Pukui & Elbert - 1986
Māmaka Kaiao - 2003-10
Lorrin Andrews - 1865
updated: 12/18/2016

ʻ  ā   ē   ī   ō   ū  

taro, poi 607

mentioning taro or poi   

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

A

ā₃nvs. mold found in souring foods, especially poi, generally known as Oidium lactis or Oospora lactis, but now called Geotrichum candidum.

as. Name of the white spots that appear in poi when pounding;

ʻaʻaʻanvs. clothlike sheath at base of coconut frond; vascular bundles in taro corm, chaff, tissue; fibrous, stringy. also hāʻaʻa.

ʻaʻaen. second or third crop, as of taro; taro patch where the taro has been pulled up. also ʻae.

aae [a-a-e]s. See aa, fine roots. A kalo patch where the kalo is pulled. The young shoots of kalo remaining in the ground after the old is pulled. SYN. with oha. as, pau ke kalo i ka hukiia, o ka oha wale no koe, oia ka aae.

ʻaʻao hoʻokahi [ʻaʻao hoʻo·kahi] same as ʻao kahi, one remaining leaf (ʻao) on an old taro stalk, said of an old taro about to die...

E hele ke kalo ā ʻaʻao hoʻokahi.The taro grew until there was only one leaf left.

ʻaʻapuwai [ʻaʻapu·wai] same as ʻapuwai, a variety of taro.

ʻae₂n.
  • sap wrung from seaweed or leaves of plants such as taro;
  • liquid remaining after dregs have settled, as of pia, arrowroot starch;
  • saliva, drooling of the mouth.

ʻae limujuice remaining on the pounding board after seaweed (limu) is pounded; mixed with salt it is used to flavor sauce for ʻōʻio or other fish

Kahe ka ʻae o ka waha.Mouth saliva flows [mouth waters; fig., to desire avidly].

ʻae₃vs.
  • fine, mashed, comminuted, as dust or powder;
  • silky soft, as down;
  • smooth, as well-mixed poi or bread dough.

ʻae fine portions of ti root baked in the oven; to break ti root so cooked into fine bits

ʻae moadowny chicken feathers

he ahi ʻā nopu hōʻaea hot glowing fire that pulverizes

hōʻaeto make fine, pulverize, refine, soften

ʻaeʻae₁ redup. of ʻae₃, fine, mashed, soft... see lole, mehelu.

hōʻaeʻaeto make soft, fine, etc

hulu ʻaeʻaedowny feathers

ka ʻai ʻaeʻaesoft food or poi

aeae [ae-ae] To work over and over, as in pounding poi, until very fine. adj. Comminuted; small or fine, as dust; fine, as poi well pounded; he poi aeae, he poi uouo, he wali.

ʻahakea₁ [ʻaha·kea]n. native trees (species of Bobea) with small to medium-sized, oblong leaves; small greenish or white flowers; and small, purple-to-black juicy fruits. The wood is yellow and formerly was used for poi boards and canoe rims. [(NP) PPN *ʻafa-tea, tree sp. (nauclea)]

I ke aha hoʻi? I ka ʻahakea.Why then? The ʻahakea [a saucy, retort containing a pun on the word aha, what]. (ON 1199)

ahakea [a-ha-kea]s. Name of a species of yellowish wood used for rims of canoes. It is also used for making poi boards, canoe paddles, &c.

ʻahakea₂ [ʻaha·kea] same as haokea, a taro.

ʻāhē₂n. wild taro. Kauaʻi. Varieties are qualified by the colors keʻokeʻo and ʻulaʻula. Called ʻāweu on Hawaiʻi.

ʻai₁nvt.
  • food or food plant, especially vegetable food as distinguished from iʻa, meat or fleshy food;
  • often ʻai refers specifically to poi;
  • harvest (Oihk. 19.9) ;
  • to eat, edible.
  • to taste, bite, take a hook,
  • destroy or consume as by fire;
  • to erode;
  • grasp, hold on to;
  • fig., to rule, reign, or enjoy the privileges and exercise the responsibilities of rule, and one who does so, as
  - ʻai ahupuaʻa: to rule an ahupuaʻa, the ruler of one;
  - ʻai ʻāina: to own, control, and enjoy land; the owner of land;
  - ʻai aliʻi, ʻai lani, and ʻai liʻi, to enjoy the comforts and honors and exercise the responsibilities of being a chief;
  - ʻai ʻili: to control an ʻili land division, one who does control the ʻili;
  - ʻai moku: to rule a district or island [moku], one who rules one.
    cf. ʻaialo, ʻai kanaka, ʻai nui, ʻai ʻokoʻa, ʻai paʻa, ʻai pala maunu, ʻai pilau, ʻai ʻuhaʻuha, ʻai waiū.
  • Various ways of eating may qualify ʻai, as
  - ʻai hele, ʻai lau, and ʻai noa, to eat freely and without observance of taboos (see also ʻai kū);
  - ʻai kapu, to eat under taboo;
  - ʻai kau, to feed by dropping poi directly from the fingers into the mouth, especially to feed a favorite child this way;
  - ʻai maka, to eat raw;
  - ʻai pau, to eat all.
 
[(AN) PPN *kai, food, eat: *kai-nga]

ʻai ʻahato tie with sennit

ʻAʻohe ʻai ʻo ka maʻi.The disease makes no advance.

ʻAʻohe kapu o kaʻu hula, he ʻai , he ʻai hele.There are no taboos in my hula troupe, eat standing, eat on the run.

hiki ke ʻai ʻiaedible

hōʻaito feed, give food to, board

kāna ʻaihis food

kona ʻaihis eating

mōhai ʻaicereal offering (Oihk. 2.14)

pāʻū ʻai kauasarong worn in battle (For. 4:53)

ʻaihē center of a taro corm. (Kep. 16.5)

ʻai kalo paʻan. unpounded taro. fig., difficult problem that must be chewed, as whole taro.

ʻaikūpelen. var. spelling of ʻai kūpele, medicinal juices mixed with poi or mashed sweet potato...

ʻai kūpele, ʻaikūpele [ʻai ·pele]n. medicinal juices mixed with poi or mashed sweet potato, used to build up strength. lit., kneaded poi.

ʻai lau₂n. a bundle of cooked taro wrapped in ti leaves.

aimahaha [ai-ma-ha-ha]s. A kind of hard kalo, difficult to make into good poi.

ʻai ʻokoʻan. cooked unpounded taro. lit., whole taro. Kauaʻi. also kalo paʻa.

ʻai paʻan. cooked taro pounded into a hard mass not mixed with water, sometimes preserved in ti-leaf bundles. fig., a difficult problem. lit., hard poi.

aipaa [ai-paa]s. Ai, food, and paa, hard. Hard food; food, that is, kalo prepared for keeping.

ʻai puʻupuʻu [ʻai puʻu·puʻu]n. lumpy poi.

ʻakaʻakai₁ [ʻakaʻa·kai]n. the great bulrush (Scirpus validus, formerly called S. lacustris) that grows on the edge of fresh or brackish water marshes in Hawaiʻi. The plants have unbranched, slender, green stems, 1 to 3 m high, looking like giant onion plants. Formerly Hawaiians used them for house thatch or plaited them into mats for the lower layers of beds or for some temporary purposes, as the material is not durable. S. californicus on Niʻihau. (Neal 88)

ʻai ʻakaʻakaito eat bulrushes [fresh poi, which was not liked]

ʻākia₃ [ʻā·kia]vi. to ferment; very sour, as poi.

ʻai ʻākiasour poi

ʻakilolo₁ [ʻaki·lolo]n. a wrasse fish of the hīnālea type (Gomphosus varius). Also hīnālea ʻakilolo. This fish was used by priests as the pani or closing medicine for head diseases. The taro or sugar cane of the same name might substitute. lit., brain biting.

akilolo [a-ki-lo-lo]s. The name of a fish; a species of small fish.

ʻakilolo₃ [ʻaki·lolo]n. a variety of taro.

ʻakohin. a variety or taro. Heb. egowz.

ʻakūʻakū₃n. an endemic lobelia (Cyanea rollandioides) 1 to 1.4 m high, with rough leaves to 50 by 15 cm. The leaves were cooked like cabbage or taro tops or sweet potato leaves, with pork or salt beef. cf. ʻakū.

akuaku [a-ku-a-ku]s. A species of rush.

ʻala₂n. a variety of taro, said to be pungent-smelling when cooked. Varieties are qualified by the terms ʻeleʻele, keʻokeʻo, ʻōpelu; cf. also ʻalaopuna.

ala [a-la]s. A variety of kalo, tough and stringy.

ʻalān. dense waterworn volcanic stone, as used for poi pounders, adzes, hula stones; hard lava, basalt. Kinds of ʻalā rock, as used for adzes, are qualified by the phrases pia maka hinu, shiny-faced arrowroot; māhinu, shiny; and maka hinu, shiny face. also (Kam. 76:122) ʻalā haumeku ʻolokele, ʻalā lelekepue. [(OC) PPN *kalaa, hard, black, volcanic stone]

ʻalā o ka maʻaslingstone

Kaʻalāwaithe watery basalt (place name, Honolulu)

ʻalā cf. nukahaku, boulder, generic term, particularly outside of Hawaiʻi...

iwi ʻalācortical bone

pōhaku ʻalāboulder, in Hawaiʻi, referring to poi-pounder-size stones and larger

ʻālaʻa₂ [ʻā·laʻa]nvt. ʻŌʻō digging stick made of ʻālaʻa or any wood; to prod or dig with a stick, as in taro cultivation. Fig., to dig into the mind; to be dislodged, as by the wind.

ʻālaʻa₃ [ʻā·laʻa]n. small corm, as of taro.

ʻālaʻalaʻa [ʻā·laʻa·laʻa]n. small tubers, as of taro.

alaʻalai₂ [alaʻa·lai]n. type of taro patch built on artificial mounds, known near Hiloas kipi; mucky claylike soil, as in this type of patch. (HP 125)

alaalai [a-la-a-lai]s. The name of a kalo patch formed by bending down the rushes and covering them with dirt and irrigating it; hence

ʻalaopuna [ʻala-o-Puna]n. a variety of taro, growing wild, also cultivated dry in Puna, Hawaiʻi; fragrant when cooked, like kāī. also welowelolā.

alapuka [ala·puka]nvs. body sores; to have such sores; affected with dry rot, as taro. rare. 

alapuka [a-la-pu-ka] Applied to kalo which has spots of dry-rot; he kalo alapuka.

ʻaloʻalo₃vs. lumpy, as poi. rare. 

ʻamaʻu₁n. all species of an endemic genus of ferns (Sadleria), with trunk more or less evident. The fronds are narrower, smaller, and less divided than those of the hāpuʻu. At least one species has at the top of the trunk a mass of soft scales (pulu) used as pillow stuffing. Formerly, in times of famine, the tasteless pith of the trunk was cooked and eaten. The fronds were used to mulch dry-land taro, the stems for plaiting and as sizing for tapa. The ʻamaʻu was one of the forms that Kamapuaʻa, the pig god, could take at will. Also maʻumaʻu, maʻu. see maʻumaʻu. (Neal 22–3) [(CE) PPN *mamaku, fern (cyathea sp.)]

ʻānananvt. same as kānana, sieve, strainer; to strain, as kava in fibers...; to strain, as juice or poi.

ʻānihinihi₂ [ʻā·nihi·nihi]n. small taro tubers. Less used than ʻōnihinihi.

anihinihi [a-ni-hi-ni-hi]s. Kalo tops; he kalo, he anihinihi, he oha. See oninihi.

ʻao₁n. a new shoot, leaf, or bud, especially of taro. cf. ʻahu ʻao, ʻao kahi, ʻao lūʻau. (UL 17) [(EP) PPN *kao, new shoot; to sprout]

ʻao₂n. dried baked taro or sweet potato; in Kaʻū this food was hung in baskets in the wind so that it dehydrated; it was used on sea journeys and is perhaps related to ō, sea rations. [(NP) PPN *kao, dried food, such as sweet potato, taro or fish]

aos. Dried kalo or potatoes (i. e., kalo or potatoes baked and dried,) used for food.

ʻaoa₄n. name for sacrificial places near fishponds where semiannual offerings were made, as of taro, bananas, mullet, kohekohe sedge, and black pigs. (Ii 26)

ʻaoʻao leo nuin. a variety of taro (no data).

ʻaʻoheinterj. none; no, not; to have or be none; there is no one who (in subordinate phrases). ʻaʻohe is a contraction of the negative ʻaʻole and he, the indefinite article . It is often followed by zero possessives, as ʻAʻohe āna hana., he has no work; ʻaʻohe oʻu makemake i poi, I don't want any poi. Today a gesture is commonly used by all races to replace ʻaʻohe koena, there isn't any more, or ʻaʻole, no. The gesture, taken from Hawaiians, is a quick flick of the hand with the palm turned downward and away front the body, originally significant of an empty hand. (Gram. 10.2)  

ʻAʻohe āna hana.He has no work.

ʻAʻohe koena.There isn't any more.

ʻAʻohe oʻu makemake i poi.I don't want any poi.

ʻOia kamaʻilio aku ā ʻea ka waha, ʻaʻohe lohe ʻia mai.While talking until the tongue is coated, [yet] no one is listened to.

ʻao kahin. one remaining leaf (ʻao) on an old taro stalk, said of an old taro about to die.

ʻao lūʻaun.v. unexpanded leaf blade of taro; to offer as a sacrifice.

E ʻao lūʻau a kaulima.Offer young taro leaves five times as sacrifice.

ʻapen. large taro-like plants (Alocasia macrorrhiza, Xanthosoma robustum). A number of beliefs concerning ʻape have been recorded. ʻape was planted by a gate or fence because the irritating sap of the leaves was thought to ward off evil spirits; leaves were placed under tapas or mats on which the sick lay for the same reason. ʻape was not planted near the house for fear the residents might become sick. Varieties are qualified by the colors kea or keʻokeʻo (white), or hiwa or ʻeleʻele (dark). (Neal 156, 162) [PPN *kape, a plant (alocasia macrorrhiza)]

ape [a-pe]s. A plant with broad leaves, acrid to the taste, like kalo, but more so; it is eaten for food in times of scarcity.

ʻāpiʻi₃ [ʻā·piʻi]n. a variety of taro in the piko group, having light-colored corms which are good for poi or table taro; red (ʻula) and white (kea) forms exist; it is called "curly" (ʻāpiʻi) because of crinkles under the leaf.

apii [a-pii]s. A species of large kalo.

ʻāpikipiki₃ [ʻā·piki·piki]vt. to clean taro greens by peeling the stems. rare. 

ʻapo₃n. a variety of taro (no data).

apoapo [apo·apo]nvt. hill, as of sweet potatoes; bunch, as of taro; to hill up plants.

apoapo [a-po-a-po]s. A bunch, as of kalo; a hill of potatoes; he apuepue.

ʻapowale [ʻapo·wale]n. a native variety of wet-land taro grown chiefly for poi.

Ē! loaʻa akula ke kalo, ʻo ka ʻapowale.O, you get taro, to grasp-foolishly taro [a waste of time, pun on ʻapo wale, to grasp needlessly].

ʻapu₂n.v. general name for medical potions, as made of taro, yam, or herbs.

kalo ʻaputaro used as medicine

ʻapu₃n.v. a taro cultivar, perhaps related to the ʻapuwai. (TC 3)

ʻapuwai [ʻapu·wai]n. a variety of taro: its corm is used for poi and table taro, its leaves for lūʻau. Varieties are white (kea) and red (ʻula).

aualaloʻi [auala·loʻi]n. terraced taro patches.

ʻāwala₁ [ʻā·wala]vt. to throw a knife or stock with a back flip; to throw back the head so as to grab dangling food with an open mouth. cf. wala, to tilt.

ʻO ka ʻāwala ʻana me miki poi.Throwing back the head to grab dabs of poi.

ʻawapuhi₃ [ʻawa·puhi]n. a type of taro (no data). (For. 5.683)

aweawe poi [awe·awe poi]n. drip of poi; an insult to the chiefs of Hawaiʻi, playing on the name of their chiefs, Keawe, with implication that poi is excreted in a sticky chain.

ʻāweu, ʻāweuweu [ʻā·weu, ʻā·weu·weu]n. a native variety of taro, often growing wild; good for poi, but too acrid for table taro; the corms are shaggy and fibrous outside, the flesh white with yellow fibers. also māʻauea.

ʻāweuweu [ʻā·weu·weu] same as ʻāweu, a native variety of taro, often growing wild...
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

E

ʻekaʻeka₂n. Hawaiian name for a Japanese variety of taro (adado) grown in Hawaiʻi. (HP 32)

ʻeke kūkaenalo [ʻeke ·kae·nalo]n. flour sack or sack of unbleached muslin (kūkaenalo), as formerly used for poi.

ʻeleao₁ [ʻele·ao]n. plant louse, aphid; germ, blight; blighted, as by ʻeleao. fig., troublemaker.

Ua ʻeleao ʻia ke kalo.The taro is blighted by insects.

ʻeleʻele₅ same as hinupuaʻa and naioea, varieties of taro.

ʻeleʻele mākoko [ʻeleʻele ·koko]n. a taro cultivar. (TC 3)

ʻelemakaiāuli [ʻele·makai·ā·uli]n. an expert taro farmer (no data). (For. 5:681) .

ʻelepaio₂ [ʻele·paio]n. a native variety of taro; the leaves are mottled with white. (HP 17)

elepaio [e-le-pai-o] A species of kalo with spotted leaves.

emowai [emo·wai]n. an addition of water, as for mixing poi. Kauaʻi.

ēulu₂ [ē·ulu]n. a kind of taro, qualified by the terms keʻokeʻo and kohu uauahi.
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

H

hā₄nvs. stalk that supports the leaf and enfolds the stem of certain plants, as taro, sugar cane; layers in a banana stump. cf. ʻohana. [(AN) PPN *faʻa, stalk n]

has. The lower end of kalo tops or leaves when cut off from the root; the same also of cane tops; the lower part of that which is cut off. The stem of a kalo leaf or of sugar-cane. The outside leaves of the kalo when outside leaves are killed with cold or drought; ua maloo ka ha, ua pala ke kumu; ha ko, ha kalo, ha maia.

haʻakea₂ [haʻa·kea] same as haokea, a native taro.

Mōʻī puni haʻakea.King fond of white taro. (song)

hāʻawikea [hāʻawi·kea] same as haokea, a taro.

haehae₃ [hae·hae]n. a native variety of taro in the piko group, characterized by having the two basal lobes of the leaf blade separated up to the piko (point of joining with the leaf stem); a hardy taro often grown commercially for poi, formerly common at Kaʻanapali, Maui, where strong winds tore the leaves (hence haehae). also piko uliuli. (HP 29, 32)

hāhā₂ [·] same as , stalk; striped taro leaves boiled or baked and eaten.

haha [ha-ha]s. The inside of kalo tops used for food; the whole top is called huli. See ha.

hahaluvs. empty, void; somewhat deflated, as a balloon; half rotten, as wood, taro. fig., hungry.

hahalu [ha-ha-lu]adj. Rotten or defective inwardly; applied to wood, kalo, potatoes, &c., that are decayed inwardly.

haʻi₃loc.n. edge, border (not used with the articles).

lepo ma haʻi o ke kalodirt on the edge of the taro (Kep. 155)

haiwā [hai·]vt. to plant far apart, as taro, coconut. rare. 

hākaokao₁ [·kao·kao]vs. decaying, as taro in the field or a few days after cooking. cf. kaokao.

hakēvs. packed full, protruding, bulging, cramfull, swollen.

Hakē ka paʻi ʻai o ka Malulani.The Malulani [ship] is overloaded with bundles of hard poi [uncomplimentary reference to a pregnant woman]. (ON 416)

hoʻohakēto pack full, cram, push; to break, as a boil

haku₃n.
  • core,
  • lump, as of poi;
  • stone,
  • coconut sponge.
 
cf. pōhaku, haku maka, haku ʻōnohi, rock, stone...; eyeball...; eyeball... [(AN) PPN *fatu, stone]

haku ipupulp and seeds of melon

haku koʻistone for chipping (Malo 51)

hakuhaku₁ [haku·haku]vs. lumpy, as poi. cf. haku₃. (Kep. 165)

hakukele [haku·kele]vs. wet, lumpy, as poi. (Kep. 163)

hakupaʻa [haku·paʻa]n. new taro patch. lit., hard core. rare. 

hāloa₃ [·loa]n. long stalk, poetic name for lauloa taro.

hāloa kea same as hāloa₃, poetic name for lauloa taro...

hanoa, hanowavs. fermented.

ʻO ʻumeke piʻialiʻi, nohu, ua hanowa i loko o ke kūmau.The bowls with piʻialiʻi and nohu taros … had fermented in the poi bowls.

hānunanuna₂ [·nuna·nuna] first fermentation of fresh poi. (AP)

haokea [hao·kea]n. a rather common native variety of taro; the leaves are narrow, the piko, leaf attachment, light, and petioles light green. This taro supplies some gray commercial poi and lūʻau greens. It was formerly used both medicinally and in religious ceremonies, as for dedicating new fish nets. According to (HP 17), it is a domesticated form of wild ʻāweu. The name may be qualified by the colors hāʻulaʻula and keʻokeʻo. Var. names reported include ʻahakea, haʻakea, and hāʻawikea.

hāpuʻu₄ [·puʻu]n. a variety of taro, also hāpuʻupuʻu, that may be qualified by the colors ʻeleʻele,hāuliuli (favored by planters), kea or keʻokeʻo, lena, and ʻulaʻula. (HP 17, 18, 32)

hāpuʻupuʻu₆ [·puʻu·puʻu] same as hāpuʻu, taro: the plant is said to be distinguished by its leaf stems: yellow-green above, and dark brownish on lower half. The corms yield good light-colored poi, the leaves good greens. This name is qualified by the terms ʻeleʻele, keʻokeʻo, and maoli. (HP 17, 32)

haʻulelanin. var. spelling of hāʻulelani₂, a freshwater alga found in taro patches.

hāʻulelani₂, haʻulelani [hāʻule·lani]n. a freshwater alga found in taro patches.

hē₆n. poi from the center or core of taro, formerly reserved for chiefs, as it had not come into contact with dirt. (Kep. 165)

hekili₂n. a variety of taro.

helemauna [hele·mauna]n. a rare native variety of dry-land taro, with dark purplish petioles and white corms; grown on Hawaiʻi. also piko ʻeleʻele. (HP 18, 32)

hihiawai [hihia·wai]n. the swamp fern (Ceratopteris thalictroides), an edible, somewhat succulent fern, distributed through the tropics. It grows in mud or water, as around taro patches, in tufts about 30 cm high. The fronds are triangular and are finely divided into long, narrow parts. Young fronds are eaten with fresh-water shrimps. also palai kahawai. (Neal 12)

hiʻiaka₂ [hiʻi·aka]n. a rare variety of taro with bronze-red leaf and stem, used in medicine.

hīlea [·lea]vs. careless, shiftless (named for the people of Hīlea village, Kaʻū, Hawaiʻi, reported to have brought poorly prepared poi to a chief).

Hīlea i kalo ʻekaʻeka.Hīlea of the dirty taro [a saying applied to anyone careless or inefficient in work].

hīnālea₂ [hīnā·lea]n. a variety of taro.

hinapū₁ [hina·]n. a rare native variety of upland taro, with green leaves, reddish leaf juncture (piko), dark-green petioles, and white corm. Perhaps same as lauloa uliuli. (HP 18, 32)

hinupuaʻa₂ [hinu·puaʻa]n. a native variety of upland taro. also ‘eleʻele.

holo₅n. a long bundle, as of hard poi. [(NP) PPN *solo, food made with grated taro]

holo ʻain. food bundle, especially ti-leaf bundle of hard poi. cf. paʻi ʻai, pūkeleʻai.

holoai [ho-lo-ai]s. See holo, bundle, and ai, food. A bundle of baked kalo.

hona₂n. a variety of taro. (HP 32)

hoʻowali to make soft, smooth, as soil, to mix, as poi or dough; to digest; to mix fine particles with liquid to form a semi-liquid, as poi (NKE12). see wali, smooth, thin, as poi; fine, mashed, soft, powdery, supple, limber, as a dancer's body.

ʻaila hoʻowali penapaint thinner

lio kaʻinapu hoʻowali luagraceful, doubly supple horses (chant)

mea hoʻowali a lokodigestive organs

ʻuala hoʻowali ʻiamashed sweet potatoes

ʻūlei hoʻowali ʻualadigging stick of ʻūlei wood that softens [the earth for] sweet potatoes [sexual reference]

hōwai [·wai]vs. watery, as thin poi; soggy.

hōwaia dish containing liquids

hū₁nvi. to rise or swell, as yeast or souring poi; to ferment, leaven, overflow (Isa. 8.7) , percolate, effervesce, boil over; to surge or rise to the surface, as emotion; to gush forth; rising, swelling, outburst. cf. huaʻi.

he wale mehe wai unstable as water (Kin. 49.4)

hoʻohūto leaven, cause to rise, inflate, swell, overflow; yeast, baking powder

ka ʻaka.To burst into laughter, guffaw.

ka pele.To pour forth lava, erupt.

mai ke aloha no ka ʻāina.Love for the homeland swells forth.

Inā aku kou ʻuhane i ka poʻe pōloli.If your soul has compassion for the hungry people. (Isa. 58.10)

perena ʻoleunleavened bread

huv. To rise or swell up, as leaven or new poi; to effervesce.

huaʻāvs. very sour, of poi.

hūhū [·] redup. of hū₁, to rise or swell, as yeast or souring poi...; to bulge; to effervesce. PPN *suusuu.

huhuki redup. of huki; to pull hard or frequently. PPN *fufuti.

hoʻohuhukito pull, cause to pull. Fig., headstrong

koi huhukicompelling, insistent urge

Pau ke kalo i ka huhuki ʻia.All the taro was pulled up.

hūkākai₁ [··kai]vs. insipid, tasteless, brand, as food or poi made of immature taro; brackish. also ʻōkākai.

hukihuki₁ [huki·huki]nvt.
  • to pull or draw frequently, or by many persons;
  • to pull by jerks or continuously, as in the tug-of-war game (see hukihuki₃);
  • to gather, as taro;
  • friction, dissension. (see hukihuki₂)
 
PPN *futifuti.

Hele maila lākou ā hukihuki i ka wai.They came to draw water. (Puk. 2.16)

huli₄n. taro top, as used for planting; shoot, as of wauke (see ʻae₇). see ex. ʻōmaka₁. [(AN) PPN *suli, a banana or taro shoot]

huli [hu-li] The name of kalo tops for planting. See hulikalo.

huli mion. taro stalk with spent strength.

hulipūloa [huli··loa]n. a variety of taro. (HP 32)

humuhumu₃ [humu·humu]n. a variety of taro with coloring like that of the humuhumu (fish); the leaf stem is pink at base, dark-purple midway and green above. (HP 18, 32)
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

I

iʻa₃n. any food eaten as a relish with the staple (poi, taro, sweet potato, breadfruit), including meat, vegetable, or even salt. also ʻīnaʻi.

ka iʻa lauoho loloa o ke kuahiwithe long-haired relish of the mountain [greens] (ON 1361)

iʻa Pākē [iʻa ·]n. an introduced fish (Ophiocephalus striatus) found in rice or taro patches and streams. lit., Chinese fish.

ʻieʻie₂n. a native variety of taro with leaf blades and flowers suggesting ʻieʻie₁; the leaves are dark and glossy, the petioles reddish with yellow-green stripes. (HP 18, 32)

iheihe₂ [ihe·ihe]n. a variety of taro. (HP 32)

iheihe lei [ihe·ihe lei]n. a variety of iheihe taro.

ihivt. to peel, as an orange or taro. cf. uhole.

ʻiʻi₅ short for hāpuʻu ʻiʻi₁, , ferns.

ʻamaʻu ʻiʻia fern

pala ʻiʻia taro

ʻiʻiaao, ʻīʻīaao [ʻiʻi·aao]n. cooked and partly dried taro or sweet potato that becomes sour or ferments.

iiaao [i-i-a-ao]s. Hard mouldy poi.

ʻīʻīaaon. var. spelling of ʻiʻiaao, cooked and partly dried taro or sweet potato that becomes sour or

īkā₂ [ī·]n. sides of taro patch or garden. rare. 

ika [i-ka]s. Name of the sides of a kalo patch, or of a mala where the grass is thrown; oia ka mea e malu ai na ika. i lilo ole ka mea kanu a kekahi i kekahi.

ʻiliʻān. a variety of taro.

ʻilikana [ʻili·kana]n. corm immediately under the skirt, as of taro.

ʻiliuaua [ʻili·ua·ua]n. a variety of taro with large, thick, firm leaf blades. The corms are very large, with white flesh tinged with pink; good as table taro but not for poi; leaves good for lūʻau. lit., tough hide. also kalo Pākē.

ʻīnaʻi [ʻī·naʻi]nvi. accompaniment to poi, usually meat, fish, or vegetable; to serve as ʻīnaʻi. fig., to flavor, garnish, spice. [(NP) PPN *kiinaki, food eaten with another food as relish]

Kuʻu pōloli, ā ola i kou aloha, ʻīnaʻi me ka waimaka.On my day of hunger, your love saves me, seasoned with tears. (PH 86)

ʻiʻoaweawe [ʻiʻo·awe·awe]n. a variety of taro. (HP 33)

ʻiʻo lūʻaun. greenish meat of turtles, considered the best, so named because its color resembled cooked taro tops (lūʻau).

ipuolono₁ [ipu-o-Lono]n. a variety of taro used as offering to the gods; it may be qualified by the terms kea and ʻulaʻula.
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

K

kāʻai₂vt. to dig food crops, as taro, sweet potatoes.

kaʻele₁nvs.
  • empty and hollow, as of a bowl, poi board, drum, canoe hull;
  • hull;
  • inside bottom as of a calabash or poi board.
 
also ʻele. [(FJ) PPN *takele, base, bottom (of canoe), keel]

iwi kaʻelekeel

kaʻele papadug-in poi board

Mehe kaʻele papa Hilo, i lalo ka noho, kāʻele wale Hilo i ke ālai ʻia e ka ua.Like a poi board Hilo, dwelling below, darkened Hilo by the blocking rain. (UL 60)

kaʻeo laun. a variety of taro.

kaʻeo nuin. a variety of taro.

kahania₂ [kaha·nia]vs. sour, as of poi.

kahi₁nvt.
  • to cut longitudinally, shave, plane,
  • rub or stroke, as in a massage, with gentle pressure of the open palm of the hand; press,
  • to run the fingers along the side of a poi bowl so as to remove the poi clinging to the side;
  • comb; to comb,
  • to scrape; scraper, as for olonā fiber.
 
[(AN) PPN *tasi, scrape, shave, whittle]

hale kahi olonāfiber-combing house (Laie 607 [180])

hoʻokahicaus/sim

kahu ʻaivt. to cook taro or vegetable food; to keep the store of such food; to make poi; a keeper or cook. same as kahu umu or kahūmu. cf. kahu₂.

kahuai [ka-hu-ai]v. Kahu, to bake, and ai, food. To bake kalo in the ground.

kāī [·ī]n. a variety of taro, the corms of which are fragrant when cooked and, though tough, yield excellent poi. Kinds are qualified by the terms ʻeleʻele, kea, keʻokeʻo (said to be reserved for chiefs), koi, nenene, pala, ʻulaʻula, uliuli, welo ʻeka.

Ua ʻai i ke kāī koi o ʻEwa.Having eaten of the very choice kāī koi taro of ʻEwa. [said of a sweetheart one can't forget]. (ON 2770)

kaiehu₁ [kai·ehu]vt.
  • to scatter or stir up, as dust or dirt;
  • tossed, as spray;
  • to moisten or sprinkle with fine drops of water, as of poi being pounded.
 
cf. ehu.

ʻAʻole pono ke kaiehu ka ʻōʻō ma ia apoapo ʻana.It is not right to stir up dust while digging and hilling [sweet potatoes]. (Kep. 157)

kaikā [kai·]n. cultivated patch; bank of taro patch.

kaika [kai-ka]s. The border of a cultivated plat; the border of a kalo patch.

kakaʻalawa [kakaʻa·lawa]vs. far apart, not close.

kanu kakaʻalawa i ka hulito plant taro stalks sufficiently far apart

kakakē [kaka·]vs. poor quality, as of taro not fit for poi. rare. 

kalalau [kala·lau]n. a variety of taro; corm white, yielding gray poi; perhaps originated in Kalalau, Kauaʻi.

kale₁vs. watery, nearly liquid, as thin poi. cf. kakale, kalekale. probably PCP *tale.

hoʻokaleto make liquid (less used than hoʻokakale)

waha kaleto drool at the mouth, talk excessively, gush

kale [ka-le]v. To be thin and watery, like very thin poi. See kakale and kalekale. adj. Thin and watery; very nearly liquid poi so mixed with water; he ai kale.

kālepa₁ [·lepa]nvt. trader, merchant, salesman, peddler; to trade, sell as merchandise, peddle; mercantile. trading (HE). lit., to strike flag, so called because a salesman hoisted a small flag to show that poi or another article was for sale.

moku kālepatrading ship

kalepa [ka-le-pa]adj. Trading; peddling; he mau moku kalepa kekahi, some were trading ships. NOTE—It is the custom of Hawaiians when they have poi or other articles to sell, to hoist a small flag (lepa); hence kalepa. to sell; to make market. See lepa and lepalepa.

kalo₁n. taro (Colocasia esculenta), a kind of aroid cultivated since ancient times for food, spreading widely from the tropics of the Old World. In Hawaiʻi, taro has been the staple from earliest times to the present, and here its culture developed greatly, including more than 300 forms. All parts of the plant are eaten, its starchy root principally as poi, and its leaves as lūʻau. It is a perennial herb consisting of a cluster of long-stemmed, heart-shaped leaves rising 30 cm. or more from underground tubers or corms. (Neal 157–60) Specifically, kalo is the name of the first taro growing from the planted stalk; names of generations as listed for Hawaiʻi Island (Kep. 153) are (1) kalo: see ex., palili, (2) ʻohā or muʻu, (3) ʻaʻae or ʻae, (4) ʻōnihinihi, (5) kokole, (6) pahūpahū. [(AN) PPN *talo, taro (colocasia esculenta)]

kipi kalotaro chip

mākou kalo kanu o ka ʻāina.Our planted taro of the land [proud and affectionate reference to a chief]. (saying)

kalo [ka-lo]s. The well known vegetable of the Hawaiian Islands; a species of the arum esculentum; it is cultivated in artificial water beds, and also on high mellow upland soil; it is made into food by baking and pounding into hard paste; after fermenting and slightly souring, it is diluted with water, then called poi, and eaten with the fingers. NOTE.—The origin of the kalo plant is thus described in Hawaiian Mythology (see Mooolelo Hawaii by Dibble, p. 37): ulu mai la ua alualu la, a lilo i kalo, the fetus grew (when it was buried) and became a kalo.

kalo kalakoa [kalo kala·koa]n. caladium (Caladium bicolor), a tropical American herb, an aroid grown in gardens for the many color forms of its heart-shaped leaves. lit., calico taro. (Neal 160–1)

kalo paʻan. cooked unpounded taro.

Loaʻa ʻoe i ke kalo paʻa.You got hit by solid taro [i.e., you received a terrible blow]. (saying)

kalo Pākē [kalo ·] same as ʻili uaua, a taro.

kalo Pākē [kalo ·]n. lotus. lit., Chinese taro. also līkao.

kāmau₃ [·mau]n. small taro or sweet potato that serves as food until the major crop matures.

kamau [ka-mau] Name of a kind of kalo.

kāmukumuku [·muku·muku] redup. of kāmuku₁.

Kāmukumuku ka ʻai a kākou.Our taro is growing less thriftily.

kanalon. a variety of taro.

kānana ʻai [·nana ʻai]nvt. poi strainer, cloth through which poi is strained; strained poi; to strain, as poi.

kanawao₂ [kana·wao] var. name for nāwao₁, a taro.

kāniʻo₅ [·niʻo]n. a variety of taro.

kāō₄ [·ō]vt. to bake in the oven without leaf wrapping, as taro, breadfruit. rare. 

kāokoʻavs. var. spelling of kāʻokoʻa, whole...

kāʻokoʻa, kāokoʻavs. whole, entire; separated, independent, neutral, standing apart, definite. cf. ʻokoʻa, different, kūʻokoʻa, and holoʻokoʻa, entire. see kūʻai.

He ʻuala kāʻokoʻa kāna.He had a whole sweet potato.

hoʻokāʻokoʻato separate from others, keep away, abstain

Ua kāʻokoʻa kāna kalo mai mākou.His taro was separated from ours.

kāpala poi [·pala poi]n.v. to daub with poi.

ʻahaʻaina kāpala poipoi-daubing party; a person daubed with a finger of poi had to provide an extra contribution to the feast; much amusement was afforded among the planners of the feast by attempting to daub one another. cf. ʻahaʻaina pī wai.

kāpiki₁ [·piki]n. poi made with an inferior grade of soggy taro.

kapiki [ka-pi-ki]s. A kind of poi.

kau₅nvi. a method of feeding children or high-born persons as a special honor; the recipient held back his head and opened his mouth; the morsel of poi was dropped into his mouth; much enjoyed by children as a game.

ʻai kauto eat in this way

kaupapaloʻi [kau·papa·loʻi]n. Molokai term for taro patch. Barrère-1969

keiki₁nvi. child, offspring, descendant, progeny, boy, youngster, son, lad, nephew, son of a dear friend; calf, colt, kid, cub; worker; shoot or sucker, as of taro; to have or obtain a child; to be or become a child. cf. keiki kāne. [(CE) PPN *taiti, young male child]

kāu keikiyour son

keiki a ka pueochild of the owl [one whose father is not known]

keiki hānau o ka ʻāinaa native son, one born on the land

Ua keiki kākou no ke Akua.We are the children of God. (Roma 8.16)

kele₃vt. to scrape cooked taro with ʻopihi or spoon after peeling is removed, to clean it in preparation for pounding. [PPN *tele, peel, pare, shave]

kele₆n. any kind of wild taro. rare. 

kelemanian. var. spelling of kelemānia₂, earthen crock as used for poi, said to have been introduced from Germany.

kelemānia₂, kelemania [kele··nia]n. earthen crock as used for poi, said to have been introduced from Germany.

kelemānia ʻia [kele··nia ʻia]n. poi crock.

kele waivs. thin, as watery poi; muddy, as water. hoʻo.kele wai To use much water in mixing or pounding poi, or in irritation.

kewe₃n. stasis diffusion of lymph, said to be due to prolonged wetting of the feet, as in taro patch, sometimes called " Hawaiian elephantiasis," but no relation to elephantiasis as found in the South Seas.

kiaʻimakalae₂ same as mākoko, a variety of taro.

kīhele [·hele]nvt.
  • hook; to hook;
  • to feed poi to a child on the finger, which is bent (like a hook) so as to dislodge the poi.

Kīhele ia ulu.Bail the center of a canoe [ambiguous expression: it may refer to the action of the hands in bailing].

kihi lau nui₂n. a taro.

kiʻihekekē₁ [kiʻi·heke·]n. a variety of taro.

kīkīpalapala [··pala·pala]n. a variety of taro.

kiliʻapunvi. a dipper or water carrier made of taro or ʻape leaf.

kini ʻain. pail for carrying poi (ʻai) or other food.

kīʻoʻenvt.
  • ladle, dipper, cup; scoop or spoon made of coconut shell;
  • dip, as of poi; arm or wrist motion in paddling or dipping; to dip, ladle, scoop;
  • to skim, as cream from milk;
  • net-mending instrument; to join nets together;
  • to twist and snap, as breadfruit with a lou stick.
 
cf. ʻoʻe, to probe.

ka ʻai kīʻoʻe lāʻauthe food reached with a stick [breadfruit] (ON 1270)

kīʻoʻe poin. finger or single dip of poi.

kiʻoʻōpae [kiʻoʻō·pae]n. taro-leaf container as held in the mouth, so as to form a basket to hold shrimps (ʻōpae) while groping with the hands for shrimp. Also pūʻolo ʻōpae.

kio poi poi calabash. (And.)

kiopoi [ki-o-po-i]s. Kio, and poi, food. A poi calabash.

kīpapa₂ [·papa]vi. to be close together, as clouds, or as taro neatly packed in a load; to shoot together (see papa₃). (Kel. 45)

kipi₂n. Hilo name for mound taro patches.

kō₄vt. to break up lumps in poi by pressing against the side of a container.

koaʻe₃ a taro; varieties are qualified by the colors ʻeleʻele, keʻokeʻo, ʻulaʻula.

koʻekoʻe₂ [koʻe·koʻe]vs. tasteless; insipid, bland, as unsalted food or as too fresh poi; flat, unsavory, as warm food that has chilled.

kohā luavi. to resound loudly, as poi being vigorously pounded.

kohanamimi [kohana·mimi]n. taro growing in front of the door and about the house. lit., naked urine (so called because people urinated there). rare. 

kōhi₁nvt.
  • to gather, as fruit;
  • to break off neatly, as taro corm from the stalk with a stick or knife;
  • to split, as breadfruit; splitter, as stick, stone, knife.
 
PPN *tofi.

wāhine kōhi noni.The noni-gathering women [an insult to Pele, perhaps likening her disposition to sour noni fruit]. (FS 217)

kohi [ko-hi] To take up; to separate, as the kalo from the huli.

kōhi ʻai to separate taro corm from stalk; to pick taro.

kōhina [·hina]n. part of taro where the corm is cut away from the top; splitting of a breadfruit for cooking.

kokōhikū [kokōhi·]vt. to lay waste, especially to devastate crops.

kokōhikū i kaloto lay waste the taro

kokohiku [ko-ko-hi-ku]v. To do evil to a land; to pull up the food and throw it away; hele mai la ia, a kokohiku i na kalo o Walpio.

kokole₂n. taro of the fifth generation. See kalo for names of generations. (Kep. 153)

kōmou [·mou]n. prepared poi not yet mixed with water, softer than paʻi ʻai.

kuaio [kua·io]n. border or bank as between taro patches or cultivated fields. cf. ioio.

kuaio [ku-a-i-o]s. The side or border of a kalo patch; the border of a cultivated plot; the separating line between two fields. See kuaauna.

kuakua₂ [kua·kua]n. strip, especially space between lines of stitching in quilting; embankment between taro patches that was kept under cultivation (Malo 19, Emerson note); leaf midrib; narrow land strip; strip of fish netting; ridged cloth, as corduroy or piqué.

hoʻokuakuato heap up, as in banks; to make spaces between lines of stitching in quilting

kuakuakū [kua·kua·]n. newly made taro patch embankment; process of packing the earth for the banks and floor of a taro patch.

kuakuaku [ku-a-ku-a-ku]s. A kalo patch.

kuala₃, kuwalan. cooked, unpounded taro (same as kalo paʻa, nēʻū).

kuala [ku-a-la] Hard kalo; heavy food.

kūālani [·ā·lani]vs. sour, especially of calabashes that have held poi and have not been soaked in the sun after washing.

kuamū₁ [kua·]n. a variety of taro. also kuapapa.

kua papav. to hew boards or planks; to hew out a poi-pounding board.

kuapapa₃ [kua·papa] same as kuamū₁, a variety of taro...

kuapapa loʻi [kua·papa loʻi]n. group of taro patches.

kuāuna, kuaauna [ku·ā·una]n. bank or border of a taro patch; stream bank.

kuauna [ku-a-u-na]s. The bank of a stream; the side or border of a kalo patch. See kuaio. Ke hele nei makou ma na kuauna poho, we are traveling at present on the borders of kalo patches liable to sink in.

kuelo, kuwelon. hard, cooked taro. also kūpuʻu.

kuʻi ʻain.v. to pound food, especially poi; one who pounds food, as poi.

kuiai [ku-i-ai]s. Kui, to pound, and ai, food. The act of pounding poi or food.

kuʻi poi to pound poi, pound taro (EH)

kūkaeʻiole₂ [·kaeʻiole]n. taro found growing in inaccessible spots, as a tree crotch, believed carried there by rats.

kūkanawao [·kana·wao]n. general name for weeds. lit., resembling the kanawao, wild taro. rare. 

kula₁n. plain, field, open country, pasture. An act of 1884 distinguished dry or kula land from wet or taro land.

kula kaishore dweller

kulaʻi, kūlaʻivt.
  • to push over, knock down, overthrow, shove, push to one side;
  • to brush off, as a horse switches flies with its tail;
  • to dash to pieces (Isa. 13.18) ;
  • to hurl.
(Probably kū₁+ -laʻi)
see ex. kūpahu. [(MP) PPN *tulaki, push over, knock over]

hoʻokulaʻicaus/sim

kulaʻi ʻohāto break off main parent taro and leave room for young shoots to grow

kulaʻi pauto push completely over, as would a strong wind. (see ex., kikiʻi₁)

Naʻu ia e hoʻokulaʻi i ka pahi kaua.I, indeed, am the one to cause [him] to fall by the sword. (Isa. 37.7)

kūlapa₁ [·lapa]nvt. earth piled on the sides of a ditch, as of a plowed furrow or as on the edge of a taro patch; to dig or plow and cast up earth or furrow.

kulapa [ku-la-pa] A hill or small mound on which kalo is planted.

kuleana, kūleana [kule·ana]nvt. right, privilege, concern, responsibility, title, business, property, estate, portion, jurisdiction, authority, liability, interest, claim, ownership, tenure, affair, province; reason, cause, function, justification; small piece of property, as within an ahupuaʻa; blood relative through whom a relationship to less close relatives is traced, as to in-laws. cf. ʻākuleana.

ʻElua loʻi ʻai, ua kuleana ʻia e aʻu.Two taro patches claimed as kuleana by me [will].

hoʻokuleanato entitle, give right to possess; to give a responsibility

ka hoʻolimalima kuleana kūʻairental with the right to buy

ke kuleana o ke kanakaman's rights and privileges, human rights

haʻi kuleanaother persons' affairs or business

kuleana ala hele e hiki aku airight of way of access

Kuleana hapakolu o ka wahine kāne make.Dower right of widow to a third of an estate.

kuleana lakosupplies, equipment

Kuleana o ke kāne male.Estate by courtesy, of a husband's right in the estate of his wife.

kuleana pulenecessary prayers, prayer responsibilities

kuleana waiwater rights

Make wale lākou me ka hewa ʻole, a me ke kuleana ʻole no ka make.They were killed without having done wrong, and without justification for death. (Kep. 147)

ʻO Hina mākou kuleana, ʻaʻole ʻo ke kāne.We are related through Hina, not through the husband.

palapala hoʻokuleanapatent, copyright

kūleananvt. var. spelling of kuleana, right...

kūlepe₁ [·lepe]vt. split open from head to tail, as fish prepared for drying and salting; to slit thus; to hew out roughly, as a canoe; to make a hole or dig out.

Kūlepe mai ka mahi ʻai i ʻeka lepo.The farmer dug out blocks of earth [in a taro patch]. (For. 5:683)

kūlolo [·lolo]n. pudding made of baked or steamed grated taro and coconut cream. cf. lololo₂, niu kūlolo.

kulolo [ku-lo-lo]s. A pudding made of kalo and cocoanut, or of breadfruit and cocoanut; imi oia i kulolo, he mea ono loa ia ai.

kūmau₂ [·mau]n. deep wooden bowl with a thick base, as for poi.

kūmau palapaʻa o Nāʻālehu, ʻoia mau no ka pāpaʻa.The thick-based cabashes of Nāʻālehu are always crusted [with dried poi; strict adherents to principles, are the thick-headed natives of Nāʻālehu; the old poi stays in the calabash]. (ON 2244)

kūmū₃ [·]n. a variety of red-stalked taro; varieties are qualified by the terms ʻeleʻele, kea, loa poni, ʻulaʻula, welo-welo lā.

kūʻoho₁n. a variety of taro; petiole is grass-green with darker shading midway, light above. Hawaiʻi.

kūpaʻakai [·paʻa·kai]nvt. same as pū paʻakai; to eat poi or sweet potatoes with salt or relish such as ʻinamona, and without meat or greens; hence a place without fish or meat.

Mai kākou e kūpaʻakai.Come and let's have some poi with a little salt.

kūpele₁ [·pele]vt. to knead, as bread dough or very hard fresh poi.

kupele [ku-pe-le]v. To bruise, as fruit to soften it; to soften; to pound up, as kalo. v. To mix up or work over poi the day after it is made. See hoowali. Huli ka waha (ka waa) iluna, alaila kupele maloko.

kūpele₂ [·pele]vt. to dub out the inside of a log for a canoe hull; to scoop out, as a trench; to dig and plow, as a taro patch. [(CE) PPN *pere, sudden, sharp movement, as in adzing, weeding, throwing]

kūpele₃ [·pele]n. concoction of juices of herbs mixed with poi, tender taro leaves, coconut cream, mashed sweet potato, and other food.

kupuʻeu₂ hero, wondrous one, so called because the hero of tales often as a youth was mischievous and fond of plundering taro or stealing chickens (as Kamapuaʻa), a means of showing his exemption from the taboos of ordinary men. (Laie 475)

kūpuʻu [·puʻu]nvi. taro or sweet potatoes eaten with no preparation other than scraping or baking, i.e., without being pounded into poi or mixed with coconut cream; to take food from the oven and eat it informally; to have potluck.
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

L

lā-₁ short for lau₁, leaf, frond... with k- of the following word omitted: lāʻalo for lau kalo, taro leaf; lāʻī for lau kī, ti leaf; lāʻō for lau kō, sugar-cane leaf. Also lāʻie for lau ʻie, lākī for lau kī.

lāʻalon. mature taro tops too tough to eat, and good only for wrapping (contraction of lau kalo, taro leaf).

laalo [la-a-lo]s. The name of kalo tops when dry.

laʻaloa₂ [laʻa·loa] var. of olaʻaloa, a variety of hard taro.

lāʻau hoʻowali ʻai [lāʻau hoʻo·wali ʻai]n. implement for mixing poi or poi palaoa.

laʻolaʻo₃ [laʻo·laʻo]n. kindling; small sticks placed at a break in a bank of a taro patch; trash.

laolao [la-o-la-o] Little sticks put down to help sustain the kuauna or bank of a kalo patch; ka laolao nahele kuakua loi.

lapa₇n. a variety of taro.

lauʻalo contraction of lau kalo, taro leaf.

laualo [lau-a-lo]s. The kalo leaf; the same as laukalo.

lau ʻawa₂n. first two or three taro leaves, as offered with kava leaves with prayers for a good food supply.

lauawa [lau-a-wa]s. The leaf of the kalo when it first shoots out after the huli is planted. The first two leaves or shoots of the huli.

lau kalon. taro leaf.

laukapalala [lau·kapa·lala]n. legendary name for broad leaves of the first taro, said to have been born of a woman. cf. lau kapalili₂.

laukapalala [lau-ka-pa-la-la]s. The kalo leaf that grows up from the midst of other kalo leaves sustaining the life of the kalo; he mau maka no Luaipo.

lau kapalili₂ [lau kapa·lili]n. legendary name for trembling leaves of the first taro, said to have been born of a woman. cf. laukapalala. (Malo 244)

laukapalili [lau-ka-pa-li-li]s. Lau and kapalili, to tremble or vibrate quickly. The name of the kalo leaf that first grew on the Hawaiian Islands.

laulau₁ [lau·lau]nvt. wrapping, wrapped package; packages of ti leaves or banana leaves containing pork, beef, salted fish, or taro tops, baked in the ground oven, steamed or broiled; any cloth, net, or leaves used as a wrapper or carrier; to wrap or carry in such bundles. [PPN *laulau, basket or leaves for serving or carrying food; to serve food]

laulau monibundle of money (Kin. 42.35)

lauloa₁ [lau·loa]n. a variety of taro, said to be the original taro brought to Hawaiʻi. Sometimes poetically called hāloa₃, long stalk, because a god of that name was said to have been in the form of this taro. This name may be qualified by the terms hāʻeleʻele or ʻeleʻele; ʻeleʻele ʻōmaʻo, ʻeleʻele ʻula or palakea ʻeleʻele; hāʻula, koko, ʻulaʻula, or palakea ʻula; uliuli or hāuliuli; keʻokeʻo; manini; ʻōniʻoniʻo; palakea or palakea papamū; pānaʻe; poni. (HP 33), (TC 3). cf. hinapū.

lauloa [lau-lo-a]s. Lau and loa. LIT. Long leaf. Name of a species of kalo.

launui [lau·nui]n. a variety of taro. lit., large leaf, large design. (HP 33)

laupaʻe [lau·paʻe]n. first two leaves of a taro shoot (according to some, the first three leaves).

laupae [lau-pae]s. A single branch of a kalo top.

laupaʻi₁ [lau·paʻi] same as laupaʻe, first two leaves of a taro shoot...

lehua₄n. a variety of taro, used for red poi. Cultivars may be qualified by the terms keʻokeʻo (white) or maoli (native). (TC 4)

lehua [le-hu-a] Name of a species of kalo; also called lehuakuikawao.

lehua ʻeleʻelen. a variety of taro; corm white or slightly pink; may be a sport of a true lehua. lit., black lehua.

lehua keʻokeʻo [lehua keʻo·keʻo]n. a variety of taro called waiākea in Kona, Hawaiʻi. lit., white lehua.

lehuakūikawaon. a variety of pink lehua taro. lit., lehua standing in the uplands.

lehuakuikawao [le-hu-a-ku-i-ka-wao]s. A species of kalo.

lehuakūkuahiwi [lehua-kū-kua·hiwi]n. a variety of taro. lit., hill-standing lehua taro. (HP 33)

lehua maka ʻiʻin. a variety or taro. lit., small-eyed lehua. (HP 33)

lehua ʻōniʻoniʻo [lehua ʻō·niʻo·niʻo]n. a variety of taro. lit., spotted lehua. (HP 33)

lehua palaʻiʻin. a variety of taro, of common upland culture in Kona, Hawaiʻi. The plant is short to medium, slender, with lilac-purple corm flesh and dark green petioles; used for poi. also palaʻiʻi, ʻiʻi.

-leinawao

hoʻoleinawaoa variety of wild taro. Lit., thrown [into] wilderness

leʻo₂vs. a variety of taro that cannot be eaten either cooked or as fresh poi without throat irritation. After fermentation, however, the poi is tasty.

lepo loʻin. taro-patch mud.

lī ʻapu [·ʻapu] a variety of taro (no data). (HP 33)

lihilihi mōlina₂ [lihi·lihi ·lina]n. a variety of taro.

līlīlehua₂ [··lehua]n. a variety of taro (no data).

lima heheʻen. a thinning hand, of one whose poi thins and ferments quickly.

limameke [lima·meke] short for lima ʻumeke, index finger, so called because poi was dipped from the bowl (ʻumeke) with it.

limu kalawai [limu kala·wai]n. one or more kinds of dark green, slippery fresh-water algae (usually Spirogyra spp.) consisting of rows of cylindrical cells in unbranched filaments, common to fresh-water rivulets, dripping places, and taro patches. also pālāwai. [(??) PPN *tala-wai, ??]

lina₁vs. soft; adhesive, sticky, clayey, gummy, tenacious; glutinous, as taro of poor quality. cf. nina, papālina, ʻūlika, ʻūlina.

līwali [·wali] soft, thin, as poi or dough. (And.)

liwali [li-wa-li]adj. Soft; thin; worked up like thin poi.

loʻin. irrigated terrace, especially for taro, but also for rice; paddy. [(OC) PPN *loki, enclosed area, such as an inner room]

loi [lo-i]s. A water kalo patch; an artificial pond where kalo is cultivated.

loʻiʻain. taro patch.

loʻi kalo taro patch (EH)

loʻiloʻi₁ [loʻi·loʻi]nvs. pools of water; having many pools; taro patches. cf. hāloʻiloʻi, loʻi.

loʻi paʻahao [loʻi paʻa·hao]n. a 'prison' taro patch, meaning that if a tenant failed to pay for use of the land he was imprisoned.

loʻi Pōʻaliman. a 'Friday' taro patch, meaning one worked for the konohiki (supervisor), as Friday was the work day.

loko iʻa kalon. combination fishpond and taro patch. Summers-1964:23

lola₃n. a variety of taro.

loliloli₂ [loli·loli]vs. soggy, gummy, tough and watery, as overripe taro.

loliloli [lo-li-lo-li]adj. A term applied to water-soaked vegetables, especially to kalo; tough; changed for the worse; applied also to vegetable food.

loli lūʻaun. a variety of loli (Holothuria). lit., tarotops loli.

lua₁n. hole, pit, grave, den, cave, mine, crater. lua is a hole that has a bottom, contrasting with puka, perforation. [(MP) PPN *lua, hole, pit]

hoʻoluato bake in the oven. cf. hoʻolua under lua₃ and kālua

Hoʻopiha i ka lua o ka inaina.Fill the pit of wrath [eat heartily].

puaʻa hoʻoluapork and taro tops baked in ti leaves, called laulau today

luaʻavt. to pound poi. (For. 6:397)

lūʻau₁n. young taro tops, especially as baked with coconut cream and chicken, or octopus. [PPN *lukau, edible greens: *lu(u)-kau]

luau [lu-au]s. The petal of a plant; the leaf of the kalo; boiled herbs. i. e., the young kalo leaves gathered and cooked for food.

lūʻau₂n. Hawaiian feast, named for the taro tops always served at one; this is not an ancient name, but goes back at least to 1856, when so used by the Pacific Commercial Advertiser; formerly a feast was pāʻina or ʻahaʻaina.

lūʻau₃n. greenish meat in a turtle, considered a delicacy; so named because the color of its meat suggested the color of taro tops.

lūʻau Haole [·ʻau haole]n. spinach. lit., foreign taro tops.

lūkea [·kea]n. a kind of taro, probably Kauaʻi name for haokea.

lulumi redup. of lumi₁, to crowd uncomfortably; to overturn, pound, crush, as the surf; to press...; crushed, crumpled, wrinkled.

E lulumi ana ʻale o Kaunā.The billows of Kaunā rush pell-mell. (chant)

Huki i ke kalo nui, lulumi i ka lepo ā popoʻi i ka mauʻu.Pull up the big taro, press the earth firmly and cover with grass.

lulumi [lu-lu-mi]v. See lumi. To gather into small compass; to come together, as a rush of people; to press upon one, as in a crowd; to come together in multitudes. Luk. 20:33. To rush along irregularly; e uhauha ma ke alanui; to fold up; to press hard, as dirt around kalo; huki i ke kalo nui, lulumi i ka lepo, a popoi i ka mauu.
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

M

māʻauʻaun. poi calabash as used by poi peddlers. cf. māʻau, going from place to place.

maauau [ma-au-au]s. A poi calabash.

māʻauea₂, māʻauwea [māʻau·ea, māʻauwea] same as manauea, a taro.

maʻawe₂n. a variety of taro.

māea₂ [·ea]n. a variety of taro. Hawaiʻi.

māhāhā [··]vs. dry and hard, as poi made of poor quality taro.

-māhāhā

hoʻomāhāhāto place taro tops together until they begin to sprout and are ready for planting (perhaps a contraction of hoʻomaka hāhā, to start stems)

mahahaʻulaʻulan. a variety of taro.

mahakea₁ [maha·kea]n. once uncultivated land, as for bananas, sweet potato, taro; fallow land. cf. kūmahakea.

mahakea₂ [maha·kea] a variety of taro.

mahamaha₅ [maha·maha]n. a variety of taro, sometimes qualified by keʻokeʻo, white.

māhani₁ [·hani]vi. smooth.

Hahau ka wēlau , ā māhani ʻāpaʻapaʻa.The sugar-cane tops were beaten [into the banks of taro patches] smooth and compact.

māhelu [·helu]vt. to dig, rake, scratch the earth; to spread loose soft earth over a taro patch after the bottom has been pounded hard to make it impervious. see helu₄. Probably PPN *maselu.

mahelu [ma-he-lu] To spread loose soft dirt over a kalo patch after the bottom has been pounded hard. See paluku.

mahiki₇n. a variety of taro.

mahūvs. weak, flat, as diluted kava or stale beer; insipid, as fresh poi kept too long in the icebox; quiet, peaceful, undisturbed. cf. mahūmahū. [PPN *mafu, stale]

mahūmahū [mahū·mahū] redup. of mahū, weak, flat... (commonly said of tasteless poi).

māhuna₄ [·huna]n. a variety of taro.

maiʻa Polapola [maiʻa pola·pola]n. a species of banana (Musa troglodytarum, syn. M. fehi) recently introduced to Hawaiʻi, known in the South Pacific from Mangareva west to the Moluccas. It has a tall, black trunk and upright fruiting stalk bearing large fruits with reddish-orange skin, yellow flesh, edible when cooked, sometimes made into poi maiʻa. lit., Borabora [i.e., Tahitian] banana. (HP 177), (Neal 250). also akua, maiʻa hēʻī, maiʻa akua, maiʻa Kāne, maiʻa liko.

maihua [mai·hua]n. a variety of taro.

māʻiʻi₁ short for māʻiʻiʻi, suregeonfish; taro...

māʻiʻiʻi₂n. a variety of taro.

māʻili₃n. small taro, as found growing in weeds.

māʻiʻo₄n. a variety of taro.

makaiʻa₂ [maka·iʻa]n. a kind of stone, used for adzes and poi pounders. also māhikihiki.

makaili [maka·ili]n. rocky patches where sweet potatoes or taro were cultivated (For. 6:165) ; soil consisting of coarse sand, cinders, or gravel. cf. ʻili, pebble.

makalua [ma-ka-lu-a]s. Maka, eye, and lua, pit. A hole dug for planting upland kalo in; also a hole for planting vines. Isa. 5:2.

mākālua₁ [··lua]nvi. hole for house posts or for planting, as taro; to dig such a hole.

makamaka₃ [maka·maka]n. buds, as forming on the corm of a taro. (HP 5)

makaʻōpio [makaʻō·pio]n. a variety of taro.

makaua₃n. a variety or taro.

makawai [maka·wai]n. small outlets for water through banks of taro patches; small waterways; water sources.

makawī [maka·] see pahapaha₃, Oʻahu name for a kind of stone used for poi pounders. Called makawī on Kauaʻi.

makika₂n. plant blight that attacked sweet potato, taro, and other food crops, believed caused by mosquitoes.

mākohi₂ [·kohi]n. a red variety of taro, used for pink poi, sometimes qualified by the colors ʻeleʻele or ʻulaʻula. also mōkohi.

makohi [ma-ko-hi]s. A species of red kalo.

mākoko₃ [·koko]n. a variety of taro, used for red poi. also nohu. (HP 22)

mālaʻain. taro patch, food garden or plantation. see māla.

māla kalon. taro patch. see māla.

malule [ma-lu-le] To be soft, as poi.

mamalahia [mamala·hia]vs. sour, as poi.

māmane₃ [·mane]n. a variety of taro. (HP 33)

mamauea [mamau·ea] same as manauea₁, , māʻauea₂, a small red seaweed...; a variety of taro...; same as manauea, a taro.

mamauea [ma-mau-e-a]s. Wild kalo growing in uncultivated places. See aweoweo.

mana₆n. a variety of taro used in medicine; it propagates by branching from the top of the corm. mana may be qualified by descriptive terms, as listed below. (HP 23)

mana [ma-na] The name of a species of kalo.

mana ʻeleʻelen. a variety of taro; petiole and leaf with red-black markings.lit., black mana taro. (HP 23)

mana huan. a variety of taro (no data). (HP 33)

mana keʻokeʻo [mama keʻo·keʻo]n. a native variety of taro; white corm; mainly used as table taro, a favorite for making kūlolo; consistency tough for poi. (HP 23)

mana kūkulu hema [mana ·kulu hema]n. a variety of taro, introduced from Samoa; chalky-white corm; a fair table taro. lit., mana [from] southern border.

mana lau loan. a native, large-leaved variety of taro, chiefly used as table taro; leaf stem pink and green below grading upward to light-green. lit., long-leaved mana.

mānalo₁ [·nalo]vs. sweet, potable, of water that may be drunk but is not deliciously cool (huʻihuʻi); firm and tasty, as taro or sweet potato. Waimānalo (place name), potable water. [PPN *maaŋalo, palatable, sweet]

hoʻomānaloto remove bitterness or saltiness, as of overly salty salmon

Mānalo iki kēia wai.This water is drinkable, but perhaps a little brackish.

manalo [ma-na-lo] Firm; hard, as good kalo, in distinction from loliloli.

mana melemele [mana mele·mele]n. a variety of taro. (HP 33)

mana ʻoene, mana ʻowenen. a variety of taro, same as mana ʻulu except that the petiole is pinker. This term may be qualified by the colors keʻokeʻo, lenalena, melemele, ʻulaʻula. (HP 24)

mana ʻohen. a variety of taro. (HP 33)

mana ʻōpelu [mana ʻō·pelu]n. a native variety of taro, named for a fish, ʻōpelu, the corms of which were used as ʻōpelu bait; the leaf stem is green with white streaks, becoming maroon above. (Whitney), (HP 23).

mana pikon. a native variety of taro, distinguished by purple on leaf center and extending on main veins; a fair table taro. (Whitney), (HP 24)

mana pipikan. a variety of taro. lit., crinkled mana.

mana uauahi [mana ua·uahi]n. a variety of taro, the leaf stem mainly light green, the leaf blade with white leaf center, veins, and edges. lit., smoky-gray mana. (HP 24)

manauea₂, manauwea [manau·ea] a variety of taro.

manaʻuele, manaʻuwele same as mana ʻoene, a taro.

manaʻūhā puaʻa [manaʻū· puaʻa]n. a variety of taro.

manaʻulaʻulan. a rare variety of taro, distinguished by its purplish-red flecked petioles; mainly used as table taro. also mana hāʻulaʻula. (HP 24)

mana uliuli [mana uli·uli]n. a variety of taro, introduced from South Seas; makes good poi of yellow color. The corms are tough and rubbery when cooked. Noted for prolific branching. lit., dark mana.

mana ʻulun. a native variety of taro distinguished by pinkish petioles. The corms have orange-yellow flesh when cooked (like fruit of breadfruit) and are used mainly as table taro. lit., breadfruit mana. (Whitney 27), (HP 24). cf. mana ʻoene.

mana wai₂n. a variety of taro. (HP 33)

manawaikeʻohe [mana-wai-ke-ʻohe]n. a variety of taro. (HP 33)

mana weon. a variety of taro, probably the same as weo; distinguished by dark-purple petiole edges; a fair table taro.

maneʻonvs. itch; itchy; smarting, as the throat after eating raw taro or certain fish; prickly, as some clothes; sexually titillated; ticklish; tickling. [PPN *maŋeho, itch(y), stinging; sexually titillated: *mag(e,i)ho]

hoʻomaneʻoto cause to itch; to tickle

Ke piʻi nei koʻu maneʻo.I am beginning to itch.

nahele maneʻonettle

maneo [ma-ne-o] To be bitter or pungent to the taste, as after eating raw kalo or red pepper. s. An itching pain; the sensation after eating red peppers or raw kalo.

manini₅n. a variety of dryland taro with striped petiole. The name may be qualified by the terms ʻeleʻele, kikokiko, hā uliuli, kākau, kea, lau kikokiko, uliuli.

manini [ma-ni-ni] Name of a species of kalo.

manini ʻōpelu [manini ʻō·pelu]n. a taro cultivar. (TC 4)

manini ʻōwali [manini ʻō·wali]n. a taro cultivar. (TC 3)

manua₂ same as mana kūkulu hema, a taro.

maumau₂ [mau·mau]vs. not sticky, not tenacious; of poi of medium texture, neither hard nor watery.

miki₂vi.
  • to suck in, dip in;
  • to shrink, as clothes or as salt beef in boiling;
  • to spring together, as sides of a steel trap;
  • to draw in, as an octopus;
  • to contract; to recede, as an undertow;
  • to shrivel, as a leaf;
  • to take up with the fingers, as poi;
  • evaporated, as water by boiling.
 
see nalu miki. [(EO) PPN *miti, suck, lick up]

miki poidab of poi, as on the finger

miki pololeifresh poi, said to be so called because it wasn't tasty and one was content with a dab or two

mikivt. to take up with the fingers, as poi.

manamana mikiindex finger. also manamana kuhikuhi

miki [mi-ki]v. To eat poi or other food by putting the fingers into it. Mar. 14:20.

mikiʻain.v. finger of poi, a finger-dip of poi; to dip poi on the finger.

miki pākahi to dip poi with one finger (EH)

miki pāpākahi to dip poi with one finger (EH)

miki pāpālua eat poi with two fingers (EH)

mīkoi [·koi]vt. to nibble, eat in small pinches, as salt or ʻinamona with poi.

kāmano mīkoisalmon eaten in small bits

mimiʻiolen. wild taro on inaccessible cliffs believed carried there by rats. lit., rat urine.

moʻanvi. cooked; burned, as by sun; cooking, cooked food; made brittle, as tobacco leaves over a fire. PPN *moho.

ʻAi i kalo moʻa.Eat cooked taro. [enjoy a life of ease, contentment] (FS 83)

hoʻomoʻato cook, bake

moʻa hapapartially cooked, soft-boiled

moʻa loaovercooked, well done, hard boiled

moalavt. to raise to the mouth, as poi, or as a Chinese feeds rice into his mouth. cf. ala, to rise. rare. 

moano₄n. a variety of taro. (HP 33)

mōhāhā₁ [··] redup. of mōhā₁, developed, spreading...

E ulu ana me ka mōhāhā o kona mau lālā i lau uliuli.Growing with branches spreading wide with green leaves.

Mōhāhā kāna kalo.His taros are well filled out.

moho₃vi. to unfold, of leaves, especially upper leaf of a plant, as sugar cane, taro. [(CE) PPN *moho, come into leaf: *mo(f,s)o]

moho [mo-ho]v. To evolve or show the upper or top leaf of a plant of sugar-cane, kalo, &c.; to bud out; to break or unfold, as the bud into leaves.

moi₃n. a native variety of taro, with short, stocky growth, the leaf stems light green, the base pinkish, and base of leaf blade whitish; used for poi and table taro. This name may be qualified by the colors ʻeleʻele, keʻokeʻo, and ʻula. (HP 25), (Whitney 69). also neʻeneʻe.

mōkaʻokaʻo [·kaʻo·kaʻo]vs. hard and lacking moisture, as of tasteless bananas, taro, meat, poi.

mokihana₃ [moki·hana]n. a native variety of taro. (HP 33)

moko₂vs. flooded, filled with water, as a taro patch.

hoʻomokoto flood, fill with water

mōkohi [·kohi] same as mākohi, a taro.

moku₄n. a stage of pounded poi (such poi sticks together as a mass and can be separated cleanly, moku, from the pounding board). (Kep. 165)

muʻu₁n. second generation of taro. same as ʻohā. see kalo for names of generations.

ʻO ke kalo ka mua, ā mahope ka muʻu, ā mahope loa ka ʻae.First the kalo, then the muʻu, and finally the ʻae. (Kep. 153)
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

N

nahiolea [nahio·lea]n. a variety of taro.

naio₁n. pinworm, as in the rectum; white specks in feces; larvae, as of mosquitos; worm in dung or in taro. see pala naio. [(CE) PPN *ŋaio, threadworm, grub]

naio₂n. inferior taro left in the field after the crop is removed.

naioea [naio·ea]n. a native variety of taro, with long, blackish leaf stem; blades large, dark-green; grown in uplands, valued for its red poi. also ʻeleʻele and also qualified by the colors ʻeleʻele and ʻulaʻula. (Whitney 48), (HP 25).

nalilikoʻi [nalili·koʻi]n. a variety of taro. (HP 33)

namu paʻi ʻai, namu paʻi kalon. pidgin English. lit., hard-poi gibberish, hard-taro gibberish.

nana₅n. a variety of taro.

nānai₂ [·nai]vi. empty, as a taro patch. rare. 

nanai [na-nai]adj. Empty; void; stripped, as a kalo patch when all the food is taken away; he loi nanai, a kalo patch all pulled.

nanapiko [nana·piko]n. a native variety of taro.

nao₅n. a variety of taro. (HP 33)

napovs. mashed soft, as finely pounded poi that is free of lumps; glutinous, gluey; dented, as by hammering. also nape.

napo [na-po]adj. Mashed soft; made fine; finely pounded, as poi.

naua₄n. a variety of taro.

nāwao₁ [·wao]n. a domesticated taro that has gone wild in the forest, (wao). (Kaʻū name). A native taro cultivated in Puna.

Hui aku, hui mai, hui kalo me ka nāwao.Mixed here, mixed there, mixed wild taro with tame taro [utter confusion]. (ON 1127)

nawao [na-wao] A large red kind of kalo unfit for eating. FIG. Used for that which is bad, in the proverbial phrase ke hui nei kalo i ka nawao, the good is joined with the evil; another form is, ua hui aku a ua hui mai kalo i ka nawao.

neʻeneʻe₂ [neʻe·neʻe]n. a native variety of taro. (HP 33), (Whitney). also moi.

nēʻūn. cooked and unpounded taro. also kalo paʻa, kuala, kūpuʻu.

nihopuʻu [niho·puʻu]n. a taro cultivar. (TC 4)

nina₂n. a variety of taro. (HP 33)

nohu₃n. a native variety of taro. also nohu ʻeleʻele, mākoko. see ex. hanoa.

nuku₄n. see below for nuku sequences as names of taros, a legume, sweet potatoes, jackfish, and birds.

nuku ʻeʻehun. a native variety of taro. lit., red beak. (HP 33)

nuku ʻehu same as nuku ʻeʻehu, a native variety of taro...

nuku kau₁n. a variety of taro. (HP 34)

nuku manu₂n. a variety of taro. The corm is pointed like a bird's beak. Used on Kauaʻi only.
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

O

oalun. a variety of taro. (HP 34)

oalu nuin. a variety of taro. (HP 34)

ʻōana, ʻoana [ʻō·ana, ʻō·wana]n. small taro peeled, wrapped in ti leaves, and baked in the ground oven.

ʻoāʻoā₂, ʻowāʻowā a variety of taro.

ʻoau₃, ʻowaun. a variety of taro.

ʻoāuluniu [ʻoā·ulu·niu]n. a variety of taro (no data).

ʻoe₃idiom. much, indeed (sometimes following or connecting enumerations).

I laila ʻoe, pau ka hoihoi.No more fun there at all.

Ua nui ka mea ʻai, ʻo ka puaʻa ʻoe, ʻo ka lūʻau ʻoe, ʻo ka limu ʻoe.There was much food, pork, taro greens, and seaweed.

ʻoene₂, ʻowenen. last taro taken from a crop; small-sized taro.

ʻohān. taro corm growing from the older root, especially from the stalk called kalo; tender plant (Isa. 53.3) , shoot, sucker, branch (Isa. 11.2) . fig., offspring, youngsters ((FS 235); cf. ʻohana). also muʻu. see kalo for names of generations.

kai ʻohāsea with small waves

ōhāhā₁ [ō··]vs. flourishing, fully developed, plump, healthy. see ex. kōnunu.

he hua aliʻi ōhāhāa flourishing royal offspring

Ōhāhā ka ulu ʻana o kēia kalo.This taro's growth is thrifty.

ʻohe₅n. a native variety of taro, thriving at altitudes above 450 m; leaf stem light-green, tinged with reddish-brown (perhaps like some variety of bamboo); the corm pink-tinted, making excellent poi. (Whitney 58). The term may be qualified by the colors ʻeleʻele, kea or keʻokeʻo, ʻulaʻula.

Lele ka ʻohe i kona lua.The ʻohe leaps into its hole [a legendary reference; each in his own place]. (ON 1987)

ʻohi₁nvt.
  • to gather, harvest, cull, pick, select; gathering, selection;
  • to collect, as wages or taxes;
  • to take away or usurp, as land;
  • to draft, as soldiers;
  • to buy;
  • bundle, as of taro leaves.
 
[(NP) PPN *kofi, gather, collect]

KaʻohinaniThe beautiful gathering [said to refer to bountiful harvests]. (street name, Honolulu)

mea ʻohi kālācashier, money collector

mea ʻohigleanings

ʻOhi mai nohoʻi ʻo Iēhowa iaʻu.The Lord has taken me up. (Hal. 27 10)

Ua ʻohi ʻia kiaʻi.The guards were selected.

ʻōhiʻa₄ [ʻō·hiʻa]n. a variety of taro.

ʻōhiʻa₆ [ʻō·hiʻa]vs. tabooed, as food patches during famine, so-called because people did not eat from their taro patches, but from upland ʻōhiʻa ʻai, ti, and sweet potatoes. (Ii 77)

ʻōkalekale [ʻō·kale·kale]vs. watery, as inferior poi.

ʻokaʻokai [ʻokaʻo·kai]vs. insipid, tasteless, especially of freshly pounded poi.

okaokai [o-ka-o-kai] Sweet, unfermented poi; he poi mananalo.

ʻokoʻa₁vs.
  • different, separate, unrelated, another;
  • whole; entirety; entirely, wholly, completely; altogether, fully,
  • independently, exclusively.
  • a whole note in music;
cf. haʻina ʻokoʻa, holoʻokoʻa, kaʻaʻokoʻa, kūʻokoʻa.
see ex. kuli₂.

ʻai ʻokoʻacooked unpounded taro; lit., whole food

hāʻawipio ʻokoʻato give up completely; unconditional surrender

he hoʻokuli ʻokoʻa iho a pretense of being stone deaf (FS 217)

holo ʻokoʻato run far away

hōʻokoʻato make different, to set apart, distinguish, separate, cause to differ, discriminate. cf. hoʻokaʻaʻokoʻa

hoʻomaha ʻokoʻawhole rest, in music

hua mele ʻokoʻawhole note, in music

moe ʻokoʻato lie down and stay, as of one exhausted (FS 149)

No ke kōkua ʻole ʻia mai, hana ʻokoʻa ihola wau.Because of not being helped, I worked independently.

ʻōkupe₁ [ʻō·kupe]nvi. a method of digging holes with a stick, prodding the earth to one side, as for taro (Kep. 153); to dig thus.

olaʻaloa [olaʻa·loa]n. a variety of hard taro. also laʻaloa.

ʻōlelo paʻi ʻai [ʻō·lelo paʻi ʻai]n. pidgin English, pidgin Hawaiian. lit., hard-taro speech.

ʻōloliloli [ʻō·loli·loli]vs. somewhat soggy, as taro.

ololiloli [o-lo-li-lo-li]v. To be tough, water soaked, like kalo. See loliloli.

oloolo hion. type of weeded taro patch. (For. 5:681)

ʻōmaka₁ [ʻō·maka]nvi. budding; beginning; source, as of a stream; to leaf out or bud; to nip off; rising of the sun. see ex. welo₂.

ʻŌmaka aʻela ka huli, ʻōmaka nohoʻi ka nahele.The taro top leafs out, the plants too leaf out. (Kep. 153)

ʻōnihinihi [ʻō·nihi·nihi]n. small taro shoots, as of the fourth generation. See kalo for names of generations. (Kep. 153)

ʻōniki₁ [ʻō·niki]nvt. a pinch, bit, as of lūʻau (taro tops); to pinch off.

ʻonouvt.
  • to shove, push, force into, thrust on;
  • to persuade;
  • to give secretly or underhandedly; to offer in secret.
 
see kuiʻonou, thumbtack...

hōʻonoucaus/sim

ʻOnou ihola ka huli.To shove in the taro shoots. (Kep. 153)

Piha ʻonou.Full to the cramming point.

Ua ʻonou ʻoia i ka pepa i kuʻu lima.He thrust the paper into my hand.

ʻoʻolu₄n. a variety of taro.

ʻoʻopukai [ʻoʻopu·kai]n. a native variety of taro, so named as the leaf stem is similar in coloring to the salt-water ʻoʻopu (the fish), being yellow-green with dark-purple markings. The corms are used mainly as table taro, the leaves often for lūʻau. Grown chiefly in uplands of Kona, Hawaiʻi. The name may be qualified by the colors keʻokeʻo and ʻulaʻula.

ʻōpae ʻoehaʻa₁ [ʻō·pae ʻoe·haʻa]n. clawed shrimp (Macrobrachium grandimanus), found in inland streams and taro patches, perhaps endemic. lit., crooked-walking shrimp. see ex. ʻīnana.

ʻōpeʻapeʻa₃ [ʻō·peʻa·peʻa]n. half-leaf, said of a taro plant remaining on the stalk after the top half has been removed for cooking; so called because its form suggests that of a bat.

opeapea [o-pea-pea] Kalo lately planted, from the shape of the young leaves.

ʻōpelu₂ [ʻō·pelu]n. a variety of taro.

ʻōpelu haole [ʻō·pelu haole]n. a variety of taro.

ʻōwana [ʻō·wana] var. spelling of ʻōana, small taro peeled, wrapped in ti leaves, and baked in the ground oven...
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

P

paʻahao₂ [paʻa·hao]n. proceeds (as pigs, sweet potatoes or taro) paid to holders of land on which tenants worked; penalty for failure to pay was imprisonment. cf. lā paʻahao, loʻi paʻahao.

paʻakai₂ [paʻa·kai]n. a variety of taro, usually grown in the uplands, the plant short and stocky; petioles dark-green, edged with red; corm flesh white, used chiefly for poi.

paakai [paa-kai] A species of kalo.

paʻakai mikomiko [paʻa·kai miko·miko]n. a variety of taro.

paʻakūkū [paʻa··]vi. to jell, set firmly, congeal; to clot, as blood; to stiffen, as hard poi; avaricious.

hoʻopaʻakūkūto cause to clot, congeal, etc

koko paʻakūkūblood clot

paʻapaʻaʻina₂ [paʻa·paʻaʻina]n. a variety of taro.

pae₁nvs.
  • cluster, group;
  • row,
  • margin or bank, as of a taro patch;
  • level, as of a platform.
 
cf. pae ʻāina, pae kō, pae moku. [(CE) PPN *pae, row, barrier, side]

hoʻopaeto build up an embankment, row, cluster

I ka hele ʻana o ka imu ā ʻenaʻena, ua ʻōhelo nohoʻi ka lāʻau ulu imu a nonoho a pae like.When the oven is red-hot, the oven-poking stick is pushed around so that [the stones] are in even levels.

pae A bank of a kalo patch; those parts that are beaten to make them water tight; he mea hana ia ka loi ma na pae e pai mua ai—pakui i ka pohaku ma ua mau pae la—a paa na pae eha.

paʻean. a variety of taro.

pāʻelehilimānoanoa [pāʻele-hili-mā·noa·noa]n. a variety of taro. lit., thick-barked blackness.

pāʻelivt. to dig the earth, as to plant in a taro patch.

hoʻopāʻelito cause such digging

paepae₁ [pae·pae]nvt.
  • a support, prop; to support, hold up, sustain;
  • stool,
  • pavement,
  • house platform; plate of a house on which the rafters rest;
  • block to keep an outrigger float off the ground;
  • log or wooden horse that supports a seesaw;
  • rows.
 
PPN *paepae.

E paepae mai i ka uluna ā kiʻekiʻe.Pile the pillows high.

hoʻopaepaeto build up a paepae (platform) or a taro embankment; to finish a space in quilting

loina paepae ʻāhuacustoms that add prestige; lit., elevated mound customs

paepae ʻoʻopuold term for a built-up pool for keeping ʻoʻopu fish

paha₂n. uncooked young taro leaves. cf. lūʻau, pēʻū. (PH 74)

pahapaha₃ [paha·paha]n. Oʻahu name for a kind of stone used for poi pounders. Called makawī on Kauaʻi.

pahelo₂vt. to peel, as taro. Kauaʻi. [(CE) PPN *paa-sere, remove skin, pare, peel (problematic)]

pahūpahū₃ [pahū·pahū]n. tiny and worthless taro offshoot from an offshoot of several generations. see kalo. (Kep. 153)

paʻiaha [paʻi·aha]n. a variety of taro.

paʻi ʻain. hard, pounded but undiluted taro; heavy, as poorly made cake.

lima paʻi ʻailoose-flowing sleeve

ʻōlelo paʻi aiEnglish or pidgin Hawaiian

pāʻina poin.v. poi lunch or supper.

paʻi ʻualan. cooked and compressed sweet potatoes allowed to ferment slightly and used as a substitute for poi when poi was scarce. Also poi ʻuala by analogy with poi.

pakaiea₃ [pakai·ea]n. a variety of taro.

pākaikai₃ [·kai·kai] same as pakaiea₁, , , , , seaweed; sugarcane; taro; wind; wave...

pākea₅ [·kea]n. a variety of taro.

pākīʻai₂ [·kīʻai]vi. to break up cooked taro with a pounder in first stage of poi making.

pākukui₂ [·kukui]n. a method of enriching the soil for taro plantings by use of kukui leaves, which in rocky areas were covered with dirt in order to make soil. lit., candlenut enclosure. (Kep. 153)

pala₁vs.
  • ripe, mellow;
  • yellow, as leaves;
  • soft, as an infected boil;
  • rotten, as taro corm.
 
cf. huapala, pala ʻehu, pala heheʻe, pala lau hala. [PPN *pala, rotten, decayed]

hoʻopalato ripen, turn yellow

hoʻopala maiʻato ripen bananas [as by burying in a pit]

Pala ʻeʻehu ka lau o ka ʻulu.The breadfruit leaves are reddish-yellow.

pala₉n. a variety of taro.

pala ʻai, palaʻain. a daub of food, especially the film of poi that adheres to the walls of the container after the mass has been eaten.

palaʻiʻi same as lehua palaʻiʻi, a variety of taro.

palakē [pala·]vs. soggy and watery, as taro or sweet potatoes of poor quality.

palake [pa-la-ke]adj. Mixed up of water and other things; heavy; water-soaked, as kalo or potatoes.

palakea₁ [pala·kea]n. a variety of taro, tall and stocky, distinguished by the black edge of the petiole; corm white, less acrid than most taros, used chiefly as a table taro also medicinally. The name may be qualified by the colors ʻeleʻele and keʻokeʻo. also lauloa hāʻeleʻele, lauloa palakea.

palakea [pa-la-ke-a]s. A variety of kalo.

palakiu [pala·kiu]vs. rotted, as taro corm in cold, wet weather.

pala mahiki₁n. a variety of taro.

pala poi dab of poi (EH)

pālau₂ [·lau]n. war club; wooden implement with convex cutting edges, for cutting off ends of taro corm for planting (also pālau kōhi); knife.

palau [pa-lau] An instrument for cutting kalo tops; laau palau, me ka laau palau, o Kapahielihonua. Laieik. 167.

pālau₇ [·lau]n. a variety of taro.

pale kōhina [pale ·hina]n. boundary left by cutting; division between taro patches.

pale ʻumeken. dish towel. lit., bowl protection, so called because dish towels were tied about poi bowls to prevent dust or insects from falling in.

palilin. small weak taro shoot (preceded by ke). [(CE) PPN *pariri, ?? [small]]

He make ke kalo, ā ola i ke palili.The old taro stalk is dead, but survives in the shoots [the ancestors are dead, but survive in their offsprings]. (saying)

palili [pa-li-li]s. Kalo floating up on the sides of the patch; the refuse kalo after the good is taken.

paniʻole₂n. a variety of taro.

pāpākolekāwaʻa [··kole-kā-waʻa] same as pāpākole koaʻe, a variety of taro, grown chiefly in Kona, Kaʻū and Puna...

pāpākole koaʻe [··kole koaʻe]n. a variety of taro, grown chiefly in Kona, Kaʻū and Puna, Hawaiʻi; plant stocky, petioles red-striped, corm white, used especially for table taro. cf. koaʻe₃, a taro.

papa kuʻi ʻain. poi-pounding board.

pāpalakea [·pala·kea]n. a variety of taro.

papamū₂ [papa·]n. a variety of taro.

papa pōhaku₃ [papa ·haku]n. stone table, stone flat, or stone surface, as for pounding.

papapohaku [pa-pa-po-ha-ku]s. Papa and pohaku, stone. A board on which food or poi is pounded; the pestle is made of stone; he pohaku kui ai; the board or thick plank is slightly hollowed out like a very flat tray. See kuiai and papawiliai.

papapueo [papa·pueo]n. a variety of taro, grown on Maui; petioles deep-pink at base, grading to light-pink and green with white edge; corm used for poi. lit., owl flat.

papa wili ʻain. mixing board, food trough, board for kneading poi, kneading trough. (Puk. 12.34)

papawiliai [pa-pa-wi-li-ai]s. Papa, board, wili, to mix, and ai, food A board for mixing food; a poi board; a very flat tray on which poi is pounded; a kneading trough. Puk. 12:34.

paua₃n. a variety of taro, extinct in Kona and Kāʻū, Hawaiʻi; petiole dark-green, becoming whitish above; corm white, long-keeping.

E ʻai ana ʻoe i ka poi paua o KeāiwaYou are eating the paua poi of Keāiwa. [the very best; said also of ardent lovers] (ON 250)

pauʻiolen. a variety of taro.

pāʻuluʻāvt. to abuse, mistreat, knock around; to beat carelessly, as poi that one does not pound until all the lumps are removed.

paunihinihi [pau·nihi·nihi]n. small, worthless taro shoots.

paunuivi. var. spelling of pau nui, all (followed by qualifying verb or noun).

pau nui, paunuivi. all (followed by qualifying verb or noun).

Pau nui mai nei ke kalo i ka ʻai ʻia.All the taro has been eaten.

Pau nui koa i ka naholo.All the soldiers fled.

Ua pau nui ka hana.All the work is finished.

pāʻūohiʻiaka₄ [pāʻū-o-hiʻi·aka]n. a variety of taro: petiole and leaf have smoky look; corm white, used to make good, gray poi.

pā wiliʻai same as papa wili ʻai, mixing board, food trough, board for kneading poi, kneading trough... (Puk. 8.3)

pehua₂n. a variety of taro.

pela₃nvt. bale; to bale; mattress, cushion; package, as of hard poi. Eng.

pela mauʻu maloʻobale of hay

uhi pelabed sheet, mattress cover

pele₂vs. soft, swollen, fat; pounded or kneaded soft, as poi or dough. cf. hāpele, kāpele, kūpele, napele.

hoʻopeleto knead

ʻōpū pelefat stomach

peluhāʻele [pelu·hāʻele]n. a variety of taro.

pēʻūn. cooked taro leaves. Commonly called lūʻau. (PH 74)

pia₄n. a variety of taro. (HP 34)

piapia₂ [pia·pia]n. a variety of taro.

piele₃n. pudding of grated taro, sweet potato, yam, banana, or breadfruit, baked in ti leaves with coconut cream. [(CE) PPN *piere, pudding of grated taro, banana, etc: kind of food made from banana, breadfruit or taro.]

piele [pi-e-le] A kind of food made by grating kalo very finely and then cooking it.

pīhā₄ [·] poi pounder. (AP)

pīholoholo₂ [·holo·holo]vs. watery, as poi. rare. 

piholoholo [pi-ho-lo-ho-lo]s. A thin kind of poi made of kalo or potatoes for the sick.

piʻi₇n. taros. see below.

piʻialiʻi [piʻi·aliʻi]n. a native variety of taro, one of the oldest varieties grown in Hawaiʻi; formerly known as one of the royal taros and desirable as an offering to the gods; today, an important wet-land poi taro. Leaves and corm are tinged with pink. This name may be qualified by the colors ʻeleʻele, keʻokeʻo, ʻulaʻula. (HP 28), (Whitney). see ex. hanoa.

piʻihālāwai [piʻi···wai]n. a variety of taro. (HP 34)

pīkale [·kale]nvs. sticky, as water on a poi board after poi has been pounded on it; the watery residue.

piko₂n.
  • summit or top of a hill or mountain;
  • crest; crown of the head;
  • crown of the hat made on a frame (pāpale pahu);
  • tip of the ear;
  • end of a rope;
  • border of a land;
  • center, as of a fishpond wall or kōnane board;
  • place where a stem is attached to the leaf, as of taro.
 
[(NP) PPN *pito, end, extremity]

piko₄n. a common taro with many varieties, all with the leaf blade indented at the base up to the piko, junction of blade and stem. (HP 29)

piko ʻeleʻelen. a native variety of taro, with darkpurple petioles; common poi and table taro; the leaves are good for lūʻau. also helemauna.

piko kean. a native variety of taro widely planted; an important poi taro, especially on Oʻahu, distinguished by whitish piko and by leaf stems light-green with pinkish base. also piko keʻokeʻo.

piko lehua ʻāpiʻi [piko lehua ʻā·piʻi]n. a native variety of taro, with leaves dark-green and crinkled below; the corms with lilac-purple flesh, yielding the popular lehua red poi; the leaves good for lūʻau. lit., curly red piko taro.

piko uaua [piko ua·ua]n. a native variety of taro, one of the hardiest piko taros and perhaps the only kind common in upland culture; yields good grade light-colored poi; distinguished by dark-green leaf stems with a pinkish base.

piko ʻulaʻulan. a native variety of taro, distinguished from piko lehua ʻāpiʻi by having leaves smooth below; corms yield red poi of good grade.

piko uliuli [piko uli·uli] same as haehae₃, a taro.

pili₉n. first stage of poi-pounding, with taro beginning to stick.

pilimai₂ [pili·mai] a variety of taro.

poe₃n. stone poi pounder. rare. 

poe [po-e]v. To break up; to mash; to pound, as in pounding poi.

pohā₁nvi.
  • to burst, crack, break forth, crash, pop, bang;
  • bursting, cracking, as of explosives or of a whip;
  • to ferment (of poi);
  • breaking of bubbles.
  • flashing of light,
 
Probably PCP *pofa(a).

hoʻopohāto cause to break, burst; to crack, as a whip

Hoʻopohā maila hoʻi ka mea kiʻekiʻe loa i kona leo.The most high uttered his voice. (2-Sam. 22.14)

Mālama a pohā ka lae.Watch out or [you] will crack [your] forehead [get into trouble; be shocked at the high prices].

Ua pohā ka ʻai.Poi is bubbly [in fermentation].

Ua pohā ka male.The phlegm has come up into the mouth.

pohā ka ʻai poi beginning to ferment (EH)

pōhaku kuʻi ʻai [·haku kuʻi ʻai]n. poi pounder.

pōhaku kui ʻai pukapoi pounder with a hole in the center of the handle, through which the fingers are put, used on Kauaʻi. also pōhaku puka

pōhaku lūʻau [·haku lūʻau]n. fine-grained dark ʻalā stone, as used for adzes; water-worn basalt. lit., cooked-taro green rock, so called perhaps because of the dark color.

pōheoheo [·heo·heo]n. knob; any round, smooth, knoblike object; head of a rafter; nail, pin; rounded top of a poi pounder, rounded head of a cane.

hoʻopōheoheoto round, smooth, or shape into a knob (insulting: see pōheo)

pōhina₅ [·hina]n. a variety of taro.

poho₂nvt. mortar; to knead, as bread or poi. (Kep. 165)

hoʻopohocaus/sim

poho ʻinamonastone mortar for grinding cooked kukui nuts and salt into a relish; to mix the relish

pohole₁nvs.
  • bruised, skinned, scraped; bruise, sore.
  • peeled, as cooked taro;
  • slipped back, as the skin of the sex organ of a man or dog;
 
[(MQ) PPN *pofore, skinned]

hoʻopoholeto bruise, skin, peel, etc. cf. hole₁

poholevs. easy to peel, as small corms of cooked taro. [mān]

pohuli [po-hu-li] To transplant. See huli, to set, as a slip in the ground. Isa. 17:10.

poi₁n. poi, the Hawaiian staff of life, made from cooked taro corms, or rarely breadfruit, pounded and thinned with water. cf. kalo. [(CP) PPN *poʻoi, pounded starchy food together with a sauce or gravy]

poi ʻawaʻawasour poi [an unpleasant disposition]

poi ʻiliportion of a taro between the center () and the peel

pois. The paste or pudding which was formerly the chief food of Hawaiians, and is so to a great extent yet. It is made of kalo, sweet potatoes or breadfruit, but mostly of kalo, by baking the above articles in ovens under ground, and afterwards peeling and pounding them with more or less water (but not much); it is then left in a mass to ferment; after fermentation, it is again worked over with more water until it has the consistency of thick paste. It is eaten cold with the fingers.

poi ʻawaʻawa sour poi (EH)

poʻi kalon. mulch for dry-land taro. lit., taro cover.

poikalo [po-i-ka-lo]v. To cover up kalo (upland), i. e., to spread over the hills dried grass, banana leaves or anything to serve as manure and shade the roots.

poi palaoan. flour poi, made by stirring flour in hot water, eaten alone or mixed with taro poi.

poiʻulun. breadfruit poi.

polokē [polo·]n. fresh poi. rare. 

poloke [po-lo-ke]s. New fresh food, as poi just pounded up from kalo. See also pololei, another name. See aiakakai. v. To be fresh, as new pounded poi; ua poloke i ke kai ole ka loaa.

pololei₃ [polo·lei]n. fresh poi. Kauaʻi.

pololei [po-lo-lei] A name given to new fresh food (poi.) See poloke.

pōluku [·luku]vt. to pound, as poi (Kep. 163); to destroy, slaughter, overthrow, pound to pieces. see ex. palahē. cf. pāluku. [(CE) PPN *poo-rutu, ?? [dash, pound, pour heavily...]]

poni₃n. a variety of taro, used as medicine. The term poni may be qualified by the colors ʻeleʻele or uliuli, kea, ʻulaʻula.

pōpōʻai [·pōʻai]n. ball of poi or other food.

popoai [po-po-ai]s. See poaiai. A bunch or bundle of pounded kalo.

pūʻā₃vt. to feed by passing directly from mouth to mouth, of masticated food such as fish or poi; infants and the aged were fed thus.

puaʻa hulu ʻolen. hairless pig, a figurative name for taro leaves, since they might sometimes replace pig as sacrifice.

puaʻakukui [puaʻa·kukui]n. carved log of kukui wood placed with hard taro (paʻi ʻai) on the altar marking boundary of ahupuaʻa. (Malo 163)

puaʻa laun. name for plants that might replace pig in some sacrifices, a favorite being young taro leaves. Others were ʻamaʻu, hāpuʻu, kūkaepuaʻa, kukui, olomea, and ʻuhaloa. They were considered the plant forms of the pig demigod, Kamapuaʻa. lit., leaf pig.

puahala₁ [pua·hala]n. a medium-sized bowl, as used for serving poi, named for a supposed resemblance to a pandanus key (pua hala).

puakawaihae₁ [pua·ka·wai·hae]n. a variety of taro. (HP 34)

pūʻala₂vs. overcooked, as taro. rare. 

pūʻalaʻa short for puʻu ʻālaʻa, heap of small taro tubers.

pūʻali₂nvt.
  • to gird tightly about the waist, as of malo-clad warriors, or as corseted women; tight belt.
  • compressed, constricted in the middle;
  • grooved, notched; notch;
  • irregularly shaped, as taro;
 

ʻEono pūʻali a kāna lāʻau pālau.His war club has six notches. (For. 5.221)

hopūʻalito gird, compress; grooved

Kākua pūʻali, hume malo, uhi ʻahuʻula, kōkī mahiole.Tighten the belt, don the malo, drape the feather cloak, put on the feather helmet.

Pūʻali ka hau nui i ka hau iki.The big hau tree is grooved by the small hau [a child annoying an adult; a small warrior harassing a big one]. (ON 2706) (Nak. 108)

Ua kāliki ʻia ā pūʻali ke kino o ka wahine.The body of the woman is corseted and pulled tight.

puanihi [pua·nihi] young taro, taro tops. (AP)

puanihi [pu-a-ni-hi]s. See pauanihi. Young kalo tops; the young of kalo. See oninihi.

puaniki₂ [pua·niki]n. small wooden bowl, as for an individual serving of poi.

pueo₆ see papapueo, a taro. Other names recorded (HP 34) are pueo hālenalena and pueo keʻokeʻo.

pūhāʻaʻā [·hāʻaʻā]n.v. spots, as uncooked spots in taro; light spots on a cowry shell; to burst forth, as light. rare. 

puhaaa [pu-ha-a-a]adj. Having large light spots; applied to kalo or potatoes when partially roasted, i. e., the uncooked part having a white appearance distinct from the cooked.

pūhuli [·huli]vi. to grow thick, of huli, taro shoots.

pūkeleʻai [·keleʻai]n. small package of unmixed poi. (paʻi ʻai is larger, and holo ʻai still larger.)

pulu₃nvt. any greenery or underbrush cut to be used as mulch, as well as the mulch itself; coconut husk, coconut fiber, raw cotton, tapa pulp; cushion; fine linen; tinder, kindling; soft, padded; to kindle, as fire (preceded by ke). See ex. see ex. ʻē₁. [(MP) PPN *pulu, coconut husk fibre]

hoʻopuluto mulch, fertilize with compost

kapa puluquilt

Pau pulu, ʻaʻole lau kanumulch is gone, no taro leaves to plant [all is destroyed] (ON 2618)

punapuna₁ [puna·puna]vs. mealy, firm, not soft or soggy, as taro or sweet potato.

pūniu₁ [·niu]n. polished coconut shell or bowl.

ʻumeke pūniucoconut-shell calabash, as for poi

pūpū Pākē [· ·]n. an introduced edible shellfish (perhaps Viviparus sp.), found in taro or rice patches; Chinese snail. also pūpū loʻi.

puʻu₁₃n. sixth stage in the growth of taro. see kalo for names of generations. (Kep. 153)rare. 

puʻukōnane [puʻu··nane]n. a little-known variety of taro.

pūʻulīʻulīn. a variety of small gourd, as used for making feather gourd rattles (ʻulīʻulī), medicine cups (ʻapu), and individual poi containers.

Ka lonolau i ka lonolau, ka pūʻulīʻulī i ka pūʻulīʻulīlarge gourds to large gourds, small gourds to small gourds [chiefs seek the society of chiefs, commoners seek the society of commoners; in battle chief against chief and commoner against commoner]. (ON 1448)

puʻuwai₃ [puʻu·wai]n. small suckers on a taro plant (probably from puʻu uai, lumps removed, since these shoots were broken off so that the tuber might grow larger). rare. 
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

U

uahiapele₂ [uahi-a-Pele]n. several varieties of taro described at Puna, Waipiʻo, and Kona, Hawaiʻi. (HP 30)

ua ʻiʻo ke kalo The taro has formed a corm (EH)

ʻuala hoʻomalamala [ʻuala hoʻo·mala·mala]n. mashed sweet potato, slightly fermented and eaten as poi.

ualehu₂ [ua·lehu]n. a variety of taro.

uaua₂ [ua·ua]n. a variety of taro. The name may be qualified by the terms ʻeleʻele, keʻokeʻo, mōlina, piko. (HP 29, 30, 34)

ue₁, uwevt. to jerk, pull, twist, pry, turn, sway. cf. naue. [(MP) PPN *ue, shake something backwards and forward; jiggle]

Ka ue ʻana, ʻo ka ue ʻana ia o ka mahi kalo i ʻohā ulu mua.The pulling away, this is a pulling away in the taro plantation of the first growing shoots. (Kep. 157)

uian. a variety of taro. (HP 34)

ʻulaʻula₃n. a native variety of taro, with red or purple petioles, small leaf blades with purple piko, reddish flowers, the corms used for both poi and table taro, grown in wetland and upland culture. ʻulaʻula may be qualified by the terms kumu, moano, and poni. (Whitney 50–52)

ʻūlika [ʻū·lika]vs. soft, sticky, claylike, glutinous, adhesive, gluey.

kalo ʻūlikataro that is so glutinous, especially when cold, that it takes much water to grind it by machine, as of the delicious kāī taro

ʻuluhaku [ʻulu·haku]vs. lumpy, as of poi; knotty, bumpy, pimply. cf. ʻuʻuluhaku.

ʻumekeʻain. var. spelling of ʻumeke ʻai, poi bowl. Fig., source of food, of the uplands.

ʻumeke ʻai, ʻumekeʻain. poi bowl. fig., source of food, of the uplands. [(EO) PPN *kumete, wooden bowl]

ʻumeke māna ʻain. very small bowl, as formerly used for poi by favorite children. lit., poi mouth-fed bowl.

ʻumeke palapaʻa [ʻumeke pala·paʻa]n. thick-bottomed wooden calabash. lit., firm-dabbed bowl, perhaps so called because dabs of poi are held firm in this type of calabash that does not upset.

ʻumoki₂vt. to plant taro shoots in small holes made by a stick. (Kep. 153)

ʻuoʻuo₁vs. adhesive, sticky, but without lumps, as good poi; tough, strong.

ka poi ʻuoʻuo o kāohi puʻusticky poi that settles nicely down the throat (ON 1541)

uouo [uo-u-o]adj. See uo, soft. Soft; paste like, as poi wet with water; clear; fine; without lumps.
 

 A     E     H     I     K     L     M     N     O     P     U     W       

W

waʻe same as ʻaʻae, third generation taro.

wae Name of a species of kalo.

waiākea [wai·ā·kea] same as lehua keʻokeʻo, a taro.

wai ʻapon. water caught in a taro leaf, often used in ceremonies as it was regarded as pure in not having touched the ground. fig., a beloved mate, spouse. lit., caught water.

wai huan. water-drop caught as in a taro leaf, much liked for purification and medicine, as it has not touched the earth. also called wai ʻapo.

wailau₁ [wai·lau]n. large leaf bundles of food, as poi, for carrying.

wailau [wai-lau]s. A bundle of food (poi) done up for carrying; a pai-ai.

wai laulau [wai lau·lau]n. water carried in folded taro leaves.

wai pūʻolon. water in leaves, as of taro, that could be carried; coconut water. lit., bundled water.

walivs.
  • smooth, thin, as poi;
  • fine, mashed, soft, powdery,
  • supple, limber, as a dancer's body.
 
cf. nāwaliwali, niu₁, ʻōnāwali, ʻonawaliwali. [(NP) PPN *wali, mushy, watery]

ʻaila hoʻowali penapaint thinner

hoʻowalito make soft, smooth, as soil, to mix, as poi or dough; to digest

lio kaʻinapu hoʻowali luagraceful, doubly supple horses (chant)

mea hoʻowali a lokodigestive organs

ʻuala hoʻowali ʻiamashed sweet potatoes

ʻūlei hoʻowali ʻualadigging stick of ʻūlei wood that softens [the earth for] sweet potatoes [sexual reference]

waha walismooth talk, smooth talker; to talk smooth; glib

wehewehe₂ [wehe·wehe] redup. of wehe; to unsaddle or unharness, as a horse; to pull growing taro stalks slightly apart so as to strengthen the corm.

wehiwa₁n. a variety of taro. also wewehiwa.

wehiwa [we-hi-wa]s. The name of a species of kalo.

welowelolā [welo·welo-lā] same as ʻalaopuna, a taro. (HP 31, 34)

weo₃n. a variety of taro. also mana weo. PCP *weo.

wewehiwa [wewe·hiwa] same as wehiwa, a taro.

custom counter