| Pukui & Elbert - 1986
Māmaka Kaiao - 2003-10 Lorrin Andrews - 1865 |
updated: 7/28/2018 |
wind, rain, clouds... 850
AʻAʻa₄. same as Maʻaʻa, a wind. aa [a-a]. s. Name of a sea breeze at Lahaina and some other places on the islands. ʻaʻaiaanilā [ʻaʻaia·ani·lā]. vs. weathered; weathering. lit., eroded by weather. ʻAʻala₂. n. winds. ʻAʻala Honua. n. name of a wind accompanied by rain associated with Hilo. lit., earth fragrance. Ke honi maila kō Hilo pali kū kū ka makani he ʻAʻala Honua kiʻi ua.Those of Hilo with its sheer precipices inhale as the rain-bringing Earth-Fragrance wind blows. ʻAʻala Loloa. n. wind name. aau [a-au]. A slight ripple on the surface of calm water by a light breeze. Aʻe₂. n. northeast tradewind. cf. Aʻe Loa, Moaʻe, naʻe. ae [a-e]. s. Name of an east wind. Aʻe Loa. n. name for the trade wind. see ex., kiʻekiʻe. cf. Aʻe₂, Moaʻe, welo₁. aeloa [ae-lo-a]. s. The north-east trade wind on the ocean; same as moae. ahe. nvi. breeze; to blow or breathe gently. waft; softly blowing. Ke ahe makani Puʻulena.The gently wafting Puʻulena breeze. ahe [a-he]. s. Anything light, gentle or soft, as a light breeze, ke ahe makani puulena. Laieik. 34. Ahe koolauwahine, he makani aheahe ka makani. s. A wind; a slight breeze. āhea₁ [ā·hea]. pas/imp. of ahe, breeze, blow gently... Lohe lau āhea.Hearing of the many breezes [rumor]. aheahe₁ [ahe·ahe]. redup. of ahe, breeze; to blow or breathe gently...; soft, gentle in sound. [(NP) PPN *afe, stir, as a light body in the wind] He kamumu o ke aheahe mālie.Rustle of the gentle breeze, sound of quiet whispers. Pā mai ka makani aheahe.The gentle wind blows. aheahe [ahe·ahe]. n. gentle breeze; dust raised and small branches move, in meteorology. see makani. aheahe [a-he-a-he]. s. See ahe. A light gentle breeze. A faint diminishing sound; he kamumu o ke aheahe malie, a sound of a still, small voice. 1 Nal. 19:12. Aheahe ka makani ma Pu; aheahe mai ke kaiaulu o Waianae. ahekolo [a-he-ko-lo]. s. Ahe and kolo, to creep. A slight breeze; ahekolo ka makani, aheahe malie, a creeping, gentle wind. ʻĀhiu₂ [ʻā·hiu]. n. name of a wind common in the mountains of Kahana, Oʻahu and by the sea. I aloha aʻe au i ka ʻĀhiu o Kahana.I greet the Wild Wind of Kahana. Ahiu [a-hi-u]. s. The name of a wind. ahona. vs. better, well, well-being, fortunate, improved; to need (aho₃ + -na). Ahona mākou i ka ʻike ʻia e ka uka.We were fortunate to be seen by those on shore. Hahana ka ʻāina, i ahona i ka makani.The heat of the land was relieved by the breeze. I ahona iki nō au lā ia mau kānaka.I do have some need for these men. (Nak. 118) Ke ahona ihola nō ia.She's a little better just now. Pehea ʻoe? Ua ahona iki.How do you feel? A little better. ahona [a-ho-na]. v. Ahona a kui maoli aku kela, lele liilii. Laieik. 42. ahu a lālā kukui. var. spelling of ʻāhua lālā kukui, kukui branches strewn about, as after a storm. ʻāhua lālā kukui, ahu a lālā kukui [ʻā·hua lā·lā kukui]. kukui branches strewn about, as after a storm. ahu ea. n. air mass, as in weather. lit., mass (of) air. ahu lāʻi, ʻahu lāʻī. n. ti-leaf raincoat or cape. ʻahu lāʻī. n. var. spelling of ahu lāʻi, ti-leaf raincoat or cape. ʻahuna. n. coat, garment, ti-leaf raincoat. ʻahu uhi waʻa. n. mat canoe covering that protected paddlers in storms. ʻAikoʻo [ʻai·koʻo]. n. name of a wind at Nuʻalolo, Kauaʻi. (For. 5:95) ʻAiloli [ʻAi-loli]. n. name of a wind at Kaupō, Maui. lit., sea cucumber food. (For. 5:101) ʻAimaunu [ʻAi-maunu]. n. name of a wind at Hāna, Maui. lit., bait eating. (For. 5:101) akakū ānuenue, ʻakakū ānuenue [aka·kū ā·nue·nue]. n. the phenomenon known as the Specter of the Brocken, seen at Haleakalā Crater. lit., rainbow apparition. ʻakakū ānuenue. n. var. spelling of akakū ānuenue, the phenomenon known as the Specter of the Brocken... akaʻula. n. red sunset, looked upon as a sign that rain will clear. lit., red shadow. ʻAkipohe₃ [ʻaki·pohe]. n. name of a wind of Waiheʻe, Maui. ʻakipohe₄ [ʻaki·pohe]. vi. to center or concentrate in one place, as wind, rain. rare. ʻĀlaʻahonua [ʻā·laʻa-honua]. n. a strong Hilowind. lit. land-prodding. ʻālaʻapapa₃ [ʻā·laʻa·papa]. n. long cloud formation. Alaʻeli [Ala-ʻeli]. n. a wind of Mānoa Valley, Honolulu. Kuʻu kāne mai nā makani anu o ka ʻāina, he Mālualua me ke Alaʻeli.My husband from the cool winds of the land, the Mālualua and the Alaʻeli. ʻAlahonua [ʻAla-honua]. n. name of a light Hilo breeze. lit., land fragrance. Also ʻAʻalahonua. alahonua [a-la-ho-nu-a]. s. The south-west direction from Hilo; ke ala ana i ka manawa i makemake ole ai; o ke alahonua ana mamua, aole i hiki i ka manawa. Ala hou. n. name of a Molokaʻi wind. (For. 5:103) ʻalaʻi, ʻālaʻi [ʻa·laʻi]. vs. gentle, as a breeze. cf. laʻi. ʻālaʻi. vs. var. spelling of ʻalaʻi, gentle, as a breeze. ala muku. n. cut off or unfinished road, dead-end road. fig., an incomplete rainbow, rainbow fragment ʻalaneo₁ [ʻala·neo]. nvs. clear, calm, serene, unclouded, free from impediment; clearness, calm, stillness; emptiness, nothing; desolate. (Ier. 50.3) ʻAlaneo ka uka, ʻaʻole ao.Clear were the uplands, without clouds. Ē Lono i ka pō laʻilaʻi, kuʻua mai ka ʻalaneo.O Lono of the clear night, let down clear skies. (Malo 183) Hāhā nā lima i kahi e loaʻa ai, a hoʻokuʻi me ka ʻalaneo.The hands grope at places to find things and collide with nothing at all. (Kel. 136) alaneo [a-la-ne-o]. adj. Ala, path, and neo, silent. Clear; serene; unclouded, as the atmosphere on the mountains; alaneo ka uka, aole ao, clear was the upland, no clouds. Desolate; without people, as a country; alaneo kauhale, aole kanaka. Ier.50:3. See neoneo. Clear weather; no clouds. s. Name of a land breeze at Lanai, from the name of the montain. Alaʻoli. n. name of a Kauaʻi wind, said to bring good weather. lit., happy path. (For. 5:97) alau. vs. dividing, branching, as of winds and lineages. He makani alau kō kēia wahi.The wind here in this spot divides. alau [a-la-u]. s. Place where a wind is parted, as the east wind at Hana, Maui. ʻaloʻalo₂. redup. of ʻalo₂, one who follows, escorts, accompanies. He ʻaloʻalo ua au no ke Koʻolau.I am one who follows rainfall in the Koʻolau [mountains]. (chant) aloalo [a-lo-a-lo]. v. To go after, as a servant; to bring things; to wait on; he ai puupuu, he poi puupuu. alo ua. n. rainy side, as of a mountain. Amu₃. n. name of a Kauaʻi wind. (For. 5:97) amuemue [a-mu-e-mu-e]. v. To feel the chilling breeze of a cold morning when the skin contracts with cold; to suffer the same from being long in the water. ana māmā makani [ana mā·mā makani]. n. anemometer. lit., wind speed gauge. ana mīkā ea [ana mī·kā ea]. n. barometer. lit., air pressure gauge. ana mīkā ea kuhikuhianeroid barometer ʻanapu. same as ʻanapa, to shine, gleam, glitter, flash, sparkle... [(NP) PPN *kanapu, lightning] ʻanapu wela ma ka honua meaflashing hot on the reddened earth ( anapu [a-na-pu]. s. A flash of light. Mat. 24:27. See anapa. Hoo. To send forth lightning. Hal. 144:6. See anaanapu. To burn; scorch, as the direct rays of the sun; e wela ana ka wawae i ka la. To quiver, as the rays of the sun on black lava. s. A glimmering, as of light. ana ua. n.v. rain gauge; to measure rainfall. ane₂. n. the breath of life, passing of a breeze. cf. aneane. ānea₅ [ā·nea]. pas/imp. of ane₂, gentle, as a breeze. aneane [a-ne-a-ne]. To blow softly, as a light breeze or zephyr. ani. vt. hoʻānito beckon, wave, signal; to let wind hoʻāni pākīto threaten to throw at, as a dog ani [a-ni]. v. To pass over a surface, as the hand over a table. To draw a net over the surface of the water. To beckon one with the hand; to make signs secretly to one. Ani malu ka ike ilaila I ka mauli hoaaloha wale, Aloha opa, opa he ake. To blow softly, as a gentle breeze; ke ani nei ka makani, ke ani peahi la ia Limaloa, the wind blows softly, it fans Limaloa with a fan. adj. Drawing; dragging, as a net for fish; he upena ani. anilā [ani·lā]. n. weather. lit, air movement (during the) day. cf. aniau, climate... anu. vs. temperature, when weather considered cold. lit., cold. cf. mahana, mehana, wela. see kēkelē. ʻEhia ke anu o kēia lā?How cold is it today? ānuenue₁ [ā·nue·nue]. nvi. rainbow. [(EP) PPN *aa-nuanua, rainbow] ānuenue kau pōnight rainbow (Wight) E wai ānuenue ana nā wāwae o nā koa.The feet of the soldiers form a rainbow pattern [of marching soldiers in colored uniforms]. anuenue [a-nu-e-nu-e]. s. A rainbow. Kin. 9:13; Ezek. 1:28. ao₂. n. any kind of a cloud, including ʻōpua, but specifically, high clouds that when wind-blown scud along (kaʻa). cf:
ao kai lilo a Kānea cloud over the distant sea of Kāne [away out, where only cloud and sea are seen] Nā ao ʻeleʻele, maluna aʻe o nā ao polohiwa i mau ao uli, a me nā pūnohu huna one, i mau ao ua.Black clouds above the solid black clouds to dark clouds, and small sandlike rising clouds to rain clouds. (Kep. 175) ao. n. cloud, general term. see lālahilewa, loa, ʻōpua. hōkelo aocloud chamber, i.e. a scientific device which detects nuclear particles through the formation of cloud tracks. ao [a-o]. s. A cloud. Puk. 14:19. Ao pouli, a dark cloud. Puk. 14:20. Na mea nana i ke ao. observers of clouds. Kanl. 18:14. ʻAoa₅. n. name of a sea breeze associated with Honolulu and elsewhere. Also ʻAoʻaoa or Ulumano. ao akua. n. godly cloud. fig., rainbow. ʻAoa Laenihi [ʻaoa lae·nihi]. n. a rainy wind at Niʻihau, said to be so-called because it creeps (nihi). ʻAoʻaoa₂. same as ʻAoa₅, a sea breeze. aoaoa [a-oa-oa]. s. Name of a pleasant seabreeze at Honolulu; he paa o aoaoa lani. aokū [ao·kū]. n. rain cloud, mist. Aoku [ao-ku]. s. The name of a rain; he ua aoku. ao loa. n. long cloud; high or distant cloud; stratus cloud along the horizon. fig., a distinguished person. aoloa [ao-loa]. s. Ao, cloud, and loa, long. A comparison of clouds, as high and low; applied also to men, as more or less honorable; o Ku ke aoloa, o Ku ke aopoko, Ku is the long cloud, Ku is the short cloud. See aopoko. ao ʻōnohi [ao ʻō·nohi]. n. cloud with rainbow (ʻōnohi) colors. aoonohi [a-o-o-no-hi]. s. He aoonohi ulaula; an expression signifying that a storm is near. ao ʻōpua. n. cumulus cloud (HE) ʻāpaʻa₁ [ʻā·paʻa]. nvs. arid, dry; dry area, clod of dirt. PPN *pakaka. Pili hoʻōla ka ua i ka ʻāpaʻa.Akin to a healer is the rain to the arid plains. ʻĀpaʻapaʻa₁ [ʻā·paʻa·paʻa]. n. name of a strong wind associated with Kohala, Hawaiʻi. Apaapaa [a-paa-paa]. s. Name of a wind at Kohala. ʻapi₅. n. a decoy stick basket with a wide opening; it was baited, and after the fish were accustomed to coming for food, a trap was substituted. ke ao ʻōʻō, ke ʻapi waithe sharp-pointed cloud, the water basket (a cloud full of rain] (FS 201) ʻapoa. pas/imp. of ʻapo₁, to catch, grasp, grab, hug, seize and retain, catch, acceptance, admission. fig., to perceive, understand... Ua ʻapoa e ka ua nahua o nā pali.Caught by the pelting rain of the cliffs. ʻĀpuakea [ʻā·pua-kea]. n. rain name associated with Koʻolau Poko, Oʻahu, said to be named for a beautiful woman, ʻĀpuakea, changed to rain by the goddess Hiʻiaka. See song, (EM 60,61) . au₅. n. weather. see ex. Koʻolau₁. wānana i ke au o ka manawaforecast of weather au makani kikī. n. jet stream. lit., swift wind current. ʻawa₃. n. cold mountain rain, fog, mist; to rain or mist. fig., tragic misfortune or ordeal; in (PH) this word is preceded by ke and may refer to volcanic eruption: ʻO ka uahi noe lehua, ʻo ke ʻawa nui i ka mauna.The lehua mist smoke, the great outburst on the mountain. (PH 205) Uwē au, puni ʻā i ke ʻawa.I weep, surrounded by lava in the downpour. (PH 193) awa [a-wa]. s. Fine rain; mist; he ua awa, ma ka mauna ia ua. ʻawaʻawa₂. redup. of ʻawa₃, cold mountain rain, fog, mist; to rain or mist... Pō Puna i ka ua a ka ʻawaʻawa.Puna is darkened in the bitterly cold rain. (FS 225) awaawa [a-wa-a-wa]. s. A mist; a spray. See awa above. awaikū [awai·kū]. n. good spirits, as the messengers of Kāne, who guarded people from evil ghosts and managed the rain, winds, and weather. (Malo 104)
Eea₂. n. He palupalu lākou, he ea hele wale aku.They were flesh, a wind that passes away. (Hal. 78.39) kaha eato deprive of rights of livelihood Kāʻili ʻia aku ke ea o ʻAberahama.Abraham gave up the ghost; lit., the breath of life was snatched away. (Kin. 25.8) Ua mau ke ea o ka ʻāina i ka pono.The life of the land is preserved in righteousness. (ON 2829 motto of Hawaiʻi) āohiohi eaair resistance, i.e. the force of air against a moving object pōhaku puka eaair stone, i.e. the porous rock in an aquarium that creates tiny bubbles at the surface of the water to facilitate the exchange of gases pūnuku ea makegas mask, as used during World War II ea [e-a]. s. Takes ke for its article. Spirit; vital breath; the breath of life. Life itself; oiai ke ea, while life lasts. The natural breath of life. 1 Tes. 2:8. E kaili aku ke ea, to die. Kin. 25:8. The breath of man or beast. Kekah. 3:21. Nani ka lokomaikai o ke Akua I kona haawi ana mai i ke ea o ke kanaka. Hal. 78:39. SYN. with hanu. Isa. 42:5. He makani ku malie, oia ka makani e hanu ai kakou, the breathable air. ʻeʻa₁. nvs. dust, dirt, dust cloud, spray (ʻeʻa and ʻea₄ are probably interchanged at times). Kū ka ʻeʻa i ke kula.The dust cloud rose over the plain. ʻŌkaʻi ka ʻeʻa, ʻōkaʻi huakaʻi ʻula.A marching cloud of dust, a red procession on the march [warriors with feather cloaks]. ea [e-a]. s. Ku ka ea o Lahainaluna i ka lepo; dust raised by the wind, but not a whirlwind. ʻeʻaʻeʻa. redup. of ʻeʻa₁, dust, dirt, dust cloud, spray...; dust; dusty; obscure, darkened, cloudy, shady; to cloud, overshadow (sometimes confused with eaea and ʻeaʻea). ʻEʻeka. same as ʻEka₂, a wind. ʻeʻelekoa [ʻeʻele·koa]. vs. stormy. Kū ʻia ka malama ʻeʻelekoa.Weathered the stormy month [to have endured hardships]. ʻeʻelekū [ʻeʻele·kū]. redup. of ʻelekū₃, entirely black, coal-black... blackened or darkened, as leaves or fruit due to maturity or to pelting by storms; dark, gloomy, as clouds. Ma ia malama o Nana, ua pau ka ʻeʻelekū o ka lau o nā lāʻau i ka noke a ka ua ma nā lā o ka hoʻoilo.In this month of Nana, the dark bruising of the leaves of trees by the pelting of the rains of the days of winter has ceased. (Kep. 89) Ma ia malama ua ʻeʻelekū ka lani i nā ao ua … a ua ʻeʻelekū hoʻi nā lau o nā lāʻau a me nā mea ulu i ke oʻo.In this month the sky is dark with rain clouds … and the leaves of trees and growing things are dark with maturity. (Kep. 93) ʻeʻelo₁. redup. of ʻelo, wet, soggy... drenched, soaked. hōʻeʻeloto wet, drench, soak; tearfully sulky, as a crying child ʻEʻelokoa [ʻEʻelo-koa]. name of a storm from the northeast of Waimea, Hawaiʻi. (And.) eelokoa [e-e-lo-ko-a]. s. A storm at Waimea from the north-east. ʻehu₁. n. spray, foam, mist. (Many older people say ehu for ʻehu₁,₂,₃,₄, which is probably the older form; note lack of glottal stops in such forms as ehuehu, ʻehuehu, kaiehu, kēhu, kuehu, luehu, puehu.) ʻehu moifoam of sea where moi fish are found He moi ka iʻa, ehu ka lani.Moi the fish, misty the sky. [of easy victory]. I ka ʻehu nō o ka lāʻau.In the spray of the war club [of a swift or terrible blow]. ka ʻehu kēhauthe dew spray (Kel. 48) Kū ka ʻehu.To send spray flying [to lose one's temper]. Na ke kea ka ʻai, kū ka ʻehu o nā waʻa liʻiliʻi i ke keiki o Kuaihelanithe white [pebble] wins, the child of Kuaihelani stirs the spray of small canoes [an old kōnane game chant] (For. 4:57) ehu [e-hu]. s. The spray of the surf. The steam of boiling water. See mahu and kehu. ehuehu₁ [ehu·ehu]. nvs. animation varying from fury and storm to power and majesty; violent, furious, powerful, animated; violence, fury, anger, majesty, animation. Ā ka laʻi a ʻEhu lā, ehuehu ʻoe ē ka lani lā.And the calm of ʻEhu, you, o chief, appeared with majesty. (song for Kalākaua) Kū ana ʻo Mauna Loa, kuahiwi ʻalo ehuehu.Stands Mauna Loa, hill resisting storms. (song) Waiho kāhela i ka laʻi ā ahiahi ehuehu mai.Lying stretched out in the calm until at evening full of animation. (ON 2908) ehuehu [e-hu-e-hu]. s. A strong wind blowing severely; aka huhumanu ehuehu ka makani, inoino lepolepo ka moana; hakukai ka ale o ka moana i ka ehuehu o ka makani. Darkness arising from dust, fog or vapor. adv. Angrily; furiously; in a raging manner, as the wind. See ehu. Ku ehuehu, huhu, inaina. ʻEhukai [ʻEhu-kai]. n. name of a wind of Hālawa, Molokaʻi. (For. 5:103) ʻehu kakahiaka [ʻehu kaka·hiaka]. n. the dust of morning. fig., dawn, youth, a shower that clears quickly. ehukakahiaka [e-hu-ka-ka-hi-a-ka]. s. LIT. The red of the morning; an epithet of youth. See ehuahiahi. ʻEka₂. n. name of a wind at Kona, Hawaiʻi. He ʻEka, ka makani hoʻolale waʻa o nā Kona.The ʻEka breeze calls forth the canoes of the Kona districts. [good fishing] Ka makani kūkulu peʻa nui, he ʻEka.The ʻEka wind, that sets up big sails [good for fishing]. (ON 1467) eka [e-ka]. Name of a sea breeze at Kona. ʻEkeʻeke₄. n. name of a wind of the island of Kaʻula. (For. 5:99) ʻEkeloa [ʻeke·loa]. n. wind name. see ʻOluʻekeloahoʻokaʻamoena. ʻēlau₂ [ʻē·lau]. n. wisp of breeze. elau [e-lau]. The commencement of a breeze of wind. ʻeleua₁ [ʻeleua·]. n. darkness of rain or rain clouds. ʻeli ua. v. to dig a trench so that rain water will run off. (FS 211) ʻeloʻelo. redup. of ʻelo, very wet, drenched. ʻEloʻelo i ka wai o Kūlanihākoʻi.Drenched by the water of Kūlanihākoʻi. [soaked by a heavy rain] (ON 342) hōʻeloʻelocaus/sim ka ua hōʻeloʻeloa drenching rain eloelo [e-lo-e-lo]. adj. Very wet. See elo. Ua pulu eloelo wale ko lakou aahu i ka waimaka, their robes were soaked soft with their tears. v. To moisten; to make wet; o Kaelo keia malama, ke eloelo nei na huihui i ke kai, o Kaelo ia ke eloelo nei i ka ua. ʻena₄. n. opening in the clouds said to be like the jaw of the aʻu swordfish and a sign of rain. (Malo text, chapter 6, section 6) ʻena makani₁. n. stormy wind. Mahina ʻino kēia, ke kau nei ka ʻena makani.This is a stormy month that wind furies come. ʻena makani. n. gale, stormy wind; whole trees in motion and inconvenienee felt in walking against the wind, in meteorology. see makani. ʻeu₂. vi. ka ʻeu o ka noethe rising of the mist eu. v. To rise up, as one who has been sitting.
To ascend from an humble to an exalted situation.
To excite or stir up one to do a thing 1 Nal 21:15. O aku la o Poki ia Kalaiwahi, eu, hoi kaua ma Oahu, Poki said to Kalaiwahi, come on (up,) let us two return to Oahu.
Hoo. To collect; to call out, as a company of soldiers on an emergency; to excite to tears; ia manawa, e hoeu ana ke aloha, e hoolale ana i na wai maka. The root, eu. is often doubled, giving intensity; as, hooeueu, to excite, stir up, rouse to action. See eheu.
s. A rising up to do something; aole ana eu ae, he did not get up, i. e., did not exert himself.
v. To live; to crawl here and there, as worms in a putrid, dead body; eu ka ilo, apuupuu ka ili, eu ka nalo, eu ka naio, eu mai ka opae; e nee, e kolo paha.
Hhaʻanipo [haʻa·nipo]. var. of hoʻonipo. Na ka ua Kuahine o Waʻahila e noho haʻanipo lā i ka wao.By the Kuahine rain of Waʻahila [Mānoa, Oʻahu] that dwells in love with the uplands. (chant) Hāʻao₂. n. name of a rain at ʻAuʻaulele, Kaʻū and at Nuʻuanu, Oʻahu, so called because its showers follow one another like members of a chief's retinue. haao [ha-ao]. adj. Driving, as rain with wind; epithet of a rain of Auaulele; ua haao. Kuu haku i ka ua haao—e— My lord in the driving rain. Ka lele la ka ua mauka o Auaulele; The rain flies quickly upland of Auaulele. Lele ka ua, lele pu no me ka makani. The rain flies,—flies with the wind. hāʻea. rare var. of kahaʻea, clouds. haehae₂ [hae·hae]. redup. of hae₁, wild, fierce, rage... hoʻohaehaecaus/sim.; to drive into a fury; to decoy uhu fish by tying an uhu to a line; to tease Ka ʻiwa hoʻohaehae nāulu.An ʻiwa, frigate bird, teases the showers [an attractive person provokes envy]. hahana [ha-ha-na]. adj. Very warm, as the heat of the sun, the weather, or the effect of labor. haili₁. same as haliʻa, sudden remembrance... haili moepremonition, as in a dream haili ʻōpuaa cloud bank that recalls to mind hoʻohaili₁to cause, produce a recollection or premonition; to challenge (Nak. 12) Ke kau mai nei ka haili aloha.The loving memory returns. (FS 41) haili [ha-i-li]. The impression of something fondly remembered; halialia wale mai no ke aloha, hoanoano wale mai no me he haili la e kau iho ana maluna, love brought the fond remembrance, it brought solemnity as if a spirit rested on him; lele ke aka o ka manao, leleiaka i ka lani; lele ae la ka haili o ka ia nui iluna. haʻiʻōuli. n.v. var. spelling of haʻi ʻōuli, to tell omens, prognosticate, as by observing clouds; soothsayer. haʻi ʻōuli, haʻiʻōuli [haʻi ʻō·uli]. n.v. to tell omens, prognosticate, as by observing clouds; soothsayer. nā mea haʻi ʻōuli ma ka malamathe monthly prognosticators (Isa. 47.13) haiouli [hai-o-u-li]. v. Hai, to declare, and ouli, the sky. To prognosticate; to declare future events from observing the heavens. s. A prognostication from observing the sky. Isa. 47:13. Kindred with kilolani and kilokilo hoku. hakaʻano₁. n. breach, as in mist. rare. Hakaʻano₂. wind associated with Hālawa, Molokaʻi. hakahakaea [haka·haka·ea]. n. rainbow with much green color. rare. hākaʻi [hā·kaʻi]. probably similar to kaʻi₁, to lead, direct, lift up and carry; to walk or step in a row or procession...; to move along, as rain. hākaʻi lua nei i ke anu o Waiʻaleʻaleventuring again into the cold of Waiʻaleʻale (For. 5:705) haka ʻula a Kāne. n. poetic name for the rainbow. lit., red perch of Kāne. hākuma₂ [hā·kuma]. vs. dark, thick, as clouds. fig., intense, as love. cf. mākuma. [(CE) PPN *faatuma, dark, of a clouded sky] hakuma [ha-ku-ma]. s. A thick cloud; one threatening a storm. hālalo₁ [hā·lalo]. vt. to place under, lift up from beneath; to give an enema, douche. Kau lī lua i ke anu Waiʻaleʻale, he maka hālalo ka lehua maka noe.The keen chill of the cold of Waiʻaleʻale settles, centers of lehua blossoms are overturned, misty centers. (UL 105) halalo [ha-la-lo]. v. Ha and lalo, downward. To take hold of with the arms under, as in taking up a child or anything else. v. To administer an injection. See hahano. hālau₁ [hā·lau]. n. long house, as for canoes or hula instruction; meeting house. [(FJ) PPN *falau, canoe shed: *f(a,o)lau] Ā ua nui Hilo, hālau lani i ke ao.And Hilo rains so much, a heavenly shed in the clouds. (chant) malu hālau loashade of the long house; fig., shade of trees Halemauʻu [Hale-mauʻu]. n. name of a Hāna wind. lit., grass house. hale o Lono. n. house where prayers to Lono were offered, as for rain and good crops; on all the islands heiau were so named. see (PN 38) . hāliʻi pili [hā·liʻi pili]. n.v. to spread over pili grass, said poetically of a rain shower. haliipili [ha-lii-pi-li]. v. To spread over a region, as a shower, like the spreading of a mat; haliipili i ke kula o Lele, the shower extends over the plain of Lahaina. hālō [hā·lō]. vt. to peer, as with the hands shading the eyes; to peep. [PPN *faaloo, stretch (the body), extend (arm), crane, peer to see better] he ao hālōa peering cloud (Malo 146) halo [ha-lo]. v. To turn; to look; to look at; a halo aku la au mahope; to sweep round. To look out; to peep; to look slily or shy. hanaʻiʻo. vs. Hanaʻiʻo ka ua iā Kohala.Rain really poured at Kohala. (song) Mai kolohe aku ʻoe i kā ke aliʻi, o hanaʻiʻo mai auaneʻi.Don't tamper with the chief's [things], or [he] will do something drastic. hanini. vi. hoʻohaninito overflow, etc.; to cause an overflow Hoʻohanini i Mānā ka wai ʻōpua.The water of the cloud banks pours down at Mānā. Ua hanini anei kō lākou akamai?Is their wisdom vanished? (Ier. 49.7) hanini [ha-ni-ni]. v. See nini and ninini. To overflow; to run out, as water from a vessel full of liquid; to spill. To pour out, as water. 2 Sam. 14:14, To pour down, as a powerful rain. Isa. 45:8. To be gone; to disappear. Ier. 49:7. hao₄. vt. hao mai i ka puʻupuʻudeliver a blow of the fist Hao mai ka makani, kuakea ka moana; hao mai ke kai, kū ke koʻa i uka.The wind blows, the sea is white with foam; the sea rises and coral is washed ashore [anger]. (ON 478) Hao mai nā koa ʻAmelika.On come the American soldiers. Hao maila ka mana.Power was in full force. (FS 265) hao waleto strike at random; violent hoʻohaocaus/sim Ke hoʻohao nei ke ahe makani.The wafted breeze comes with force. haoʻeoʻe. var. spelling of hāoʻeoʻe, rocky, scraggly, choppy... hāoʻeoʻe, haoʻeoʻe [hā·oʻe·oʻe]. redup. of haoʻe, rocky, scraggly, choppy... ʻO Panaʻewa nui, moku lehua, ʻōhiʻa kupu hāoʻeoʻe i ka ua.Great Panaʻewa, district with lehua flowers, ʻōhiʻa trees growing scraggly in the rain. (PH 32) haoeoe [ha-oe-oe]. v. See before. To make a rushing noise, as wind upon the trees; haoeoe ka ohia, he ua nui ino Kaeleawaawa, loli i ka ua e, the ohia trees give a sound, Kaeleawaawa is in a great storm, it bends to the great rain. adj. Uneven, as points which stick up, or as waves of the sea; haoeoe na ale o ke kai. Applied also to men running where some are before and some behind; haoeoe na kanaka e holo mai la. hāpokopoko [hā·poko·poko]. vs. short, as a piece of wood or clouds. Hakukoʻi uli ka lani, ʻōnoninoni ke ao, wehiwa hāpokopoko ka ʻōpua.Agitated dark the heavens, disturbed the clouds, short dark cloud patches. name song for Queen Emma hāpuku₁ [hā·puku]. vt. to collect, gather together in haste or indiscriminately and usually for oneself. Makapehu ke ao, ke hāpuku wale lā nō i ke koʻekoʻe.Swollen clouds collecting aimlessly in the chill. hapuku [ha-pu-ku]. v. To gather up everything; to collect together indiscriminately good and bad; to scrape together. To be crowded together, as thoughts in the mind; pilikia iho la oloko, hapuku, hapuku mai la ka manao ana. hāpuʻupuʻu₃ [hā·puʻu·puʻu]. same as ʻāpuʻupuʻu, lumpy, bumpy, pimply, rough, hilly, rugged... hau₂. nvs. cool, iced; ice, frost, dew, snow; a cool breeze; to blow, of a cool breeze. cf. kēhau₁, dew, mist, dewdrop... [(MP) PPN *sau, dew] ka ʻale wai hau a ke kuathe snow water wave of the gods [it was believed that the gods made snow] wai hua ʻai hauiced fruit punch hau. s. Name of the land breeze that blows at night; hence, any cool breeze; he hau kekahi makani mauka mai, un manao ia mai loko mai o ke kuahiwi kela makani. NOTE.—This word has several forms. It usually takes ke for its article instead of ka; but the ke is sometimes united with it, and then it becomes kehau. This however requires a new article, which would be ke, ke kehau; but this article also sometimes adheres to the noun, and thus requires a new article still; hence the different forms of the word: hau, kehau, and kekehau, all of which take corresponding articles. s. The general name of snow, ice, frost, cold dew, &c.; i hoomanawanui ai hoi kaua i ka hau huihui o ke kakahiaka, when we two also persevered in the cold frost of the morning; hau paa, hoar frost. Puk. 16:14. In the same verse hau is rendered dew; snow. Nah. 12:10. hau kea. n. white snow, snow. haukea [hau-kea]. s. Hau, snow, and kea, white. The white snow; the whiteness of snow in cold countries; ka haukea o Maunakea. hāʻule₁. vi. to fall, drop, tumble down; dropped. cf. hina, to fall from an upright position, and hāʻule, to drop down. E hoʻohāʻule au i ka ua maluna o ka ʻili o ka honua.I will send rain upon the earth. (1-Nal. 18.1) hāʻule waleto fall prematurely, as fruit he keiki hāʻule walea miscarriage hoʻohāʻuleto drop, cause to fall (1-Sam. 31.4) haule [ha-u-le]. v. To fall; to fall from a perpendicular state; to stumble; to fall down. To come upon one, as a new set of feelings; to come to or arrive at a place; to encamp; a haule lakou i Kailua. To loosen; to let go; to unfold. To become void; to lack; to fail; to be wanting; to fall dead. Hoo. To cause to fall; with ua, as rain, i. e., to cause to rain. 1 Nal. 18:1. To throw one's self down on to a thing. 1 Sam. 31:4. To cause to fall, i. e., destroy, as an army. Ezek. 32:12. To be rendered void, as a law. Haunaʻīloli. n. wind name. Haunone [hau·none]. n. name of a cold wind. Hauomāʻihi. n. name of a wind associated with Kailua quadrangle, Hawaiʻi. lit., cool [wind] of Māʻihi (a wind goddess whose full name was Māʻihiʻalakapualono, fragrant sacred Māʻihi [child] of Lono). hawewe₁. nvi. to rumble, clatter, patter, as rain; rumbling. cf. kawewe, to clatter, as dishes; to roar, as a sudden downpour; to snap or crackle; such a roaring, clatter, crackling... (GP 78) hawewe [ha-we-we]. v. To make a monotonous rustling sound, as one moving his feet, drumming with his fingers, &c.; nehe, neneke. See ue and ueue. s. A rustling indistinct sound; a slight rumbling sound. hea₂. vs. misty, clouded, smoky, obscure. cf. Kona Hea. Heʻenehu [Heʻe-nehu]. n. name of a misty rain observed off the coast of Hilo when nehu fish are running. heha. nvs. lazy, indolent, drowsy; weariness following sexual gratification. He hoʻopunipuni mau kō Kerete … ʻōpū heha.The Cretans always lie and are … slow bellies. (Tito 1.12) Heha Waipiʻo i ka noe.Waipiʻo is drowsy in the mist. heha [he-ha]. adj. Lazy; indolent; slow in work; opu heha. Tit. 1:12. Translated slow bellies. SYN. with ulana. Molowa i ka hana, manaka. Hehipuahala [Hehi-pua-hala]. n. rain name associated with Poʻo-kū, Kauaʻi. lit., stepping upon pandanus flowers. heiau hoʻoulu ua [hei·au hoʻo·ulu ua]. heiau where offerings were made to insure rain. heiau kālua ua [hei·au kā·lua ua]. n. heiau for stopping rain, or (less frequently) for bringing rain. One such heiau named Imukālua-ua (rain-baking oven) was in the Kaunakakai quadrangle, Molokaʻi; a land section in Puna, Hawaiʻi, also has this name. Rain in leaf packages is said to have been baked in an oven. hekili₁. nvi. thunder; to thunder. fig., passion, rage. see hākikili. [(NP) PPN *faitili, thunder] hoʻohekilito cause thunder; threatening thunder storm Hoʻohekili maila ʻo Iēhova.Jehovah thunders. Ke hekili mai nei ke Akua nani.The God of glory thunders. (Hal. 29.3) nā hekili o ke kuko ʻinopassions of lust ua hekilirain consisting of big drops, so called because of the noise of their falling hekili. see manu hekili, thunderbird... hekili [he-ki-li]. s. Art. ke. Puk. 9:33; Puk. 20:15. Thunder; a voice from the clouds. Anything terrible, raging, terrific; uhi paapu mai la oia i na hekili o ke kuko ino. Laieik. 196. v. To thunder. Hal. 29:3. Hoo. To cause to thunder. 2 Sam. 22:14. hekili pāmalō, hekili pāmalo [hekili pā·malō, hekili pā·maloʻo]. n. thunder without rain. heleleʻi, helelei [hele·leʻi, hele·lei]. nvs. hoʻoheleleʻito scatter, sow; to fall, as rain I kāna lūlū ʻana, heleleʻi ihola kekahi ma kapa alanui.In his sowing, some fell by the wayside. (Mat. 13.4) Ke hoʻoheleleʻi mai nei.It's beginning to rain. mea heleleʻismall change [money] helelei [he-le-lei]. v. Hele and lei, to throw away. To scatter, as any small articles; to spill, as water. To distill, as dew, i. e., to fall upon one, as music or a speech. Kanl. 32:2. To slaver with one's spittle. 1 Sam. 21:13. To scatter, i. e., to fall, as seed sown. Mat. 13:4. Hoo. To cast or throw away, &c. adj. Scattered; dropping or falling, as tears; halawai oia me kana keiki me ka waimaka helelei, she met with her son with flowing tears. Broken or crumbled, so as to separate. Ios. 9:12. Crumbling, as dirt; he lepo helelei. -heu. hoʻoheu₁to bleach Hoʻoheu₂name of a strong wind threatening to be a gale hewahewa₂ [hewa·hewa]. vs. crazy, demented, wild, aimless. cf. kala hewahewa. PEP *(f,s)ewa.; cf. Blixen 1977; PCP *(f,s)ewa(f,s)ewa. Kā hewahewa, he ua.Hit wildly, it's raining. [Let the fight begin.] (FS 37) hewahewa [he-wa-he-wa]. To be deranged in mind; to be silent and unsociable through alienation of mind. Derangement of mind from sickness. Sullen silence. adj. Crazy; unsound in mind; mad. Ier. 29:26. hewahewa [he-wa-he-wa]. v. See hewa, to be wrong. To make a mistake; to commit an error; mostly used in the causative. Hoo. To forget one's appearance or name. To mistake one person for another. s. A mistake of one person or thing for another. hikikiʻi₁ [hiki·kiʻi]. vi. to lean back, relax. Ua ʻia kāua e ka ua, hikikiʻi kāua i Kananā.We are rained on, let's lean back and relax at Kananā [pun on kāua, we two, and ka ua, the rain]. (ON 2792) hikikiʻi₂ [hiki·kiʻi]. vi. to spread, as mist; to rain, especially a slanting rain. Hikikiʻi ka noe i nā pali.The fog slants by the cliffs. Hikipua₂ [hiki·pua]. n. wind name associated with Hālawa, Molokaʻi. hilala. vi. to reel, lean or tilt sideways. hoʻohilalacaus/sim.; to cause to swing back and forth; to lean over, tilt Ua hele ā hilala nā kia, kīkiʻi ka peʻa i ka makani.The masts lean over, the sails tilt in the breeze. hilala [hi-la-la]. v. To bend; to crook; to bend from a straight line. See hikiwi. hili₂. vi. to turn aside, deviate, miss the way, wander, stray. cf. hilikau, pūhili. [PPN *fili, turn over, roll over] hoʻohilicaus/sim.; to lead astray Mai hili ʻiʻo paha au inā ʻaʻole kēia kamaʻāina.I might have gone quite astray had it not been for this native of the place. ua pā hilirain blown by wind in various directions hili [hi-li]. To deviate from the path in traveling; to wander here and there. Sol. 15:22. To miss one's way. To droop; to flag. See milo and wili. adj. Turning; wandering aside. hinihini₂ [hini·hini]. n. a variety of land shell. See hinihini konouli, hinihini kua mauna. see ex. māpu. Mehe leo no ka hinihini, ka pā hane i ke ahe mālielike the voice of a hinihini, blown softly by the gentle breeze. (chant) hohola. vi. to spread out, unfold, unfurl, as tapa, mats, clouds, wings; to extend, stretch, diffuse. cf. hola, maʻihohola, pāhola. PPN *fofola. hohola [ho-ho-la]. v. See hola, to spread out. To unfold and spread down, as a mat; to spread out, as a kapa or garment; hohola i ke kapa. Kanl. 22:17. Ua ua paha, ke ulu nei ka hoi.Perhaps it's been raining, the hoi is growing [said when someone looks happy, a play on hoi₁ and hoi₂].
hoi. s. The name of a vine bearing a bulbous root, eaten in time of scarcity, acrid to the taste.
hōkelo [hō·kelo]. same as hōkeo₁, long gourd calabash, as used to hold food, clothing, fishing gear...
hōkelo uacontainer for catching rain
Hōliʻo₂ [hō·liʻo]. n. rain name associated with Hawaiʻi and Oʻahu.
holoholokake [holo·holo·kake]. redup. of holokake; blown, as by wind.
holoholokake [ho-lo-ho-lo-ka-ke]. adj. Ke ai holoholokakeia la e ka makani.
Holopoʻopoʻo [holo·poʻo·poʻo]. n. wind famous at Waipiʻo, Hawaiʻi. lit., running in the hollows.
holouka [holo·uka]. n. draft, air current, as in the mountains. rare.
holouka [ho-lo-u-ka]. v. Makani uka, wind from behind; he kio, pali wauaka ma ke kua, makani holouka.
holowaʻa₁, holoaʻa [holo·waʻa, holo·aʻa]. n. trough, especially vessel in which kava was mixed; oblong box, coffin, chest, cradle; furrow, as for planting sugar cane.
holowaʻa waiho anianihandmade mirror fitted into a wooden frame, as of wiliwili wood
Kau i ka lani ka holowaʻa ua o Hilo.Placed in the heavens is the rain trough of Hilo [admiration for one of regal bearing].
hone₁. vi. hoʻohonecaus/sim
Kani hone kēia keiki.This child keeps up a teasing cry.
Ke kani hone a ka waiolina.The sweet sound of a violin.
Na ka moani lā i hali mai, hone ana i ke kai.Brought by the moani breeze, spreading sweetly to the sea. (song)
hone [ho-ne]. v. See ne. To be saucy; to be playful; to be trickish; to tease one; to run upon.
s. Mischief; a trick; teasing; he mea hookanikani o ka moku.
hoʻoholunape [hoʻo·holu·nape]. vt. blowing of the wind; palm fronds and tree branches sway, and whitecaps form on the ocean, in meteorology. see makani.
hoʻoilo₁, hoʻīlo [hoʻo·ilo]. n. winter, winter-like months, rainy, rainy season. see -ilo.
Ua hala ka hoʻoilo, ua mālie.Winter is gone, it is calm [trouble is over]. (ON 2778)
hoʻoilo [hoʻo·ilo]. n. winter. see māuikiʻikiʻi.
hooilo [hoo-i-lo]. s. The name of the rainy or wintry months, in distinction from kau, the summer season; also hoilo.
hookauahe [hoo-kau-a-he]. v. Kau and ahe, light, gentle, as a light breeze. To fly softly or gently, like a kite.
s. See above. The gathering of clouds before a rain regarded as a sign of foul weather.
hoolua [hoo-lu-a]. v. See lua, two; twice. To do twice; to repeat; to do over again.
Specifically, to bake over; to cook twice.
Hoʻolua₃ [hoʻo·lua]. name of a strong, north wind associated with Makaiwa, Kauaʻi; Hāna, Maui; and Hālawa, Molokaʻi. At Hālawa the name may be qualified by Iho, Kaʻi, Kele, Pehu, Wahakole see -lua₁. [(CE) PPN *faka-rua, north-east (wind)]
hoʻolua nuibig Hoʻolua wind; fig., to talk loudly and to no purpose
Hoolua [hoo-lu-a]. s. The name of the strong north wind; he ua kahi hoolua, a he ua ole kahi hoolua, some strong winds have rain, others not.
The name of the rain accompanying the north wind; he ua hoolua, he ua nui no ia.
hoolua [hoo-lu-a]. adj. Strong; rough; muscular; he hoolua nui ke kuaaina, he hoopepehu.
hoolua [hoo-lu-a]. To stop up a pathway that had been common.
hua hekili. n. var. spelling of huahekili₁, hail. lit., thunder fruit.
huahekili₁, hua hekili [hua·hekili]. n. hail. lit., thunder fruit. (Puk. 9.18)
huahekili [hu-a-he-ki-li]. s. Hua, egg, and hekili, thunder. LIT. A thunder egg.
A hail stone; hail. Puk. 9:18, 22. NOTE.—It generally thunders during the hail storms on the mountains of Hawaii, hence the supposition that hail was produced by thunder.
huawaimaka [hua·wai·maka]. n. collection of dew or rain water, pool.
Huehu₁. n. name of a strong northwesterly wind of the winter months. Also Kiu Inu Wai and Mālua Kiʻi Wai.
huhulu iʻi. intensifier of huhulu, bristling, tousled, as feathers, fur, body hair...
Huhulu iʻi ka hulu o ka manu i ka ua kakahiaka.Tousled were the feathers of the bird in the morning rain. (chant)
huhuluii [hu-hu-lu-i-i]. v. Hulu, hair, and ii, mould like. To stand up, as the comb of a cock; to stand up, as bristles; to stand erect, as the hair on the flesh when one is wet and cold.
To be wet and cold; to shiver with cold.
adj. Made rough and ugly, as the hair or feathers of an animal in water.
huʻihuʻi [huʻi·huʻi]. vs. cold. see kuʻina.
kuʻina huʻihuʻicold front, as of weather
hulahula₂ [hula·hula]. rare redup. of hula₁, ₂, ₃; twitching, fluttering.
hulahula ka makathrobbing of an eyelid [considered by some a sign of rain or of coming grief]
hulahula [hu-la-hu-la]. A twitching, as of the eye; an involuntary muscular motion.
v. To twitch often, as the eye; to twitch, as involuntary spasmodic motion.
Hulialopali [huli alo pali]. n. name of a wind at Lahaina, Maui. lit., turn to the face of the cliff.
hulimoku [huli·moku]. vi. to turn and rush; to pour forth, as a cloudburst; to stampede.
hulimoku [hu-li-mo-ku]. adv. Huli, to search, and moku, island. To search the island; that is, everywhere, all about, every place.
huna wai. n. drop of water, spray, mist.
hunawai [hu-na-wai]. s. Huna and wai, water. A particle of water.
Iʻaiki [Iʻa-iki]. n. name of a wind at Wailuku, Maui, at Hoʻolehua, Molokaʻi (For. 5:101) , and at Hāna, Maui. lit., little fish.
Ihuanu [Ihu-anu]. n. name of a wind blowing down from the uplands of Kawela, Oʻahu. lit., cold nose.
ihuanu [i-hu-a-nu]. s. Ihu, nose, and anu, cold.
Name of a wind upland of Kawela; o ka ihuanu, he makani ia no Kawela, mauka mai.
Name of an odoriferous tree or shrub of that place.
ʻIkuā₂, ʻIkuwā [ʻiku·ā]. n. month of the Hawaiian year, named, according to Kepelino, for the roar of surf, thunder, and cloudbursts of this month. Pohākōʻeleʻele is a var. name: see month. (Kep. 95)
ʻO ʻIkuwā i pohā kōʻeleʻele, ʻikuwā ke kai, ʻikuwā ka hekili, ʻikuwā ka manu.ʻIkuwā is the month when dark storms arise, sea roars, thunder roars, birds roar.
Ikua [i-ku-a]. s. Ancient name of one of the months; also written Ikuwa; October.
ʻIkuwā. n. var. spelling of ʻIkuā₂, month of the Hawaiian year...
ʻiliki₁. nvt. ʻIliki ke kai i ka ʻopeʻope lā, lilo.Sea strikes the bundles, gone.
Ka ʻiliki a ka ua a hana mao ʻole i ke kai a ka Hinaliʻi.Sudden downpour of rain, constant without cessation in the flood of Hinaliʻi.
iliki [i-li-ki]. v. To dash; to strike against,
As a weapon of war.
As rain in a storm.
As water in a torrent; i ka manawa e kaua ai, iliki iho la ka pohaku me ka laau, nahoahoa ke poo; i ko laua hele ana i ka makaikai a Koolau, iliki iho ana ka ua; aole o kanamai o ka iliki ana mai a ka wai o na kahawai.
s. A dashing; a striking against, &c.
ililani [ili·lani]. nvi. unexpected rain, as from a sunny sky; to rain thus.
ʻīlio₃ [ʻī·lio]. cloud (poetic, or cloud with an omen).
ʻīlio ʻehucloud with a ruddy tint
ʻO ʻīlio uli, ʻo ʻīlio mea, ʻo Kū ke ao iki, ʻo Kū ke ao loa, ʻo Kū ke ao poko.Dark dog-cloud, reddish dog-cloud, Kū the small cloud, Kū the long cloud, Kū the short cloud. See kū₁₁, the god. (PH 144)
ʻiliʻohu. same as honohina, wild spiderflower. lit., mist skin.
-ilo.
hoʻoilo, hoʻīlorainy, winter-like months, winter
ʻImihau [ʻImi-hau]. n. name of a stormy wind at Lahaina, Maui. lit., dew seeker.
ʻiniʻiniki₁. vt. to pinch or nip repeatedly; tingling, as with cold.
Ka ʻiniʻiniki mālie a ke kēhau.Gentle chill [or pang] of misty rain.
iniiniki [i-ni-i-ni-ki]. v. To pinch a little; to
ʻino₄. nvs. storm; stormy.
ʻO ka uhiwai nō ka i ʻike i ka ʻino o ka wai.The mists are those that know of storm on the water [those close by know what is going to happen].
ino [i-no]. A gale; a storm of wind and rain; he ino huhu, a horrible tempest.
ʻinoʻino₂. nvi. stormy; storm.
inoino [i-no-i-no]. To be very tempestuous, as the sea. Iona. 1:13.
Inuwai [Inu-wai]. n. name of a sea breeze. lit., water drinking.
Hao ka Inuwai, maloʻo ka lau lāʻau.The Inuwai blows, the tree leaves wither [of pillage]. (ON 475)
Pēpē lomia e ka Inuwai.Crushed and mashed by the water-drinking wind . [as grass, but figuratively of lovers]. Ua milikaʻa ʻia e ka Inuwai.Caressed repeatedly by the Water-drinking wind. inuwai [i-nu-wai]. s. Inu, to drink, and wai, water. Name of a sea breeze at Lehua on Kauai. ipuolono₂ [ipu-o-Lono]. an agricultural heiau; a heiau where ceremonies seeking to obtain rain were held. ʻiwaʻiwa₁. n. all maidenhair ferns (Adiantum spp.), from warm regions of the world, many grown ornamentally. The stems are dark, commonly shiny, slender, wiry; the fronds' subdivisions are four-sided, oblong, or wedge-shaped. (Neal 17–9) PCP *kiwakiwa. ʻAʻohe i ana iho koʻu makemake i nā ʻiwaʻiwa o ka ua o Hāʻao.My desire is not satisfied for the maidenhair ferns in the Hāʻao rain. (hula) ʻiwaʻiwa [ʻiwa·ʻiwa]. n. maidenhair fern. iwaiwa [i-wa-i-wa]. Also the name of a plant; he mea ulu e like me ka palaa, ua ulana pa ia me ka papale mauu.
Kkaʻa₁. vi. hoʻokaʻato cause a rolling, turning kaʻa i ka lepoto wallow in the mud or dirt Kaʻa ka lolo.The brain spins; dizziness; perturbation; fig., destitution, poverty. Ke kaʻa maila ka pōhaku,.The thunder peals. puʻu kaʻasloping, rolling hill kaa. v. To roll, as a wheel; e olo kaa; to travel about from place to place; often with puni. Hoo. To roll off; to remove. kaʻa₅. vi. Ka poʻe i kaʻa aku ka mālama ʻana i nā mea ana ua.The people charged with taking care of the rain instruments. Ua kaʻa ka hana iāʻoe.The work has passed on to you. kaa. To operate; to take effect, as an emetic or cathartic. kaʻa ka pōhaku. thunder (EH) kaʻalani [kaʻa·lani]. n. those about a chief; members of the royal court. Honi nā kini i ka makani Paʻalaʻa, he hanu no ke kaʻalani ē.The multitude smell the Paʻalaʻa breeze, a breath of air for those about the chief. (chant for Kamehameha I) kaʻalelewa [kaʻa·lelewa]. redup. and intensifier of kaʻalewa₁, ₂, to revolve...; to drift, sail off and on... nā ao kaʻalelewafloating clouds (1-Tes. 4.17, Laie [166]) kaalelewa [kaa-le-le-wa]. s. Kaa, to roll, and lewa, to swing. Clouds which are driven or float swiftly through the air. See kaa and lewa. adj. Flying; driven with the wind. kaʻalina [kaʻa·lina]. vt. to bruise; to pelt, as rain. cf. ʻālina. Kāʻao₂. n. a favorable Hālawa, Molokaʻi, wind mentioned in (For. 5:123) ; also associated with Hanamāʻulu, Kauaʻi (For. 5:97) . kaao [ka-ao]. v. To be calm in some places while the wind blows on one side or in some parts; kaao ae la ka makani; to be smooth, as the sea in a calm, but not a dead calm; i ua po nei e kaao ana no o ianei ia makou. Laieik. 30. kaʻapeha₁ [kaʻa·peha]. nvs. Ke Kuaʻau Kaʻapeha.Great Barrier Reef. kaapeha [kaa-pe-ha]. The name of a large sized person—also of great influence. Kaʻau₂. n. a fine rain in Kohala, Hawaiʻi. kaʻawiliwili [kaʻa·wili·wili]. see makani kaʻawiliwili, tornado... Kaʻeʻele. rare var. of Kaʻele₂, a wind. kaʻele₁. nvs. Mehe kaʻele papa lā Hilo, i lalo ka noho, kāʻele wale Hilo i ke ālai ʻia e ka ua.Like a poi board Hilo, dwelling below, darkened Hilo by the blocking rain. (UL 60) Kaʻele₂. n. name of a wind of Kalelewaʻa, Molokaʻi. (For. 5:101) Kāʻeleloli [Kāʻele-loli]. n. name of a rain at Makiki, Oʻahu. kahaʻea. n. cumulus clouds, often colored, thought to be a sign of rain. cf. ao, ʻōpua. Kau kahaʻea i ka hana waele; palepale nā ʻauwai o lalo.The cumulus clouds appear during the task of weeding; clean the water-courses down below. kahaea [ka-ha-e-a]. v. See omaomao. To extend over the heavens as a cloud, variegated, black, white, blue, &c.; ua kahaea luna, ua hoopona i ka maka o ka opua. Ua omaomao ka lani, ua kahaea luna, Ua pipi ka maka o na hoku. s. A singular appearance of the sky in the morning; a sign of rain; he kahaea ia, he aouli ua ia. kahaʻeaʻea. redup. of kahaʻea. I ke kau kahaʻeaʻea a ke aloha.The cumulus clouds of love are set. kahakikī [kaha·kikī]. nvs. roaring sound, as of wind, rain, or rushing waters; to roar. Ua lohe akula lākou i ke kahakikī a ka wai.They heard the roar of rushing water. kahakiki [ka-ha-ki-ki]. v. To pour down violently, as rain. kāhaʻu [kā·haʻu]. vi. to diminish, abate, lessen, as a storm or sickness. Ua kāhaʻu ka wai o ke kahawai.The water in the stream has subsided. Ua kāhaʻu mai ka ʻeha.The pain has grown less. kahau [ka-hau]. v. To abate, as the wind; pehea ka makani? Ua kahau iki mai, aole ikaika: e holo kakou. To be diminished, as sickness; ua kahau iki mai kou mai, ua pale ka nui. To abate, as a stream of water; kahau ka wai, kokoke pau. kāhiko₁ [kā·hiko]. nvi. finery, ornaments; to wear finery, dress up; to harness. (Ier. 46.4) hoʻokāhikoto dress someone in finery to adorn, decorate, deck, trim, array; to wear fine clothes kāhiko a ka halehouse adornments and furniture kāhiko o ke akuaadornment of the gods [rain] kahiko [ka-hi-ko]. v. To put on or dress in superb clothing; to put on splendid apparel for appearance sake; to be clothed splendidly. Mat. 6:29. To deck or put on ornaments, as an Eastern bride. Isa. 61:10. To adorn with royal robes, as ancient kings in their armor. Laieik. 112. To go in full armor, as a soldier equipped. Kanl. 3:18. To show honor; to dignify by honorable treatment. 1 Kor. 12:23. s. A splendid dress; the dress and ornaments, as of an Eastern bridegroom. Isa. 61:10. The priestly robes of Aaron. Puk. 29:21. Na kahiko laa, the consecrated garments. Armor; defensive weapons; military dress. Epes. 6:13. The furniture of a house, especially handsome costly furniture; e hookupu paha no ko lakou waiwai, ko lakou kahiko o ka hale. Kaiāulu₂ [kai·ā·ulu]. n. name of a pleasant, gentle trade-wind breeze, famous in song, at Waiʻanae, Oʻahu. also Puakaiāulu. ʻOluʻolu i ka pā a ke Kaiāulu.Cool with the touch of the Kaiāulu. (song) kaiaulu [kai-a-u-lu]. s. Name of a strong wind off Waianae on Oahu. kakaʻo₁. same as kaʻokaʻo₁, high, lofty, prominent. fig., conceited... Kakaʻo ka waha o ka ua, nahua i ka nahele.Lofty the mouth of the rain, pelting down in the forest. same as kaʻokaʻo₂, rain cloud on the point of precipitation... same as kaʻokaʻo₃, hard, arid, especially of red earth... Kākea [kā·kea]. n. name of a stormy wind. He Kākea ka makani kulakulaʻi kauhale o Mānoa.The Kākea wind that pushes over the houses of Mānoa [said of one who is excessively aggressive]. (ON 664) kālaʻe₁ [kā·laʻe]. vs. clear, calm, unclouded. also kānaʻe₂. hoʻokālaʻeto cause to clear; to become clear kalae [ka-lae]. s. Clearness; whiteness. Puk. 24:10. A clear pure atmosphere; a calm. See lae and laelae. Laieik. 25. adj. Clear; pure; white; calm; pleasant. Kalaʻiākea [ka-laʻi-ā·kea]. n. wind name. lit., the peace spread far. See chant, hiʻia. cf. the island Raʻiatea. kalaʻihi. vi. Kalaʻihi ka lani, kūpilikiʻi ka honua.Stormy the sky, distressed the earth [an angry chief]. (ON 1421) Kūkulu kalaʻihi ka lā i Mānā.Established [like] the sun's oppression at Mānā [of a boaster]. (ON 1908) Lāʻau kalaʻihi ia na ke anu.It is a tree made rigid by the cold. (song) kalaihi [ka-la-i-hi]. adj. Proud; exalted on account of one's office or nearness to a chief; ame ka leo kalaihi o na kumu. kalakū₃ [kala·kū]. vs. chilled, shivering, bristling. fig., angry, cf. ʻōkala. Kalakū Hilo i ka ua.Hilo is shivering in the rain. kālewa₁. vi. Kālewa mauka o Mikilua.[mist] drifting by the uplands of Mikilua. (song) kalewa [ka-le-wa]. v. See lewa. To float; to be floating, as any substance in the air. To sail here and there on the water; to lie off and on, as a vessel. To carry a weight suspended on a pole between two persons. To be unsettled; to move often from place to place. s. A swing; a pendulous machine for moving back and forward, like kowali. adj. Hanging; swinging, as a weight on a pole; flying, as clouds; lying off and on, as a ship. kalio. n. a gusty breeze, perhaps a proper name. (Ii 150) kāluʻu [kā·luʻu]. vi. to sweep and swerve, as a wind gust. pōhina luna i ke ao makani kāluʻugray above from the clouds swept by wind kāmoe₁ [kā·moe]. vi. Kāmoe ka waʻa i ka lae.The canoe headed straight for the point. Kāmoe kāna kākau ʻana.He writes with a slanting hand. ke kāmoe aʻe o nā ao hāʻeleʻelethe flat-lying dark clouds (Kel. 17) kamumu. nvi. He kamumu o ke aheahe mālie.Rustle of the gentle breeze, sound of quiet whispers. kamumu. vs. crunchy, general term, but especially for loli, ʻopihi, etc. see kakani, nakeke, nakekeke. kamumu [ka-mu-mu]. s. A rumbling indistinct noise of something doing. kani-koʻo. n. var. spelling of Kanikoʻo₂, rain that accompanies the Koʻolau wind. lit., cane-tapping. Kanikoʻo₂, kani-koʻo [kani·koʻo]. n. rain that accompanies the Koʻolau wind. lit., cane-tapping. (For. 6:474) Kanilehua [Kani-lehua]. n. name of a mistlike rain famous at Hilo. lit., [rain that] lehua flowers drink. [An alternate interpretation is "rain that makes lehua flowers rustle."] see ex. pāwehi. Hilo Hanakahi, i ka ua KanilehuaHilo, [land of] chief Hanakahi and of the rain that gives drink to lehua flowers. (song) Kanilihua [ka-ni-li-hu-a]. s. A mist like rain; small misty rain with wind. Kanoemakaliʻi [ka-noe-maka·liʻi]. n. name of a star. lit., the Pleiades mist. kanoenoe. to blow, of the tradewind. cf. noe, tradewind. (And.) kanoenoe [ka-no-e-no-e]. v. See noe and noenoe, the north-east trade winds. To blow strongly; applied to the trade winds; ke kanoenoe mai nei no ka makani. kanulu. nvi. roaring, vibrating sound, as of distant thunder. [PPN *taŋulu, deep-toned sound, as of thunder, snoring: *ta(a)gulu] kanulu hoʻi ka leo o ka hekilithe roaring sound of thunder kanulu [ka-nu-lu]. adj. Change of l for n. Heavy, as a sound; oppressively heavy, as a deep heavy voice or sound. s. See above. An excelling; an increasing; a growing larger. kaʻokaʻo₂ [kaʻo·kaʻo]. n. rain cloud on the point of precipitation; first raindrops. (AP) kaokao [kao-kao]. s. The first dropping of a shower; the fore part of a cloud; kekao-kao ae, e ua iuka o Kaumana. Kaomi₂. n. northeast trade wind in some localities, as at Hāna, Maui. kaomi [ka-o-mi]. s. Name of a wind; the northeast trade wind on the east side of Lanai, and about Maui. SYN. with moae. Loaa makou i kekahi makani ikaika, he kaomi ka inoa. kapa₅. vi. to rustle, rattle, splash, as rain. kapa [ka-pa]. adj. A rustling; a rattling, as large drops of rain; he ua kapa nui. See pakapaka. Kāpae₂ [kā·pae]. n. name of a trade wind at Hāna, Maui, and at Puna, Hawaiʻi. (PH 202) kāpakakapa [kā·paka·kapa]. n. brief shower, scattered drops (used with ua, rain). (Perhaps kāpakapaka.) kapakē [kapa·kē]. vi. to splash, as raindrops on water. Kāoʻo ihola ka ua o Kahana, kapakē aʻela ka wai ma Loʻikeʻe.The rains gather at Kahana, splashing on the water of Loʻikeʻe. (chant) kapa ua. n. raincoat. kapuaʻi akua [kapu·aʻi akua]. n. footprint of a god (see kapuaʻi₁). fig., foot of the rainbow. Kauahae [Ka-ua-hae]. n. wind name. lit., the raging rain. Ē ka wahine noho i ka makani, i ka makani Kauahae, i ke ahi lele o Kamaile.O lady dwelling in the wind, in the raging rain and wind, in the firebrands of Kamaile. (chant) kauaheahe₂ [kau·ahe·ahe]. vs. gentle, as a breeze; light. Kauaʻula₁ [Ka-ua-ʻula]. n. a strong mountain wind, often destructive, at Lahaina, Maui. lit., the red rain [referring to red soil washed away by a storm]. Ke kukui pio ʻole i ke Kauaʻula.The light not extinguished by Kauaʻula [in praise of Lahaina Luna school]. kauaula [kau-a-u-la]. s. A strong wind from the mountains, occasioned by the breaking over of the trade winds; often destructive at Lahaina. adj. Strong; raging; furious; applied to the trade winds when they break over the hills back of Lahaina; he leo o ka makani Kauaula ka'u i lohe iho nei. kaʻukaʻulele [kaʻu·kaʻu·lele]. nvs. nimbleness, joy; nimble, agile, active, joyful, as one leaping for joy. Ke kaʻukaʻulele a ka ua.The joyful leaps of the rain. (chant) kaukaulele [kau-kau-le-le]. adj. Nimble; active; jumping. kau kepa. vi. to fall or lie on a slant, as rain; slanting. Mehe manu lā ka ua e kau kepa nei, e wili nei i luna o ka lāʻau.Like a bird the rain falls slanting, whirling about on the tops of trees. (chant for Kahakuohawaiʻi) Kaʻula₂. n. name of a wind associated with Pōhakuloa, Maui. (For. 5:101) kaulaʻelaʻe [kau·laʻe·laʻe]. vs. cloudless, standing out clearly, plainly seen. kaumuku₂ [kau·muku]. n. wind squall. kaunana [kau·nana]. var. of kaulana₂, resting place, place to put things, placement; restful, quiet... kaunana pālāmoadark clouds coming into the sky (For. 6:472) kaupua₁ [kau·pua]. same as ʻōpua. Ke kaupua maila nā ao.The clouds are gathering in banks. kaupua [kau-pu-a]. s. An elevated cloud of singular appearance. kawaū [kawa·ū]. vs. damp, wet with cold, moist with fog, humid; wet, as in a cold sweat. cf. ū (moist), maʻū, koʻū. kawaū [kawa·ū]. vs. damp or moist with fog or dew, wet from cold. see kawaūea. kawau [ka-wau]. v. To be wet and cold; to be damp. s. Dampness. kawewe₁. vi. to clatter, as dishes; to roar, as a sudden downpour; to snap or crackle; such a roaring, clatter, crackling. Ke kawewe mai nei ka ua.The rain suddenly pours down. kawewe [ka-we-we]. To clatter, as in the movement of plates or slates; to make a rustling noise. Ezek. 37:7. kēhau₁ [kē·hau]. n. dew, mist, dewdrop. see ex. ōpū₂. kehau [ke-hau]. A mist; a cold, fine rain floating in the air, mostly in the mountainous regions. adj. Frosty; rainy, &c.; hoahele, hoa o ke anu kehau o ke kakahiaka. Kēhau₂ [kē·hau]. n. name of a gentle land breeze, as of West Hawaiʻi; Kapaʻa, Kauaʻi; Kula, Maui; Hālawa, Molokaʻi and Oʻahu. (For. 5:97) Kehau [ke-hau]. s. See hau. The gentle land breeze at night on the west side of Hawaii. The mountain breeze in the morning anywhere; e o'u poe hoa o ka la wela o Lahainaluna ame ke kehau anu o ke kakahiakanui. kēhau anu [kē·hau anu]. n. cold dew, frost. kelawini [kela·wini]. n. gale. lit., wind gale. Eng. kelawini [kela·wini]. n. gale. also makani kelawini. kemu₁. vt. to absorb, consume. Kemu Waimea i ka ua kukupaʻu o Hanakahi.Waimea absorbs the pouring rain of Hanakahi. kemu. vt. to consume, i.e. to use a commodity or service. mea kemuconsumer, i.e. a person who uses a commodity or service ʻO ka poʻe kauka ka poʻe kemu nui i nā pono lapaʻau.Doctors are the major consumers of medical supplies. Kēpia₂ [kē·pia]. name of a wind associated with Hilo. (Nak. 53) kēwai₁ [kē·wai]. vs. watery, dripping, misty; damp, dewladen; spoiled, of eggs. see ex. ōmamaka. he makani kēwaia moisture-laden wind kewai [ke-wai]. The moisture which settles on mats and walls inside of a house from the dampness; applied sometimes to a wind with a little rain. Kēwai₂ [kē·wai]. n. name of a Hilo wind. kewai [ke-wai]. s. Wind from a place of rain; a mist connected with rain some distance off; pili ke kewai, kuhaluka ka mauna. kia ao. n. cloud pillar. (Nah. 12.5) kiaao [ki-a-ao]. s. [illegible]ia, pillar, and ao, cloud. A pillar of cloud or cloud pillar. Puk. 13:21. Kialehua [Kia-lehua]. n. Niʻihau wind. kiawe₂. nvi. a streak; to stream gracefully, as rain in the wind; to sway, as branches. hoʻokiawecaus/sim Ka ua kiawe i luna o ka lāʻau.The rain streaming down on the tree. kiawe ʻula. n. faint streak of red, as in the rainbow or in the clouds. kiaweula [ki-a-we-u-la]. s. A species of red; applied to the clouds; ina he ulaula ke ao, ua ula ia. he kiaweula. Kīhaelāʻī [kī·hae-lāʻī]. n. breeze at Puʻuʻōhua on the Hāmākua side of Hilo. lit., to shred ti leaves. kīheʻaheʻa [kī·heʻa·heʻa]. vs. stained, streaked, especially with red or with blood; streak of fire, as seen in the wake of a fire-brand sailing aloft. Nalohia nā ʻōahi i kīheʻaheʻa ao.The rockets vanished in cloud colors. Ua kīheʻaheʻa ihola ia papa pōhaku i ke koko o ke aliʻi.The stone floor was stained with the blood of the chief. kiʻikau [kiʻi·kau]. n. drifting clouds of different colors, including black and white. kiikau [kii-kau]. adj. Pertaining to clouds divided into strips black or white; he ao nohi opua kiikau. kika₁. vs. slippery, slimy, as with mud. E ua ana ka ua a kika malama, ʻōlali kika ana kikika i ka ua.The rain rains so that the month is slippery, bright, slippery, slippery in the rain. (chant) kīkaha, kikaha [kī·kaha]. vi. Hele kīkaha aʻela ka ua.The rain goes sneaking along [of one who goes out of his way to avoid an acquaintance]. (ON 747) Kīkaha ka ʻiwa, he lā makani.The frigate bird soars, it's a windy day [said of a beautiful woman or handsome man]. (ON 1795) kikaha [ki-ka-ha]. adv. Passing by a former friend; not recognizing one with whom he was formerly acquainted; e wawau, e hele loa ma ke alanui, e aloha ole. kīkīao [kī·kī·ao]. n. sudden wind gust, squall. fig., sudden burst of passion. kikiao [ki-ki-ao]. s. A sudden gust of wind; a squall; a strong wind. kikowaena kilo anilā [kiko·waena kilo ani·lā]. n. weather station. lit., center (for) forecasting weather. kili₁. nvi. raindrops; fine rain; to rain gently. fig., to go or move in a light, sprightly manner. see kili hau, kilihune, kili nahe. [(FJ) PPN *tili, ?? [come out in small quantities]] hoʻokilito rain gently kili [ki-li]. v. To rain fine rain; to rain but little; to wet. kili hau. nvi. ice-cold shower; cold drizzle; to rain thus. fig., tipsy. kilihau [ki-li-hau]. v. To fall gently, as a soft shower; to diminish, as the termination of a shower. kilihune₁ [kili·hune]. vi. fine, light rain, wind-blown spray, drizzle; to shower lightly. cf. hune. He wahi lā hoʻokilihune ua kēia.This is just a day of slight showers. hoʻokilihunecaus/sim kilikaʻa₁ [kili·kaʻa]. nvi. a passing, moving shower; to shower lightly and briefly. kilikili [kili·kili]. redup. of kili₁. ka wai kilikili noefine, misty rain water kilikili hau [kili·kili hau]. redup. of kili hau; to sprinkle slightly. kilikilihau [ki-li-ki-li-hau]. v. See kilihau. To fall, as mist or fine rain; to sprinkle slightly, as rain. To sprinkle, as a little salt; aole ua, ke kilikilihau wale mai la no. To blow gently, as the wind; kilikilihau ka makani. adj. Diminishing; softening; ceasing. kilikili huna [kili·kili huna]. redup. of kilihuna, fine rain. kilikilihuna [ki-li-ki-li-hu-na]. s. See huna, small particles of dust, rain, &c. SYN. with the foregoing. A small particle of dust, fine rain, &c. kilikili noe. misty, light rain see kilikilioe. (EH) kilikilioe [kili·kili·oe]. same as kilikili noe, misty, light rain. Kilikilioe ka ua.The rain falls in light mist. kili nahe. nvi. light, soft, gentle rain; pleasant patter of gentle rain; to rain gently. kili noe. nvi. fine, misty rain, somewhat heavier mist than the kili ʻohu. ʻO ka ua kili noe hau o Kēkē.The fine, cold, misty rain of Kēkē. (FS 249) kili ʻohu. n. fine rain and light mist. Kiliʻoʻopu₂. n. wind associated with Waiheʻe, Maui, and windward Molokaʻi. kilioopu [ki-li-o-o-pu]. Name of a wind at Waihee, Maui. Kiliʻopu₃. var. of Kiliʻoʻopu, a wind. Kilipoe. n. name of wind. kilipohe [kili·pohe]. vs. well-shaped and moist, as of a flower wet with dew or fine raindrops. Kilipohe ka lehua i ka uka.Moist and of beautiful shape is the lehua flower of the uplands. Kiliua. n. wind associated with Waikāne, Oʻahu. (Nak. 57) kilo [ki-lo]. To prognosticate events by looking at the stars; to foretell what the weather will be. kilokilo [ki-lo-ki-lo]. To guess concerning future events; to predict; to tell before hand what the weather will be. Mat. 16:3. E koho honua wale no me ka manao wahahee. kimu. n. precipitation. Samoan timu (rain). kina. ʻO Hilo ia o ka ua kina.That is Hilo of the incessant rains. (Lono 47) hoʻokina₁to persist, do continually; incessant hoʻokina i ka inuto drink too much hoʻokina₂to urge, compel, add one burden or command to another Malia i hoʻokina ai kuʻu kāne iaʻu i ka inu ʻawa.Perhaps my husband urged me to drink kava. (Laie 609 [183]) kinai₂. vi. to continue, persist. cf. -kina. ʻO Hilo ia lā o ka ua kinai, kinakinai ka ua o Hilo, ka ua mao ʻole o Hilo.That is Hilo of the constant rain, the rains of Hilo go on and on, the rain of Hilo that never clears. (chant) Kinailehua. n. rain associated with Panaʻewa, Hawaiʻi. lit., quenching lehua flowers. kinakina [kina·kina]. hoʻokinakinaredup. of hoʻokina₁, to persist, do continually; incessant; hoʻokina₂, to urge, compel, add one burden or command to another... ka ua hoʻokinakinathe continuous rain ka ua kinakinathe increasing rains... (Lono 47) Kinimakalehua. n. name of a mountain rain. lit., countless lehua blossoms. kiohoa [kio·hoa]. vi. spoiling, as a flower too long in the rain. Pala kiohoa i ka ua ka pua kou.Yellowed, spoiling in the rain are the kou blossoms. (chant) kīʻohuʻohu. nvs. mist; misty; misty place. cf. kili ʻohu. Noho ana ke akua i ka nāhelehele i ālai ʻia e ke kīʻohuʻohu, e ka uakokothe gods dwell in the forest, hidden away by the mists and low-lying rainbow. (hula prayer) Kiʻowao [Kiʻo-wao]. n. cool mountain rain accompanied by wind and fog, sometimes associated with Alakaʻi swamp on Mt. Waiʻaleʻale, Kauaʻi, as well as Nūʻuanu Valley, Oʻahu. see chant, kohāhā. kīpapa₂ [kī·papa]. vi. to be close together, as clouds, or as taro neatly packed in a load; to shoot together (see papa₃). (Kel. 45) kīpolipoli [kī·poli·poli]. n. nook and cranny. cf. poli, bosom. I loko o ka mahina me ka lā, i loko o nā ao ʻōpua o ka lewa a me nā kīpolipoli apau.In the moon and sun, in the cloud banks of the firmament and in every nook and cranny. kīpū₁ [kī·pū]. nvt. Ā laila i kīpū auaneʻi lāua.Then the two of them just braced [the canoe]. (For. 4:123) He mau hoʻokele ā he mau kīpū nohoʻi.Navigators and also steersmen. (For. 4:123) Kīpū i ka manaʻo, kīpū i ke kapa a ka noe; ʻauhea wale ʻoe ē ka ʻohu, kīpū maila i Kaʻala.Hold fast to an idea, hold fast to the tapa blanket of mist; listen here, O mist, nestling now on [Mt.] Kaʻala. (song) kipu [ki-pu]. To fold tightly around one, as a large kapa. To keep back, as a shower appearing to approach, but does not come. kīpuka₁ [kī·puka]. n. variation or change of form (puka, hole), as a calm place in a high sea, deep place in a shoal, opening in a forest, openings in cloud formations, and especially a clear place or oasis within a lava bed where there may be vegetation. kipuka [ki-pu-ka]. Something variable; a change; variety. An opening; a calm place in a high sea. kīpūlani. vs. var. spelling of kīpū lani, immobile... kīpū lani, kīpūlani [kī·pū lani]. vs. Kīpuʻupuʻu₁ [kī·puʻu·puʻu]. n. name of a chilly wind and rain at Waimea, Hawaiʻi. Hole Waimea i ke ahe a ka makani, hao mai nā ʻale a ke Kīpuʻupuʻu.Waimea is rasped by the blowing of the wind, billows of the Kīpuʻupuʻu wind ravage. (name song for Kamehameha I) Kū i ka Kīpuʻupuʻu.Buffeted by the Kīpuʻupuʻu [of hurt feelings]. Kiu₂. name of a strong, moderately cold northwesterly wind, known as Mālualua, Māluakiʻiwai, and Hoʻolua, in some localities. see also Koholā Lele, and below. [(NP) PPN *tiu, monsoon wind, wind from north-westerly quarter] kiu [ki-u]. The name of a strong wind at Honuaula,Maui,occasioned by the trades breaking over the mountains. The north-west wind at Hana, Kaupo, &c., and very similar to a hoolua Kiu Anu. n. wind associated with Kalāheo, Kauaʻi. (Nak. 59) Kiu Inu Wai. n. name of a wind from the mountains, stronger and cooler than the Kēhau. lit., waterdrinking Kiu. also Huehu. Kiu Kai Nui. n. name of a wind associated with Koʻolau, Kauaʻi. (For. 5:97) Kiu Keʻe. n. name of a wind associated with Nā-wiliwili, Kauaʻi. Kiu Wai Lehua. n. name of a cold wind. lit., Kiu of the lehua honey. Kuʻu hoa pili i ke anu o Kiu Wai Lehua.My close companion of the cold Kiu-lehua-honey wind. (For. 6:424) Koa₄. n. name of a wind at Mālei, Molokaʻi. (For. 5:103) kōaniani [kō·ani·ani]. vi. to waft, as a soft cooling breeze; to make a breeze with a fan; cooled by a breeze. cf. koāheahe. koaniani [ko-a-ni-a-ni]. v. To blow; to breeze, as a fresh breeze; ke koaniani mai nei ka makani. See aniani. To blow softly or gently, creating coolness. To make or cause a breeze, as with a fan; e koaniani me ka peahi. s. A soft cooling wind. A place cooled by a gentle breeze. The blowing of a cool breeze; he peahi koaniani. koehana [ko-e-ha-na]. adj. Warm; applied to weather; mehana, welawela. kohāhā [kohā·hā]. redup. of kohā, crack of a whip, report of a pistol... Kohāhā ka leo ka ua Kiʻowao.Loud sounds the rain Kiʻowao. (chant) Koholā Lele [koho·lā lele]. n. name of a wind blowing from east to west, associated with Hāmākua, Hawaiʻi, and Hāna, Maui. Also Kiu and Koholā Pehu (also of Kī-pahulu, Maui, (Nak. 68)). lit., leaping whale. kohu₁. nvs. ʻaʻohe kohu ikimost inappropriate, unsuitable, in very bad taste, absurd ʻAʻole hoʻi i ka hoʻokohu o ka makeʻe waiwai.Nor a pretense of covetousness. (1-Tes. 2.5) He kohu haole nō ke namu mai.Talks just like a white person. Hiki i ke kameleona ke ʻoʻolopū i kona kohu ʻana, i hinahina, i ʻōmaʻomaʻo, i ʻeleʻele.The chameleon can change his appearance to gray, green, black. hoʻokohuto assume a likeness to; to presume to; to make advances, perhaps hypocritically; to take a fancy to; to have a crush on; presumption, pretense Hoʻokohu ka ua i uka.How fit and pleasing is the rain of the uplands. Kohu kēnā pāpale iāʻoe.That hat is becoming to you. mea hoʻokohuthing that matches, accessories Nānā aku ʻoe i ka hoʻokohu o mea iā Pole.See how so-and-so is infatuated with Pole. ʻO kēlā kanaka, he kohu Pukikī ʻoe ke nānā aku.He looks just like a Portuguese. Ua kohu au me ia lā, me ka liko lehua o uka.I'm a good match for her, for the lehua bud of the upland [a young girl]. kohu [ko-hu]. v. To agree together; to dwell in harmony. To take or receive color from one, i. e., to resemble physically or morally; ua kohu i ka makuahine, he takes his color from his mother, i. e., physically, the color of the skin, or, figuratively, her character. To be ennobled; to be honored; to be beautiful; to appear noble, like a chief. Hoo. To follow after; to take the type of one, i.e., to be like him; e hookohu io kakou i na oihana i hoomakaia'i. Hoo. A screen; a covering; a pretense. 1 Tes. 2:5. Resemblance; likeness. adj. Agreeable; suitable; fit; convenient; becoming. 2 Tim. 2:9. Alike; similar; he maka kohu haole keia. koʻiawe [koʻi·awe]. nvi. light, moving rain; to shower. Ē ka wiliwiliwai, koʻiawe i ka laʻi.O lawn sprinkler, light moving rain in the calm. (song) koʻiaweawe [koʻi·awe·awe]. redup. of koʻiawe. ʻO ke kū a ka ua koʻiaweawe lā.The column of light rain appears. (song) Koipali [Koi-pali]. n. name of a wind associated with Hālawa, Molokaʻi. (For. 5:103) koʻiʻula. n. rainbow-hued rain, mist, cloud. Hala i ke ala koʻiʻula a Kāne.Passed on along the rainbow-hued trail of Kāne [death]. (ON 421) Ua wili koʻiʻula ka lepo i ka lani mehe puahiohio lā.The dirt twirled into the sky like a red cloud in a whirlwind. (FS 169) koiula [ko-i-u-la]. v. To rise or ascend, as smoke; to float in the air; to ascend, as a cloud. s. A rising smoke; a floating cloud. koko₁. nvs. blood; rainbow-hued. See koko piʻi, lana₁, pūkoko, waiwai koko. [PPN *toto, blood] hoʻokokoto cause bloodshed; to blush (rare). Fig., angry. cf. piʻi ka ʻula under piʻi. hoʻokomo kokoblood transfusion kahe ke koko o ka ihuto have a nosebleed koko pau manōblood of a shark victim uakokorainbow-sparkling rain koko. n. blood. cf. pākela koko piʻi, hypertension, i.e. abnormally high arterial blood pressure. hunaola koko keʻokeʻowhite blood cell koko huʻihuʻicold-blooded, as an animal nui lama kokoblood alcohol level (cf. ana lama hanu, breathalizer) n. rare, as meat. also kokoko. koko [ko-ko]. s. Blood; the red flow in the arteries and veins of animals; koko halaole, innocent blood. 2 Nal. 24:4. adj. Falling rain where the light shines through it and it appears reddish; e ku ana ka punohu i ka moana, ame ka ua koko. Laieik. 25. kokōhi. redup. of kōhi₁, ₂, ₃, ₄, to gather, as fruit...; fat, rich, as food...; to fill or heal, of a wound...; to hold back, check, restrain... hoʻokokōhislow and stunted of growth; black and threatening, as clouds before a storm; forceful. same as haʻakokōhi₁,₂ kokohi [ko-ko-hi]. v. See kohi, to dig. To dig up; to separate the kalo from the huli. To give thoughtlessly until all is gone, and perhaps has promissed another. s. Haa. The strong pains of a woman in child-birth. The sadness of fear felt in time of a storm. The storm cloud itself. See haakohi and haakokohi. kōkōliʻi [kō·kō·liʻi]. n. thick black cloud. hoʻokōkōliʻito rise, as a thick black cloud kokololio [kokolo·lio]. nvi. sharp, swift wind gust; rapid flowing water; drafty; to blow in gusts, move fast. kokolowini [kokolo·wini]. nvi. sharp, penetrating, of wind; gust. He makani kokolowini ka i hiki mai i ka pō nei.Swift, penetrating wind gust came last night. kōkō ʻula [kō·kō ʻula]. n. network of red color, as of a spreading rainbow. kolo₁. vi. ʻau kolofree-style or crawl, in swimming; to swim using this style Ē ka ʻohu kolo ē, hoʻoua ʻia mai i ulu ka ʻawa.O creeping mist, make it rain so that the kava will grow. hoʻokoloto cause to creep, crawl; to follow a trail, track, clue; to trace to a source. cf. hoʻokolokolo kolo [ko-lo]. v. To creep on all fours, as an infant. To crawl, as a worm; to grope, as a blind man. To crouch; to stoop, as an inferior to a superior. To grow or run, as a lateral branch of a vine. Kin. 49:52. To creep, run or penetrate, as the fine roots of a tree or plant into the earth; kolo lea ke aa malalo, to take root downward. 2 Nal. 19:30. Hoo. Hookolo i ka nui manu o kakou. NOTE— In former times no common person was allowed to approach a high chief to ask a favor or deprecate his displeasure except on his hands and knees. See kolo. Also, when one was called to account for some delinquency, he was expected to come into the presence of the chief on all fours, and lie prostrate until ordered to look up; hence, in modern times, hookolokolo, to call to account; to have a trial; to try judicially. See hookolo and hookolokolo. Koloapuupuu [ko-lo-a-puu-puu]. s. The name of a wind; he wa kipuupuu. Koloʻāpuʻupuʻu [kolo-ʻā·puʻu·puʻu]. n. name of a wind usually accompanied by rain, common at Waimea, Hawaiʻi. lit., rough creep. kolokolonahi [ko-lo-ko-lo-na-hi]. s. See nahi. A light soft breeze; a very gentle wind. kololio [ko-lo-li-o]. A breeze on one side or between two other winds. Kololio₂ [kolo·lio]. n. wind associated with Moloaʻa, Kauaʻi (For. 5:97) and Kīpahulu, Maui (Nak. 68). kololio [ko-lo-li-o]. s. A very strong wind at sea, such as would swamp canoes. kolonahe [kolo·nahe]. vi. gentle, pleasant breeze; gentle, mild; softly blowing. lit., gentle creeping. kolonahe [kolo·nahe]. vi. blowing softly, as a gentle breeze; leaves in constant motion, in meteorology. see makani. kolonahe [ko-lo-na-he]. s. A gentle, pleasant breeze; he makani e aniani mai ana. adj. Gentle; mild; peaceful; blowing softly; fanning, as a gentle breeze. Kolopuʻepuʻe [kolo-puʻe·puʻe]. n. wind name. Kōmomona [Kō-momona]. n. wind associated with Kahauiki, Honolulu. lit., sweat sugar cane. (Nak. 57) Kona₃. nvi. a famous leeward wind; to blow, of this wind. Many names of Kona winds follow. see ex. Kapakū. kona [ko-na]. s. A name of the south-west wind; also, the south wind. Pleasant or good weather; also, the name of the rain accompanying a south wind; he ua kona, he ua nui loa ia. See names of various species of konas below, as konahea, konalani, &c. Name of a division of an island belonging to several islands, as Hawaii, Oahu, Kauai and Molokai, mostly on the west or south-west sides of the islands. konāhau [konā·hau]. vs. cold, penetrating, damp, of wind. konahau [ko-na-hau]. v. To abate heat; to cool, as the atmosphere; as a hot room. Kona Hili Maiʻa. n. name of a Kona wind with protracted rains. lit., Kona wind smiting bananas. (Malo 14) konahilimaia [ko-na-hi-li-mai-a]. s. Name of a species of rain on the mountains. Kona Kū. n. name of a Kona wind with heavy rain. (Malo 14) konaku [ko-na-ku]. s. A class of the kona rains; a heavy rain. See kona, rain. Kona Lani. n. name of a Kona wind with slight showers. (Malo 14) konalani [ko-na-la-ni]. s. A species of the rains called kona; a fine rain. Kona Mae. n. name of a cold Kona wind. lit., withering Kona. (Malo 14) Kona Moe. n. name of a cold Kona wind and rain. konamoe [ko-na-mo-e]. s. A class of the kona rains; a cold rain. Konanuianiho [Kona-nui-a-niho]. n. name of a strong Kona storm. lit., great Kona that bites with teeth. Koʻolau₁ [koʻo·lau]. n. windward sides of the Hawaiian Islands. [(NP) PPN *tokolau, wind from north to north-west quarter] He au Koʻolau aku ia.That is the time of the Koʻolau [trouble]. (ON 550) koolau [koo-lau]. s. The name of districts on the north sides of two or three islands. Koʻolau₃ [koʻo·lau]. n. wind between Niʻihau and Kauaʻi. (For. 5:95) Koʻolauwahine [koʻo·lau-wahine]. n. breeze blowing from the north of Niʻihau. lit., feminine windward. see ex. pā kāhea. Koʻomakani. n. wind associated with Māhāʻulepū, Kauaʻi. (For. 5:97) Koʻopali [koʻo·pali]. n. wind associated with Hālawa, Molokaʻi. koʻūkoʻū₁ [koʻū·koʻū]. redup. of koʻū, damp, moist... Koʻūkoʻū i ka wai a ka nāulu.Damp from the water of the showers [drunk]. koukou [kou-kou]. adj. Moist, as a healthy skin when somewhat cold; koukou ka ili; moist; damp; chilly, as a kapa or house. kū₂. n. Kuahine₂ [kua·hine]. n. (more commonly Tuahine). Name of a misty rain famous in Mānoa, Oʻahu, named for Kuahine, who turned to rain after the murder of her daughter, Ka-hala-o-Puna; the rain is also in other localities. see ex. haʻalulu, haʻanipo. kuakualau [kua·kua·lau]. redup. of kualau, a shower. kualā₂ [kua·lā]. n. rain, in a small area while sun is shining, sometimes considered an omen of misfortune. [mān: hhlh] also ua kualā. kualau [kua·lau]. n. shower accompanied by sea wind. see ex. pāuli. (UL 258) ʻAuhea wale ʻoe, ē ke kualau, ka ua nū hele ma ka moana.Listen, o kualau shower, rain moaning over the open sea. (chant) kualau [ku-a-lau]. s. A strong wind; a gale of wind; wind and rain upon the ocean; he ua me ka makani ma ka moana. Kuamū₂ [kua·mū]. n. name of a wind accompanied by heavy rain. (PH 166) kuāua [kuā·ua]. nvi. shower; to shower. He ʻaloʻalo kuāua no kuahiwi.Facing the mountain showers [said of a brave person]. (ON 541) kuaua [ku-a-u-a]. s. Contraction for ka ua ua, frequent rains. The season of rains; ame ka hekili iloko o ke kuaua. Laieik. 181 [158]. A fertilizing rain; kuaua mua, the former rain; kuaua hope, the latter rain. Hos. 6:3. kuāua hope [kuā·ua hope]. n. latter rain, spring rains. (Ioba 29.23) kuauahope [ku-a-u-a-ho-pe]. s. The latter rain. See kuaua above. Kuehu Kai. n. name of a wind of Miloliʻi, Kauaʻi. (For. 5:95) Kuehu Lepo. n. name of a wind of Nāālehu, Kaʻū (For. 5:93) and Oʻahu (Nak. 56). lit., dust scatterer. ʻO Kaʻū i ka makani, ka makani Kuehu Lepo.Kaʻū in the wind, the dust-raising wind. (song) kūhaʻo [kū·haʻo]. vs. standing alone, independent. fig., unusual, extraordinary, as rain from a clear sky. Nani wale ʻo Mauna Kea, kuahiwi kūhaʻo i ka mālie.Beautiful is Mauna Kea, standing alone in the calm. (song) kuhao [ku-hao]. v. Ku, to stand, and hao, iron. To stand as iron; to stand alone; to be singular in a good sense; to acknowledge God before wicked men; to obey God rather than follow our own opinions or those of others; to stand alone morally; to stand alone; applied to a letter of a book standing by itself; it applies also to men. adj. Standing firmly and acting alone; he ua kuhao, rain from a single cloud or without a cloud. kuhimakani [kuhi·makani]. n. weather vane, wind vane. kuhimana. meteorologist, seer (EH) Kuʻiamanini [Kuʻi-a-manini]. n. name of a wind of Weliweli, Kauaʻi. (For. 5:97) kuʻi hekili. n. peal of thunder, thunderclap. Kuiʻilima [Kui-ʻilima]. n. name of a Honolulu rain. kui laī. n. var. spelling of kui lāʻī, covering made of dried ti leaves attached to a netting of olonā fibers or hibiscus... kui lāʻī, kui laī. n. covering made of dried ti leaves attached to a netting of olonā fibers or hibiscus, and worn as a rain cape. Kuilehua [Kui-Lehua]. n. name of a breeze blowing from the northwest of Niʻihau. lit., strike Lehua (Island). kuʻina₃. n. front, as of weather. lit., junction. cf. kuʻina₂. kuka ʻaila, kukaʻaila. n. raincoat. lit., oiled coat, so called because early raincoats were made of oiled unbleached muslin. Kūkalahale [kū·kala-hale]. n. name of a rain and wind famous at Honolulu. kūkala makaʻala [kūʻkala maka·ʻala]. n. watch, as in a weather report. lit., proclaim vigilance. cf. kūkala pōʻino. kūkala makaʻala makani pāhilihurricane watch kūkala makaʻala wai hālanaflood watch kūkala pōʻino [kū·kala pō·ʻino]. n. warning, as in a weather report. lit., proclaim danger. cf. kūkala makaʻala. kūkala pōʻino makani pāhilihurricane warning kūkala pōʻino wai hālanaflood warning kuka ua. n. raincoat. kukaweke [kuka·weke]. n. raincoat. cf. kukaʻuweke, raincoat... Perhaps Eng., coat and [sou']wester. Kūlanihākoʻi [kū-lani-hā·koʻi]. n. mythical pond or lake in the sky; its overflow comes to the earth as rain. lit., like heaven agitated. see ex. haukawewe, kiʻo₁. ʻEloʻelo i ka wai o Kūlanihākoʻi.Drenched by the water of Kūlanihākoʻi [soaked by a heavy rain]. (ON 342) kulanihakoi [ku-la-ni-ha-koi]. s. Ku, to stand, lani, high up, and[illegible]hakoi, heavy. What is above or on high; a supposed place in the heavens from which the waters of rain came; the windows of heaven. Isa. 24:18. Ina i nui ke ao eleele ma ua poipu la, ua manao ia aia maloko olaila o Kulanihakoi, nolaila mai ka hekili, ka uila, ka makani, ka ua, ka ino nui. kulele [ku-le-le]. v. Ku and lele, to fly. To drive or scatter away, as some light or small thing; to drive away, as a puff of wind; kulele ka makani. kūlele₁ [kū·lele]. vt. to scatter as does the wind. PCP *tuulele. Kūlele ke ehu kai i ka makani.The sea spray is scattered by the wind. (ON 1912) Kūlele ʻula ke ehu wai.The red tossing spray. kūlewa [kū·lewa]. vs. moving slowly through space, as clouds; swaying, dangling, hanging. fig., far away in space, as the ocean beyond sight of land or as its profound depths. PCP *tuulewa. kūloku [kū·loku]. vs. falling, flowing, as rain or stream; flattened, as plants by rain. ʻO ka hoi, uhi, pia … ua nika nānawaū mai kō lākou ulu ʻana, ā ua kūloku loa ā make.The hoi vine, yam, arrowroot … are blackened and sickened in their growth, and flattened down [by bad weather) until dead. (Kep. 93) kūlokuloku [kū·loku·loku]. redup. of kūloku, falling, flowing, as rain or stream... also kūnokunoku. Pakapaka ua, paka ua, kūlokuloku.Rain of many drops, drops of rain, running, running in streamlets. (chant) kulokuloku [ku-lo-ku-lo-ku]. v. To stand in pools or puddles of water. See halokoloko. Kūlōlio [kū·lō·lio]. n. name of a wind at Hāmākua, Maui. (Probably a contraction of kū kololio, gusty state.) kulu hau paʻa. n. icicle. lit., drop [of] hard dew. kului₁. vi. to drip (kulu₁ + -i, transitivizer). PPN *tuluʻi. Hilo ua kului uaHilo with rain, dripping rain. (Nak. 28) kūmakani₁ [kū·makani]. nvs. windbreak; wind-resisting. Kūmakua₂ [kū·makua]. n. name of a strong wind. Kumumaʻomaʻo [kumu-maʻo·maʻo]. n. easterly wind at Kaluakoʻi, Molokaʻi and Kamaile, Oʻahu. (Nak. 57 and 70) kumumaomao [ku-mu-ma-o-ma-o]. s. The name of an easterly wind at Oahu. kūpapaula [kū·papa·ula]. vi. to stand facing the wind, as a house; exposed to the wind. rare. kupapaula [ku-pa-pau-la]. v. To stand with the side to the wind, as a house; to blow directly on, as the wind; to have the wind in front or ahead. Kūpoʻilaniua [Kū-poʻi-lani-ua]. n. name of a star. lit., stands the rainy sky cover. Kuʻuanu [kuʻu·anu]. n. name of a wind associated with Kalāheo, Kauaʻi. (For. 5:97) kūʻululū [kūʻulu·lū]. vs. Kūʻululū ka hulu o ka manu i ka ua pehia mai ma ka pali.Feathers of the bird are chilled by the rain beating down on the cliff. (dance) kuululu [kuu-lu-lu]. v. To be cold; to be contracted with cold; to shiver with the cold.
adj. Cold; shivering with cold; chilled; hence,
Fearful or abashed; kuululu na kahu ia oe i ke kahuna.
LLaʻamaomao. goddess of winds (EH) laʻa ua. n. rainy season. laelae [lae-lae]. Calm, pleasant weather. lai. s. Used for lani, the heavens, especially when the sky is clear and the weather calm; e ke alii wahine o ka lai. Laieik. 154. laʻikū₁ [laʻi·kū]. nvs. great calm, quiet, peace, serenity; becalmed. laiku [lai-ku]. s. A calm, either with reference to the atmosphere, without wind, or to the stillness of the ocean, without wave or ripple; he pohu, he malie hinu no ka moana. Laʻikū₂ [laʻi·kū]. name of a wind associated with Hālawa, Molokaʻi. (For. 5:103) lālahilewa [lā·lahi·lewa]. ao lālahilewacirrus cloud lalahiwa [lala·hiwa]. vs. dark, as of a cloud. ʻAuhea wale ʻoe, ē ke ānuenue e lalaʻi maila i Haleola.Hearken to me, O rainbow, so serene at Haleola. (chant) lālauahi [lā·lau·ahi]. vs. gray, stormy-looking, smoke-colored. Makehewa iā kāua ke hele, ke lālauahi maila ʻo uka.It would be a mistake for us to go, it's threateningly gray inland. Lanakila₂ [lana·kila]. n. wind, Hauʻula, Oʻahu. (Nak. 57) lani haʻahaʻa [lani haʻa·haʻa]. n.v. low sky, of the low sky, a poetic reference to Hāna, Maui, and its rains. lani kua kaʻa. n. poetic name for a very high chief or the highest heaven. lit., sky with rolling ridge [i.e., clouds]. lanikuakaa [la-ni-ku-a-kaa]. s. The highest heaven; nothing beyond. Laieik. 194 [170]. lanikuʻuwaʻa. n. wind of Kalalau, Kauaʻi. lit., heaven releasing canoe. (For. 5:95) Lanipaʻina. n. a rain known at ʻUlupalakua, Maui. lanipō [lani·pō]. vs. dense, dark, lush, as of plants, rain; said of luxuriant growth. Kuʻu haku i ka ua Lanipōlua, mehe pō lā kā ke anu o ke Koʻolau.My lord in the dark pouring rain like the night and the cold of the Koʻolau [the lord protecting one from darkness and cold]. (chant for Bernice Bishop) Maikaʻi ka pā hale i punia i nā pua nani, lanipō i nā mea kanu.How fine the house yard bordered with beautiful flowers, dense with plants. lanipo [la-ni-po]. s. An expression of admiration at a garden or field where vegetables are thrifty and produce a shade over the ground; o kahihi la lanipo o Waiku ka pawa. Lanipōlua [lani·pō-lua]. n. rain name. see chant, lanipō. laʻolaʻa. rough (as sea or wind) (EH) lapa₂. nvs. hoʻolapa ka ʻōpūa disturbed stomach hoʻolapa₁to rise up; to boil; to swell, as a blister; to spread or blaze, as fire or volcanic eruption; to excite or flare, as with passion; to animate; to cook by boiling Hoʻolapa₂wind famous at Kaʻū Ka puhi lapa i ke ale.Eel playing in the hollows. Ua wala kīʻaha paha, ke hoʻolapa mai nei.The glass is tilted back perhaps, getting active. lapa [la-pa]. Troublesome, as a child in the way; uneasy; disobedient; mischievous. To jump and spring about as a wild colt or a calf that is tied. lapa uila. n.v. lightning flash; to flash, as lightning. Lauaʻe₅, lauwaʻe [lau·aʻe]. n. wind, Honopū, Kauaʻi. (Nak. 58) Lauʻawaʻawa, Lauʻawa. n. a gentle wind and rain associated with Hāna, Maui. lauawa [lau-a-wa]. s. The name of a wind at Hana, Maui; makani lauawaawa. Laukamani [Lau-kamani]. n. wind associated with Hālawa, Molokaʻi. lit., kamani leaf. (For. 5:103) Laukōwai [lau·kō-wai]. n. wind associated with Maui. lit., water dragnet. (For. 5:101) lāuli₁ [lā·uli]. nvs. dark, overcast, shady; darkness. lit., dark sun. lau makani. n. puff of wind. Laumaʻomaʻo [lau-maʻo·maʻo]. n. wind, Punakou, Molokaʻi. lit., green leaves. (Nak. 69) Lawakua₃ [lawa·kua]. n. name of a mountain wind at Nāpali, Kauaʻi. see ex. noiele. Lēhei₂ [lē·hei]. n. a rain associated with Makawao, Maui. lehopulu [leho·pulu]. n. earth-clinging rainbow. lit., wet cowry shell. also uakoko. Lehua₇. n. name of the small island just west of Niʻihau. As the westernmost of the Hawaiian Islands (except for the Northwest Hawaiian Islands), Lehua is associated with a setting sun (see chant, kalakalaʻihi). In poetry, the extent of the Hawaiian Islands is shown by coupling Lehua Island and Haʻehaʻe and Kumukahi on East Hawaiʻi . A breeze is named for this island. Mai ka piʻina a ka lā i Haʻehaʻe ā ka welona a ka lā i Lehua.From the rising of the sun at Haʻehaʻe [East Hawaiʻi] to the setting of the sun at Lehua Island. [a poetic reference to all Hawaiʻi] moku kāʻili lāsuns-snatching island [Lehua Island or sometimes Kauaʻi, since they lie to the west] Lehua [le-hu-a]. s. The name of a large rock or small island on the north-east of Niihau, which has a good spring of water and a fine cavern. lei₂. vi. hoʻoleito cast, throw, heave, toss, pitch; to stretch, send Hoʻolei koke nō iāia mauka ma ka ʻāina.Quickly send him ashore. hoʻolei loato throw completely away, to throw far Hoʻolei loa akula nā wāwae a Nāmakaokahaʻi ā pololei.Nāmakaokahaʻi stretched her legs out straight. (For. 4:69) hoʻolei pōpōname of an old ball game hoʻolei ukanato unload freight hoʻolei waleto throw away wastefully, heedlessly, uselessly Hoʻolei wale nō i ke kālā i nā leʻaleʻa lapuwale.Merely throwing away money on worthless pleasures. ka hoʻolei wāwae ʻanamarking time pupuʻu hoʻolei loato arrive with astonishing speed; to leave and arrive in no time at all; lit., crouch fling far (ON 2761) Ua hoʻolei mai me kō lākou waha.They belch out with their mouth. (Hal. 59.7) lei. Hoo. To cast out; to cast off; to fling away from; to reject as useless; to throw or cast down upon the ground. Puk. 4:3. To put on shore, as freight from a ship; aole lakou i hoolei mua i ka lakou ukana, they did not at first put their goods on shore. To cast out, as out of the mouth; to belch, i. e., to talk profanely. Hal. 59:7. To defile; to profane. To lie down; to fall at full length; to stretch out; to cast down. lele₃. vi. wind-blown, of the rain. cf. leleaka, lele ua. Ua lele kuʻi lua.Hard-beating wind-blown rain. leleaka, leleleaka [lele·aka, lelele·aka]. n. light windblown rain or mist. rare. lelehuna, lelehune [lele·huna]. nvi. fine windblown rain spray, dust, mist; to fall as fine rain. lelehuna [le-le-hu-na]. v. Lele and huna, a small particle. To fly into small pieces; to scatter, as fine particles; to become fine, as dust or fine rain; mukiki ka ia lele a ka manu. s. Small, fine rain; he kilihuna; small particles of food. Lelekuʻilua. n. name of a strong, wintry wind. lele ua. n. windblown rain. Leleuli. n. name of a gusty, wintry wind. lemuʻā. n. rubbish scattered by flood rains. rare. Lena₆. n. name of a yellow-tinted rain famous at Hanalei, Kauaʻi, and on Maui. lewa₂. vi. E ola ana ʻoia nei a lewa ke kanahiku.He will live on to past seventy. halelewatabernacle He aha ē ka hana a ʻAnapau lā? Hoʻolewa ka hana a ʻAnapau lā.What is the work of ʻAnapau there? Rotating the hips is the work of ʻAnapau there. (song) hoʻolewa₁to float, as a cloud; to lift up and carry, as on a stretcher; to suspend hoʻolewa₂to rotate the hips in dancing, sway. See song under Hōpoe₂. ka moana lewa loathe deep ocean kai lewadeep sea out of sight of land moe hoʻolewastretcher, hammock nā mea hoʻolewapeddlers [they carried their goods swinging on a carrying pole; cf. kālewa₁] waiū lewalong, pendulous breasts Līanu [Lī-anu]. n. a wind reported at Hālawa, Molokaʻi. (For. 5:103) lihalihau [liha·lihau]. redup. of līhau₁, gentle cool rain...; moist and fresh... Makulu ka noe, lihalihau.Dripping fog, cool and damp. līhau₁ [lī·hau]. nvi. gentle cool rain that was considered lucky for fishermen (UL 241) ; moist and fresh, as plants in the dew or rain; cool, fresh, as dew-laden air. Līhau mai nei ʻoe.You are freshly adorned as the cool dew-laden plants. Onaona ke ʻala o ka maile i ka līhau ʻia e ka ua noeSweet fragrance of the maile, kept fresh and moist by the misty rain. (song) liko₂. vs. shining, glistening, as with dew; sparkling, glowing; burning. [(MP) PPN *lito, burn, flame] Ke liko aʻela ka ua i ke kai.The rain sparkles on the sea. liko [li-ko]. To shine; to glisten like drops of oil poured on to water. The appearance of drops of oil on water. The light or shining points in a person's eye; ka liko, oia ka muo, ka ao, ka omaka, ka mea e ulu ai ma ka maka. Līlīlehua [lī·lī-lehua]. n. name of a wind and rain, famous at Pālolo, Oʻahu, and Waiehu, Maui. lit., lehua chill. lilinoe [lili·noe]. n. fine mist, rain. lilinoe [li-li-no-e]. adj. Lili (see LII) and noe, fine rain. Sprinkling; fine, as rain; he ua lilinoe, a fine rain; a mist. Limahuli [Lima-huli]. n. wind associated with Haʻena, Kauaʻi. lit., turning hand. (For. 5:97) limua [li-mu-a]. s. A long or constant rain; a constancy of water or wet weather; a constant flowing of water. adj. The quality or action of wet weather, of a long rain. linohau [lino·hau]. vs. dressed to perfection, beautifully decorated, ornamented. Kū kilakila i ka noe, linohau i ka mālie.Standing majestic in the mist, beautifully attired in the calm. (song) linohau [lino·hau]. see lumi linohau, deluxe room... linohau [li-no-hau]. v. To be proud or haughty. lipoa. pas/imp. of lipo₁, deep blue-black, as a cavern, the sea, or dense forest... Ua lipoa wale i ka ua ka nahele.Forest dark with rain. liʻuliʻu [liʻu·liʻu]. redup. of liʻu₁, slow, tardy...; to pass much time; to spend much time. ʻAʻole i liʻuliʻu ma Maui.Did not spend much time at Maui. E kali iho a liʻuliʻu.Wait a while. hoʻoliʻuliʻuto cause a delay, prolong, procrastinate Liʻuliʻu aku mahope.A great while to come. (2-Sam. 7.19) Liʻuliʻu nō nā lā i ua ai.It rained many days. liuliu [li-u-li-u]. To procrastinate; to be for a long time future. 2 Sam. 7:19. To stay a long time in a place; to delay a return; to tarry long; liuliu iki, soon after. To continue long, as a particular season or time; he liuliu no na la e pa mai ai, many are the days (the wind) blows. s. A living or staying a long time at another place. adv. For a long time; during a long time. Nah. 9:19. Hoo. Oih. 18:2. loha₁. vs. drooping, wilting; hanging low, as a branch; beaten down, as by rain. fig., sullen, spiritless, depressed, unsociable, subordinate, inferior. [PPN *lofa, bowed down (as with sorrow or fatigue)] loha [lo-ha]. A plant or branch of a tree growing thriftily. v. To fade; to wilt; to wither, as vegetables; e mae. adj. Sullen; dumpish; indisposed to speak or act. lohelohe₃ [lohe·lohe]. rare var. of lohaloha₁, redup. of loha₁, drooping... lohelohe i honuapoetic name for banana plant because its fruit droops (loha), to the ground (i honua) Lohelohe peleʻunu Mahiki i ka ua.Mahiki is beaten down and made musty by the rain. loku. nvi. hoʻolokuto pour, as rain; to disturb; agitated Ke aloha loku i ka puʻuwai.Love surging in the heart. Ke loku nei ka makani.The wind is blowing in a gale. loku [lo-ku]. s. A sort of pain, ache, distress. adj. Distressing; painful; fearful; ka leo o ka ua loko me ka hekili, the sound of the severe rain with the thunder. lokuloku [loku·loku]. redup. of loku, downpour of rain; blowing of wind; to pour, of rain; to blow, as a gale; torrential... fig., to feel deep emotion, pain, sorrow... cf. haʻalokuloku, kaʻalokuloku. hoʻolokulokuredup. of hoʻoloku loulu₂. n. umbrella, so called because the loulu palm leaf was formerly used as protection from rain or sun. loulu [lo-u-lu]. An umbrella, especially a Chinese umbrella. A screen from the sun or rain, as the leaf was used for a covering. luahoana, luahoano [lua·hoana]. n. halo or rainbow around sun or moon. lit., polished pit. luahoana [lu-a-ho-a-na]. s. The halo or rainbow appearance around the sun or moon. luahoano. n. var. spelling of luahoana, halo or rainbow around sun or moon. lit., polished pit. luakalai [lu-a-ka-lai]. s. See luahoana. A halo around the sun or moon in cloudy or hazy weather. luakalailani [lu-a-ka-lai-la-ni]. s. See luahoana and luakalai. A halo, &c. Luha. n. wind associated with Hanalei, Kauaʻi. (For. 5:97) Lūhaupua. n. a wind associated with Ōlaʻa, Hawaiʻi. lit., scattering dew and flowers. luheluhea [luhe·luhea]. pas/imp. of luheluhe, redup. of luhe, to sag with fat, overhang... Ka ua luheluhea i nā pali.The [misty] rain hanging on the cliffs. Lūlaukō. n. name of a rain associated with Kauaʻi. lit., rain that scatters sugar-cane leaves. lū lehua. v. to scatter lehua flowers, said poetically of rain. lulu ʻalaneo [lulu ʻala·neo]. n. rain shadow. lit., unclouded shelter. Aia ka ʻaoʻao Kona ma ka ʻaoʻao lulu ʻalaneo o nā kuahiwi Koʻolau.The leeward side is found on the rain shadow side of the windward mountains. luluhi₂. black and heavy, of clouds; overcast, threatening. (AP) luluhi [lu-lu-hi]. To hang black and heavy, as clouds. Hoo. To be harshly treated; to be frequently fatigued with hard labor; to labor as a servant constantly. Oih. 7:6. Lūpua [Lū-pua]. n. wind name associated with Wainiha, Kauaʻi. lit., flower scattering. luʻuluʻu₁ [luʻu·luʻu]. vs. Hala ka luʻuluʻu kaumaha.The heavy sorrow is over. hoʻoluʻuluʻuto cause sorrow, grief; to oppress, load down Luʻuluʻu Hanalei i ka ua nui, kaumaha i ka noe o Alakaʻi.Hanalei is downcast with great rains, with mists of Alakaʻi [said in dirges to describe the weight of grief]. (ON 2034) luuluu [luu-luu]. v. To be in a tremor from hard exercise or from fear.
To shake, as a tree to get the fruit.
To droop; to be oppressed with sorrow. Mat. 26:37. To be sad; to be dejected; to be troubled in mind. Ioan. 13:21.
Hoo. To be sorrowful; to be cast down.
s. Grief; trouble. Iob. 6:2. Depressing fear; pau ka pali, hala ka luu-luu kaumaha, past the pali, past the heavy fear.
adj. Toilsome; painful. Iob. 7:3. Heavy; sorrowful.
MThe name of a sea breeze at Lahaina; the same as aa.Maʻaʻa. n. name of a famous wind associated with Lahaina, Maui. also ʻA ʻa. see ex. waianuhea. maaa [ma-a-a]. s. Name of a sea breeze at Lahaina. See maa 6 above. Makani maaa. Maʻaʻa Kua Lapu. n. wind at Kahaluʻu, Hawaiʻi. (For. 5:93) Maʻaʻa Paʻimalau [maʻaʻa paʻi·malau]. n. wind name. lit., Portuguese man-of-war Maʻaʻa. maahe [ma-a-he]. v. See ahe, a light breeze. To make small; to diminish; to reduce to less size. maʻau. nvi. var. spelling of māʻau, to sprout... māʻau, maʻau. nvi. Ka wao māʻau kelethe damp upland region (KL. line 618) maau [ma-au]. s. The name of a weed. mahana. vs. temperature, when weather considered warm. lit., warm. also mehana. cf. anu, wela. see kēkelē, mehana. ʻEhia ka mahana o kēia lā?How warm is it today? māhielewa [mā·hie·lewa]. n. mobile, as a piece of artwork which dangles and moves in the wind. mahoʻa. vs. thick, as a cloud. Maui. maiʻakaualau. n. a Hawaiian variety of banana. Fruit like that of maiʻa maoli, except that the young, dark-green fruit has light-green spots like raindrops; when ripe, yellow, waxy, with flesh light-yellow, good only when baked. lit., many rain drops banana. (HP 175) mākahakaha [mā·kaha·kaha]. nvi. clearing, as rain. hoʻomākahakahato show signs of clearing Ke hoʻomākahakaha maila ka ua.There are signs that the rain is clearing. makahakaha [ma-ka-ha-ka-ha]. s. The ceasing of rain; the slow dropping of rain. makahekili [maka·hekili]. n. hailstone. lit., thunder eye. cf. huahekili. makahekili [ma-ka-he-ki-li]. s. Maka, eye, and hekili, thunder. LIT. The eye of the thunder. A hailstone. See huahekili. Makaikiolea [Maka-iki-o-Lea]. n. wind name, probably at Kauaʻi. lit., small eye of Lea. makala₁. vs. to loosen, undo, untie, open a little, liberate or set at liberty; to remit, as a debt; to forgive; to free of defilement or uncleanness; to open or unfold, as a flower. cf. kala₁. [PPN *ma-tala, untied, undone, open (as a blossom)] hoʻomakalacaus/sim Ua makala nā pua i ka ua.The rain unfolded the flowers. makala [ma-ka-la]. v. Ma and kala, to loosen. To open what is closed; to separate a little. To draw out; to extract. To open a little, as a door; to open, as a book that has clasps on it. To untie; to loosen; to set at liberty. To remit, as a debt; to forgive, as an offense; e makala mai i kuu hala, forgive my offense. See kala. s. A loosening; an opening; a separating. Makalaukoa [Maka-lau-koa]. n. rain name. makani₁. nvs. wind, breeze; gas in the stomach, flatulent wind; windy; to blow. fig., anger, gossip; to show anger. cf. ani. [(OC) PPN *mataŋi, wind, breeze] Hāmau o makani auaneʻi.Be still or there will be anger. Kali i ka makani ʻōahi.Wait for the firebrand wind. Mai walaʻau aʻe hoʻi o makani auaneʻi.Don't talk too much or the wind will blow [gossip]. (saying) makani. n. wind. see pohu, kolonahe, aheahe, hoʻoholunape, ulūlu, ʻena makani. see also holona makani, huila makani, kuka makani. makani [ma-ka-ni]. s. Wind; a breeze; air in motion. The weather; the general state of the atmosphere. The news; the report of some recent event; the gossip of a neighborhood. makani aheahe. gentle breeze (EH) makani aniani. breeze (EH) Makanihānailoli [makani-hā·nai-loli]. n. name of a gentle wind; it is said to permit loli to come out of their holes and feed. lit., wind that feeds sea slug. (UL 207) makani hau none. n. ice-cold mountain wind. lit., icy, annoying wind. makani hele uluulu. n. hurricane. also makani uluulu. makani holo ʻūhā [makani holo ʻū·hā]. n. cold wind. lit., wind running [over] thighs. (PH 187) makani ikaika. strong wind (EH) makani kaʻa wiliwili [makani kaʻa wili·wili]. n. tornado. lit., wind revolving twisting. makani kaʻawiliwili [makani kaʻa·wili·wili]. n. tornado. makani kamaʻāina. n. usual wind of a place. makani kū honua. n. sudden strong wind, gust. lit., wind arriving suddenly. makani nui. gale (EH) makani ʻoluʻolu. n. favorable or fair wind, refreshing breeze. makani pāhili [makani pā·hili]. n. cyclone, hurricane. makani pāhili [makani pā·hili]. n. hurricane. kūkala makaʻala makani pāhilihurricane watch kūkala pōʻino makani pāhilihurricane warning makani pālua. variable wind (EH) makani pūkīkī [makani pū·kī·kī]. n. gust, strong wind. makani uluulu. n. hurricane. also makani hele uluulu. makani wili. n. whirlwind, twisting wind. makawalu₁ [maka·walu]. vs. numerous, many, much, in great quantities (sometimes used with implication of chiefly mana). lit., eight eyes. cf. -walu. Ka iho makawalu a ka ua.The great downpour of rain. Makawalu nā moku.Many islands are scattered haphazardly. Nā wailele e iho makawalu mai ana.Waterfalls pouring down in quantity. makawalu [ma-ka-wa-lu]. To go in large companies; to travel by caravans; hele okai. s. A large company; a large army; aole e pono ke kaua uuku ke hana i makawalu ame ke kahului, it is not proper for a small army to engage a large army in a smooth place. mākole₁ [mā·kole]. nvs. inflamed or sore eye; bloodshot; red-eyed; red-hot; red or yellow, as dying leaves; red, as a tinted cloud. hoʻomākoleto cause redness or soreness of the eyes Mākole, mākole ʻakahi.So red-eyed, red-eyed [said tauntingly of Pele, referring to her fires]. (FS 223) makole [ma-ko-le]. s. Contraction of maka, eye, and kole, raw; inflamed. Inflamed eyes; the ophthalmia. Makole is mostly brought on by swimming long in salt water. See makoe. mākole₃ [mā·kole]. n. rainbow. pō mākolenight with a [lunar] rainbow mākolekole [mā·kole·kole]. redup. of mākole₁, ₂, ₃, inflamed or sore eye, bloodshot...; slightly decomposed pinkish octopus...; rainbow... ua mākolekolea rain with rainbow colors makolekole [ma-ko-le-ko-le]. s. See the foregoing. Sore, running eyes; red with soreness; he maka helohelo; ohelo eved, i. e., red like an ohelo. mākolu₁ [mā·kolu]. vs. thick, heavy, deep, as clouds; thick-coated, as dust; laden, as a high chief with taboo. [(OC) PPN *maatolu, thick] makolu [ma-ko-lu]. adj. Wide; thick; deep; besmeared thickly with dust. SYN. with manoanoa. mākū₁ [mā·kū]. vs. firm, hard; thick, stiff, as molasses; jellied, solidified; to gel, harden; to settle, as dregs; to thicken, as cream; dregs, sediment, lees. [(CP) PPN *ma-tuʻu, dry (of something that was originally wet, e.g. of mature coconut); congealed, desiccated] hoʻomākūto cause to harden, solidify, thicken, gel; to lower, as clouds. Fig., to show off maku [ma-ku]. v. To be full grown; to be full sized. To be fixed; to be firm; to be hard. To be large or numerous. adj. Full grown; firm; hard. Stiff or thick, as oil by long standing; maku ka aila. See makua below. s. Dregs of a liquid; lees; settlings. Isu. 50:17. The mother of vinegar; the lees of wine. makulu₁. var. of nakulu, dripping, as water; patter, clatter, rattle, echo; rumbling... Makulu ka noe i ka lehua.The mist drips upon the lehua flowers. makulu [ma-ku-lu]. v. Ma and kulu, a drop of liquid. To drop, as water or a liquid; to shed drops; to drop down, as water from a leaky roof; to drop, as water from the clouds. mala [ma-la]. A gentle breeze; the east wind; makani hikina, he aeloa. mālaʻe [mā·laʻe]. vs. hoʻomālaʻeto clear, explain clearly; to calm, cheer, dispel gloom; to clear away, as brush or weeds malae [ma-lae]. s. Ma and lae, a calm. A calm; a calmness; a pleasant appearance. See hoomalae. malaelae [ma-lae-lae]. adj. Clear; serene, as the sky; pleasant, as the weather. Malailua₁ [malai·lua]. n. name of a strong, blustering wind at Nuʻu-anu; to blow, of this wind. Mālamakaʻōpuahiki [mā·lama-ka-ʻō·pua-hiki]. n. stroke in lua fighting. lit., the rising cloud bank preserves. Mālamalamaiki [mā·lama·lama-iki]. n. wind associated with Ke-ālia, Kauaʻi. (For. 5:97) mālamalama o ka ʻākau. northern lights (EH) mālamalama o ka lā. sunlight (EH) mālamalama o ka mahina. moonlight (EH) Malanai [mala·nai]. n. name of a gentle breeze associated with Kōloa, Kauaʻi, Hāna, Maui (For. 5:97) , and Kailua, Oʻahu. [(CE) PPN *ma-raŋai, south-east quarter and wind] malanai [ma-la-nai]. s. The gentle blowing of the north-east wind. One of the names of the trade wind. See Moae and Aeloa. mālānai₁ [mā·lā·nai]. similar to pānānai, shallow; undisturbed, serene. He ua mālānai wale iho nō kēia.This is just a light rain. ua hui mālānaiserene associations malipolipo. nvs. var. spelling of mālipolipo, shady; deep, dark shade. mālipolipo, malipolipo [mā·lipo·lipo]. nvs. shady; deep, dark shade. Hoʻokakaʻa ʻia mai e ke ahe ka lau mālipolipo.Moved by the breezes are the leaves that cast deep shade. mālolohia [mā·lolo·hia]. pas/imp. of mālōlohi, same as mālohilohi, redup. of malohi, drowsy... Kū mālolohia Puna i ka ua ʻawa.Puna stands sluggish in the cold rain. mālua₂ [mā·lua]. n. sea breezes, famous in song. See ex., below. Mālua Hele [mā·lua hele]. n. wind, well known on Kauaʻi, said to blow from the northwest. lit., traveling Mālua. maluahele [ma-lu-a-he-le]. s. Name of a wind on Kauai from the north-west. Mālua Kele [mā·lua kele]. n. trade wind, as on north Kauaʻi. lit., damp Mālua. maluakele [ma-lu-a-ke-le]. s. Name of a wind blowing mostly on Kauai; hohola ka maluakele. Mālua Kiʻi Wai [mā·lua kiʻi wai]. n. sea breeze accompanied by showers, known at Hilo. lit., Mālua fetching water. also Huehu, Mālualua Kiʻi Wai. Mālua Kiʻi Wai ke aloha, hoʻopulu i ka liko māmanegreetings to the water-fetching Mālua breeze, bringing moisture to the māmane buds. (song) Mālualua₂ [mā·lua·lua]. n. north wind, known at Maui, Molokaʻi, and Oʻahu. see ex. pāhili. malualua [ma-lu-a-lu-a]. s. Name of the north-west wind at Lahaina. Name of a wind at Kauai. Name of a north wind at Oahu. Malukoʻi [Malu-koʻi]. n. name of a rain associated with Kahaluʻu, Oʻahu. (EM 61) malumalu [malu·malu]. redup. of malu; shelter or protection of any kind, often humble; shady. ʻAʻole maikaʻi loa ʻo kēia hale akā he malumalu.This house is not very good, still it is a shelter. He malumalu hele lā.It's protection [for] going in the sun. hoʻomalumaluto overshadow, cast a shadow; shade; darken, as by a cloud malumalu akuashelter or protection of the gods Nā kerubima nani e hoʻomalumalu i ka noho aloha.The cherubim of glory overshadowing the mercy seat. (Heb. 9.5) malumalu [ma-lu-ma-lu]. adj. See malu. Shady; cool; comfortable; peaceful; hale malumalu, a shed; a portico. s. See malu. A shade, &c. FIG. Protection; safety. Kin. 9:6. v. See malu. To be shady,&c. Hoo. To shade; to overshadow. Heb. 9:5. mananai [mana·nai]. n. a pleasant breeze. mananai [ma-na-nai]. s. See malanai. A gentle breeze; a pleasant wind to sail with and no motion of the canoe or vessel. manawa₁. n. time, turn, season, date, chronology, period of time. cf. haʻi manawa. hoʻopaumanawato waste time I ka manawa o Kamehameha.In the time of Kamehameha. I kēlā manawa i kēia manawa.Now and then, from time to time. Ia manawa, ia manawa nō.At this time, then, contemporary. mai kēia manawa akuhenceforth, from now on manawa mau loaeternal; eternity manawa ʻolein no time, instantly, immediately nā bona no ka manawaterm bonds nā manawa āpau loaalways, all the time no ka manawa pōkolefor a short time or while, for awhile No ka manawa.For the time being, for a short time or while, temporary. ʻO kou manawa kēia.This is your turn. helu manawatime, as recorded duration; to time, as speed, duration, etc no ka manawapro tem, pro tempore pelekikena no ka manawapresident pro tem also hoʻolilo i ka manawa. hoʻokaʻawale i ka manawato take the time, as to do something manawa [ma-na-wa]. A time; a season; a space between two events; a space of place between two material objects, between two localities, &c.; he manawa ole, instantly; immediately. Laieik. 102. See wa. -manawanui. [(CE) PPN *manawa-nui, patience, fortitude, courage] E hoʻomanawanui.Be patient. He kanaka hoʻomanawanui i ka lā a me ka ua.A man who patiently endures the sun and the rain. He nohona hoʻomanawanui.A way of life that tries one's patience. hoʻomanawanuipatience, steadfastness, fortitude; to have patience, fortitude; patient, steadfast, courageous and persevering; to try one's patience manawanui [ma-na-wa-nu-i]. v. Manawa, time, and nui, much. To be a long time. Hoo. To be patient; to be long-suffering; to continue steadfast, to bear up against difficulties; to be persevering; to be awake and active; to be ready. s. Steadfast in difficulties; patience; watching. Hoo. The resistance of evil appetities or passions; temperance. manuhekili [manu·hekili]. n. thundercloud. rare. mao₁. vs. Ua mao aʻela ke kaumaha.The sadness has ceased. mao [ma-o]. v. To carry; to bear off; to carry away. To separate; to take to another place; to pass off or away, as a cloud or fog. Laieik. 90. To hush up; to quiet; to make an end. A moving along; a change of position, as a body of persons. Laieik. 49. adj. Separated; quiet, as in a retreat from danger; kuu po mao ole makole ka la. Meek; mild; gentle; applied to persons. maʻoha. vs. grayish, especially when contrasted with black, as of bird feathers, cloud-capped mountains, graying hair. Ka ʻiwa he manu nui ia, he ʻeleʻele kona hulu, he maʻoha kahi hulu.The ʻiwa is a big bird, its feathers are black, some are gray. maoha [ma-o-ha]. adv. Appearing gray or whitish, as tops of mountains at a distance; kupu maoha ke kilakila o na kuahiwi; applied also to a person when he begins to grow gray. adj. Grayish, as the whitish feathers of a black bird; ka iwa, be manu nui ia, he eleele kona hulu, he maoha kahi hulu. An affectionate salutation between persons for some time absent. māohu. vs. var. spelling of māʻohu, misty. māʻohu, māohu. vs. misty. Ka ua lei māʻohu o Waiānuenue.Rain of Waiānuenue that is like a wreath of mist. (ON 1580) Waiho akaaka ke kula o Kaiolohia, ka lele maʻopu a ka wai a ka nāulu.The Kaiolohia plain stays clear as the water of the nāulu shower leaps downward. (ON 2905 chant) māpu. nvs. hoʻomāpucaus/sim Ke māpu nei ke ʻala o ka maile.The fragrance of the maile floating in the breeze. Māpu mai kona aloha.Her love pours sweetly forth. (PH 30) ʻO ka hinihini kani kua mauna, ʻo ka māpu leo nui, kani kohākohā.The land shell crying in the mountain ridge, loud voice carried in the wind, shrilly calling. (PH 204) ʻO ka uahi māpu kea.White wafted smoke. mapu [ma-pu]. v. To rise up, as incense; to rise up and float off. To spatter, as when rowing a canoe. adj. Moving, as a gentle wind; floating, as odoriferous matter in the breeze; spattering. as water from a paddle. s. The name of a wind. maʻukele [maʻu·kele]. n. rain-forest area. Māunuunu₂ [mā·unuunu]. n. name of a strong, blustering wind associated with Waiʻalae and Puʻuloa, Oʻahu. Maununu [mau-nu-nu]. s. The name of a sea breeze at Puuloa on Oahu. mehana. vs. warm; temperature, when weather considered warm. also mahana. see kēkelē. cf. anu, wela. ʻEhia ka mehana o kēia lā?What's the temperature today? kuʻina mehanawarm front, as of weather mehe. prep. like, as though, as if (me₂ + he, indefinite article; often written as two words). see ex. maka lena₂. (Gram. 9.7) PCP *mese. Mehe ala e ʻī mai ana, aia ka ua i ka nahele.As though saying, there's the rain in the forest. (song) mehe mea lā ua makeas though dead Ua holo ia mehe lio lā.He ran like a horse. me he. like, as if, as though. also me he mea lā. mehe [me-he]. adv. Me, conjunction, as, and he, indefinite article. Like a; as a, &c. NOTE.— This is generally written in separate words as me he. Meheu₂. n. wind associated with Kalihiwai, Kauaʻi. (For. 5:97) mekila. vs. handsome. cf. kilakila. Mekila ke kaʻi a ka ua noe.Handsome the procession of misty rain. (song for Liliʻuokalani) hoʻomihamihato decorate, dot Kūkeaohoʻomihamihaikalani.Kū-[in]-the-clouds-that-dot-the-sky [a Kū god]. (Kam. 65:58) Mikioi₂ [miki·oi]. n. name of a strong, gusty wind of Niʻihau. (UL 238) . (For. 5:95) Ka makani Mikioi a Lehua.The gusty Mikioi wind of Lehua Island. Moaʻa. northeast trade wind (EH) Moaʻe. n. trade wind. also Noe. (EM 59) Moae [mo-ae]. s. Name of the regular trade winds; he kaomi; no ka mea, he makani ikaika ka moae. Moaʻe Kū. northeast trade wind (EH) Moaʻe Lehua. n. trade wind. moaelehua [mo-a-e-le-hu-a]. s. Moae and lehua. The name of a wind that shakes the lehua trees; mai hookoke na maka a ka moaelehua. moaʻe pehu. northeast trade wind (EH) moaka. same as mōakaaka, clear, plain, intelligible, manifest; clarity... ʻO moaka kū ke ao.The cloud stands clear. (chant) moani. nvi. Moani ke ʻala o ka ʻawapuhi.Wind-blown is the ginger perfume. moani [mo-a-ni]. v. To emit an odor; to send forth a perfume or fragrance. Mel. Sol.1:12. s. Mo and ani, a breeze. A breeze; the name of a wind. Moani ʻAla. n. name of a land breeze that wafts out to sea at Puna, Hawaiʻi. lit., fragrant breeze, so named for the fragrance of pandanus. moaniani [moani·ani]. redup. of moani, light or gentle breeze... moaniani [mo-a-ni-a-ni]. adj. Mo and ani and aniani. Blowing along as the moani; he ua moaniani lehua no Puna. Moaniani Lehua [moani·ani lehua]. n. name of a rain or wind associated with Puna, Hawaiʻi. lit., wind that wafts the fragrance of lehua blossoms. moanilehua [mo-a-ni-le-hu-a]. s. Moani and lehua, a tree. The name of a wind; the lehua breeze. Moaʻula. n. waterfall, Hālawa, Molokaʻi, and wind there. Moeāhua₂ [moe·ā·hua]. wind name, Kekaha, Kauaʻi. (For. 5:95) Moelehua [Moe-lehua]. n. rain name. moku₁. vs. hoʻomokuto cut and divide; a cutting, division, separation Kai moku ka noho ʻana.Relations separated by the sea. moku [mo-ku]. v. To divide in two; to cut, as with a sword; hahau mai la i ka pahi, a moku kekahi alii, he struck with a sword and cut a certain chief; to cut off, as a member of the body. To break, asunder, as a cord, rope or chain. Oihk. 26:13. To break, as the neck; a moku ko Kiwalao a-i a make no ia, he broke Kiwalao's neck and he died. To cut off, as with a sword at a single blow. To rend or tear in pieces, as a furious beast. Mat. 7:6. To crack; to burst open with a noise. mokuāwai [moku·ā·wai]. vi. to flow as a stream swollen by rain; to rush, as a crowd (2-Oihn. 23.12) ; multitudinous. mokuawai [mo-ku-a-wai]. v. To be many; to be multitudinous. To travel in large companies; mokuawai na kanaka. To flow along, as a stream with rains. To run; to rush, as a multitude. 2 Oihl. 23:12. mokupawa [moku·pawa]. vi. to break, come intermittently. cf. pawa₁. E mokupawa ai ka ua mahina ʻai.The farming rains are intermittent. Ua like me ka ʻeku ʻana a ka puaʻa ka mokupawa o ka ʻāina.The breaking up of the soil is like a pig's rooting. Mololani₂ [molo·lani]. n. rain associated with Kahaluʻu, Oʻahu. (EM 61) ; also a wind name. moolio [moo-li-o]. To breeze on one side. See kololio. Mowaʻe. var. spelling of Moaʻe, trade wind... Mowae [mo-wae]. s. See Moae. The name of a wind; the regular trade wind. Muku₄. same as Mumuku, a wind. Mumuku₂. n. name of a strong wind at Kawaihae, Hawaiʻi. Muululu [muu-lu-lu]. s. Name of a south wind at Honolulu.
NNāānuenueʻewalu [nā-ā·nue·nue-ʻewalu]. n. stroke in lua fighting. lit., the eight rainbows. nahe [na-he]. v. To blow softly, as a gentle breeze; stronger than aheahe, which is stronger than aniani. See kolonahe. nahenahe [nahe·nahe]. vs. nahenahe [na-he-na-he]. adj. Soft; slow; gentle, as the voice of music. See unahe. He leo nahe, a melodious voice; he makani nahenahe, a gentle wind; thin; soft, as fine kapa or soft cloth. v. To blow softly, as a gentle breeze; stronger than aheahe, which is stronger than aniani. See kolonahe. To be soft, as the voice. To be thin and soft, as fine cloth or kapa. adj. See nahe. Thin; soft; fine. nahu₁. nvt. hoʻonahuto bite, cause a stomachache; to pretend to bite nahu [na-hu]. v. To bite; to gripe with the teeth; e hoopohole i ka ili me ka niho, to tear up the skin with the teeth. To bite, as a dog; to snatch at; to seize. To bite; to gnaw. Mik. 3:5. To gnash the teeth, as in pain; e nahu i ke elelo, to gnaw the tongue. Hoik. 16:10. To bite, as a serpent. Nah. 21:6. To bear the short sharp internal pains of colic or of child-birth. To bite off, as a shark; nahu mai la ka mano i kona waa a mumuku o hope, a shark bit his canoe short off behind. To file; to rasp; e apuapu. s. The pain of biting; the colic; sudden internal pains. adj. Biting; writhing in pain. Nahua₂. n. wind associated with Kāʻanapali, Maui. (Nak. 68) Nahua [na-hu-a]. s. The name of a wind which often blows at Kaanapali. The fine rain with the north-east trade winds on the northern part of Maui. nahunahu [nahu·nahu]. redup. of nahu; to suffer pangs of childbirth. ka ua nahunahuthe pelting rain pala nahunahupartially ripe, of a fruit that can be bitten into, as a mountain apple (Kep. 93) nahunahu [na-hu-na-hu]. v. See nahu. To bite often. To suffer frequent pains; to writhe in pain; to feel the first pains of child-birth; ia ia nei e nahunahu ana hele aku la. Laieik. 11 [2]. To bite, as a serpent or centipede. To be in, or to suffer the pains of childbirth. 1 Sam. 4:19. s. The birth pains of females. Iob. 29:3. nānā ao [nā·nā ao]. n.v. cloud interpreter, one who observes the clouds; to observe omens in the clouds; seer, forecaster. ʻAʻole hoʻi e nānā aonor practice witchcraft (RSV), nor observe times (KJV). (Oihk. 19.26) nanaao [na-na-ao]. v. Nana, to look, and ao, clouds. To look at the clouds and observe times, &c. Oihk. 19:26. nānā uli [nā·nā uli]. n.v. to study the sky, as for omens; one who does so. nanauli [na-na-u-li]. s. Nana, to look, and uli, the blue sky. One who predicted the weather by looking at the sky. Laieik. 36. nao₃. intensifying idiom following ʻaʻole or ʻaʻohe and usually followed by words expressing damage, havoc, distress, pain. see ex. pāpaʻa₁. (Gram. 4.6) ʻAʻohe nao i ka ʻeha!Terrible pain! ʻAʻohe nao i ka ua!What didn't the rain do! ʻAʻohe nao ka pilikia!How very much trouble! nāʻū₄. vi. sighing deeply; to prolong the breath, especially in a children's game at Kona: children would make a prolonged u-sound just at sunset, believing that the sun would not set as long as they held their breath; to play nāʻū. Hāʻule naoa ka wai a ke kēhau, ke nāʻū lā nā kamaliʻi.The water of the kēhau mist falls rippling as the children play nāʻū. (chant for Kamehameha II) nau. To measure time by the slow respiration of the breath. To hold in the breath; to restrain one's self from breathing. The holding in or restraining the breath; ka hoopaa ana i ka hanu i ka manawa e napoo ai ka la. He nau la kamalii Ke kohi la i ke kukuna o ka la, Pumehana wale ia aina, Aloha wale ke kini o Hoolulu—e. naue, nauwe. vi. hoʻonaueto cause to shake, revolve, sway, rock; to disturb Ka ua hōʻoni, hoʻonaue i ka puʻu koʻa.The rain sways in a dance and shakes the coral pile. Kū iki maila ʻo ia ma haʻi o ka lehu, a naue aku.He stopped by the ashes of the fire; and then went on. (Kuahiwi 76) No ke aha lā ʻoe i hoʻonaue mai ai iaʻu?Why have you disquieted me? (1-Sam. 28.15) nāulu₁ [nā·ulu]. nvs. sudden shower; showery; to shower. see ex. haehae₂. Ka ua nāulu o Kawaihae.The sudden shower of Kawaihae. (ON 1588) naulu [na-u-lu]. s. Heavy mists; a shower of fine rain apparently without clouds, or a single cloud; he ua kuhao; he ua naulu, he ua uuku ia, he ikaika nae. A thick dense cloud. adj. Dark; thick, as a cloud. Iob. 22:14. Nāulu₂ [nā·ulu]. n. sea breeze at Kawaihae, Hawaiʻi; Waimea, Kauaʻi; and Kanaloa, Maui. (UL 100) Naulu [na-u-lu]. Name of the sea breeze at Waimea, Kauai. nawe₁. var. spelling of naue, to move, shake, rock, sway, tremble... ua nawe pakikamoving slippery rain (Kep. 87) nawe [na-we]. v. (naue is preferable.) To shake; to move to and fro. v. See naue. To shake; to be agitated. nemonemo [nemo·nemo]. redup. of nemo, smooth, smoothly polished, slick; rounded smooth, bare...; sleek. Nemonemo ka puaʻa i Hāʻupu, e haʻi mai ana he lā mālie.Bare of clouds is Hāʻupu, telling us it is a calm day. (chant) nemonemo [nemo·nemo]. vs. bald, 'balahead/bolohead,' as a tire. Niʻihau. see nihoniho. Ua ʻai ʻia ka nihoniho o ka taea a nemonemo.The tread of the tire was worn bald. nemonemo [ne-mo-ne-mo]. adj. Smooth; smoothly polished; full; large. newe₁. vs. plump; filled out, full, as a pregnant woman; billowy, as a cloud; moving, as a current. [(MQ) PPN *newenewe, fat (of person)] newe [ne-we]. v. To suffer; to be in pain from fullness of the stomach. To be large, round and full, as a child's abdomen. To be full, as one who has eaten too much. noe₁. nvi. mist, fog, vapor, rain spray; to form a mist; to settle gently as mist (poetic); misty. perhaps PEP *ngoʻe; cf. Easter ngoʻe. Noe ke ʻala o ka lehua.Misty is the fragrance of the lehua. Noe wale mai nō ke aloha i kuʻu lei aʻu i haku ai.Love alights like mist over the lei I have woven. noe [no-e]. v. To sprinkle a little, as fine rain; to be damp in the air, as a fog; to rain, yet scarcely discernible to the eye. s. A mist; a spray; small fine rain; a fog. See awa and awahia. Noe₂. n. a rare name for the northeast tradewind (Moaʻe). noe kolo. n. creeping mist. noekolo [no-e-ko-lo]. s. The small, fine rain of the mountains mixed with the thicker of the forest; o ka noekolo aualii kapu o Kama. noeuahi [noe·uahi]. n. haze, as after a volcanic eruption. lit., smoke mist. noeʻula. nvs. pink mist, as that about the rainbow; redor sore-eyed, as from going in the sea. ka maka noe ʻula i ke kaieyes reddened by the sea noeula [no-e-u-la]. adj. Red eyed; sore eyed from going in the rain or sea; ka maka noeula pua i ke kai. nohenohea₂ [nohe·nohea]. same as noenoe, gray-haired; befogged... I pō i ka uahi nohenohea i ka nahele.Darkened by the smoke spreading like fog in the forest. (prayer) nohi. vs. bright-colored, vivid, as the rainbow. cf. kīnohi. nohi [no-hi]. v. To be of a reddish color. See onohi, kinohi and kiionohi. nolu ehu. vs. softened and wet with mist and rain, as upland ferns. Nolu ehu luhe i ka palai.A soft mist dripping on drooping palai fern. (song) nolu pē₂. vs. drenched. Ohaoha pua i ka wai, i ka nolu pē i ka ua.Flowers thrive in the water, softened and drenched by the rain. (song) nonohe. vs. attractive, beautiful. Lehua, ʻo ka lehua maka noe, ua nonohe wale i Hauaʻiliki.Lehua, misty-faced lehua, beautiful at Hauaʻiliki. (chant for Hakuohawaiʻi) nonohe [no-no-he]. adj. Beautiful; graceful; splendid. adj. Applied to a young woman, beautiful; virtuous; modest; a high state of female excellency; so of an animal. nonoho. redup. and plural of noho, to live, reside, inhabit, occupy... PPN *nonofo. Ke nonoho like maila nā ao ʻōpua.The cloud banks are sitting together. noʻū. vs. suffused with water; drenched, as with rain; moist and fragrant, as a flower in the rain or dew. Nōweoʻula [nō·weo-ʻula]. n. rain name associated with Nāpili, West Maui. nū₁. nvi. hoʻonūto moan, groan, sigh, hum, roar, etc Ka ua ʻawaʻawa e hoʻonū lā i uka.The bitterly cold rain pattering in the uplands. Ka ua nū hele ma ka moana.The rain coming pattering over the open sea. nu. v. To groan; to shake; to sound; to roar, as the wind; ke nu nei ka makani i na kahawai—makani ala ouaoua e nu ana ma na keena nui; to make a long indistinct sound. To groan; to sound like distant thunder. To grunt as a hog; to coo like a dove. FIG. To be agitated, as the mind with unutterable feelings, fears or desires; penei ka nu ana mai o keia wahi manao iloko o'u: ina paha he nu hekili, ina la paha ua loheia kona haalulu; aka, o ka nu iloko o ka naau, aole e loheia kona haalulu, here is the sound of the thoughts within me: if it were the voice of thunder, the sound, without doubt, would be heard; but the voice within the soul is not heard. To think; to reflect upon; to ruminate. NOTE.—The idea of expressing the deep, intense feelings of the soul by that of sound or a voice is common among the Asiatics. Ke uwe (nu) nei no hoi kakou iloko o kakou iho. Rom. 8:23. E nu, e nei, e haaiulu iluna o Waialoha: Heaha nei makani o Kapona? He lanikua ia no Kalalau—e— I Kalalau i Puna nakalau aku, Nalowale ka leo o ke kai o Hoohila. s. The roar or sound of strong wind. An indistinct murmur or groaning sound. The grunting of swine; the cooing of doves, &c. adj. Sounding; groaning; roaring. nūkea₂ [nū·kea]. vs. white-beaked, as the nūkea bird; white around the mouth or snout, as an aging animal. ʻO ka lani ka hiapo kama kapu, ka hānau mua i Hawaiʻi, ka ʻīlio nūkea ma ka lanithe chief is a sacred first-born one, the first born in Hawaiʻi, the white-mouthed dog in the heavens [probably clouds indicative of a chief]. (chant) nuʻu₁. nvs. ʻekolu mau nuʻu pōthree strata of night (Kep. 49) Ua hiki aku i ka nuʻu ka mana o Roma.The power of Rome reached its culminating point. nuu. v. To rise or swell up; to be full or high.
s. See nuu, v. A raised place in the heiau where the god dwelt and where the offerings were placed. See kapaau.
Evenness; an evenly raised surface.
Oʻōaheahe [ʻō·ahe·ahe]. to blow gently, as a breeze. cf. aheahe. ʻoālaala, ʻoālala [ʻoā·laala, ʻowā·lala]. nvi. He ʻoālaala makani iki nōa slight rise of the wind (Kep. 103) ʻōaniani [ʻō·ani·ani]. nvi. very slight stir of air, a breeze; to blow slightly. cf. ani. He kai mehana no ke ʻōaniani makani ʻoleit is a very warm sea where there is no breeze stirring (Kep. 101) Ka lau luhea o ka ʻohai o Mānā.The drooping leaves of the monkeypod of Mānā.
ʻōhai. n. var. spelling of ʻohai₁, monkeypod or rain tree (Samanea saman)...
ʻōheahea hoʻi kēia lā. lazy weather (EH)
oheohe [ohe·ohe]. vs. tall and straight, as a tree; precipitous, steep. see hau oheohe. [(CE) PPN *kofe-kofe, a tree]
Ka ua i Lilikoʻi ē, oheohe i luna lā.The rain at Lilikoʻi, so steep and high.
oheohe [o-he-o-he]. adj. Half erect, not flat or horizontal, but as a steep roof of a house; ku oheohe, a kulu ole.
s. The bamboo; a reed generally See ohe.
ohiohi₁ [ohi·ohi]. nvi. to grow vigorously, flourish; young shoots, as of wauke (Kam. 76:110) or from natural layering of olonā branches on fallen trunks. also māohiohi, to grow vigorously...
Ua like nō ke kanu ʻana (o ke olonā) me ke kanu ʻana a ka wauke, he ohiohi kekahi, he mauwā kahiko kekahi; he pālaha naʻe kona i lalo, a ma ka lālā e ulu kākiwi aʻe ai.The planting (of olonā) was like the planting of wauke, some (slips) were young shoots, some (from) fallen trunks; but they spread downward, and from the branches layerings grew.
Ulu ohiohi nā lehua o Panaʻewa i ka mili ʻia e ka ua Kanilehua.The lehua of Panaʻewa grow splendidly, constantly fondled by the lehua-drinking rain. (song)
ohiohi [o-hi-o-hi]. s. The small straight branches of trees; ohiohi ke kupu o ka laau; ohiohi ke kupu ana ae.
ʻohu. nvs. hōʻohuto form mist; misty, etc
Hui ʻia ke ʻala me ke onaona i lei ʻohu nou, ē Kalani.Combined are fragrance and sweetness into a lei to adorn you, O Queen. (name song for Liliʻuoka-lani)
ohu [o-hu]. s. A fog; a mist; a cloud. Puk. 24:16. Smoke; vapor. Iob. 36:27. Ka ohu e uhi ana i ke kuahiwi, the light cloud that covers the mountains. SYN. with awa, fine rain; also noe, spray.
The breath of a person in a cold morning; o ka ohu no ia o ke kanaka. See mahu.
ʻoihana anilā [ʻoi·hana ani·lā]. n. weather service.
ʻōʻiliʻili. redup. of ʻōʻili; appearing here and there, once or successively. PCP *kookilikili.
ua ʻōʻiliʻilirain that comes and goes (Kep. 184)
ʻOkia₂. n. wind name, Hālawa, Molokaʻi. (For. 5:103)
ʻōkihikihi [ʻō·kihi·kihi]. vs. angular, slanting.
ʻŌkihikihi Ka ua ke nānā aku.Rain appears slanting. (chant)
ʻōkihikihi nā poʻohiwiangular, squared shoulders
ʻokukuʻu [ʻoku·kuʻu]. plural and frequentative of ʻōkuʻu₁, to squat on the haunches, to settile, as mist...
ʻOkukuʻu ka noe i ka mauna.The mist settles on the mountain.
ʻōkuma [ʻō·kuma]. vs. rough, coarse, as scarred or pitted skin; close together; dark and lowering, as clouds. cf. kumakuma, hākumakuma.
Maka ʻōkuma i ke kapu, ʻo ke kapu o ka haku.Face encrusted with taboo, taboo of the lord. (name chant for Kekāuluohi)
ōkupu. vi. var. spelling of ʻōkupu, to sprout...
ʻōkupu, ōkupu [ʻō·kupu]. vi. to sprout, as seeds; to send out shoots, as ti plants; to come forth, as clouds; sprouting, stubbles.
okupu [o-ku-pu]. v. To rise up and cover with dark shades, as clouds; especially applied to those out at sea.
ʻōkuʻu₁ [ʻō·kuʻu]. vi. hoʻōkuʻuto cause to squat, crouch, perch; to crouch, perch
okuu [o-kuu]. v. To sit up because one has no place or conveniences for lying down; to sit up, as one on the deck of a vessel when the water dashes over, because it is better than to lie down; the idea is to keep the head up.
To sit in a meditating posture with the head reclined.
To sit with a covering over the shoulders, and arms across the breast, as if cold.
ʻōlapa ka uila. the lightning flashes (EH)
ʻŌlauniu [ʻŌ-lau-niu]. n. name of a wind (For. 5:93) on Hawaiʻi (Nak. 55) and at Kapālama, Honolulu (Nak. 57). fig., promiscuous. lit., coconut-leaf piercing.
ʻolē₁. n. conch shell (Charonia tritonis); trumpet; crochet pattern with a design suggestive of a trumpet. cf. ʻolēʻolē. [PPN *kaleʻa, a univalve shellfish sp]
ole [o-le]. v. To speak through the throat or through a trumpet.
s. A speaking-trumpet.
A kind of large sea shell.
ʻōlepe₁ [ʻō·lepe]. nvt. hoʻōlepeto cause to turn, shut, etc
olepe [o-le-pe]. v. To turn, as a door on a hinge; to turn one way and another, as the helm of a ship.
ʻoliko. vs. shiny, sparkling, bright.
Ka ua ʻoliko i ka lani.The rain sparkling in the sky.
ʻoliliko₁ [ʻoli·liko]. redup. of ʻoliko, ʻōliko₁, shiny, sparkling, bright...; to bud... shimmering.
Ka ʻoliliko wai a ka ua.Liquid sparkling of the rain.
ʻoliliʻula [ʻolili·ʻula]. n. aurora borealis, northern lights. lit., ghostly shimmering.
ʻōlohe₅ [ʻō·lohe]. n. ghost; image, as in clouds.
olu [o-lu]. s. A cool breeze; he koaniani.
ʻOluʻekeloahoʻokaʻamoena [ʻolu-ʻeke·loa-hoʻo·kaʻa-moena]. n. guardian of the sleeping place of the high chief or chiefess (said to be an expert lua fighter and of the same sex as the chief or chiefess). lit., ʻEkeloa breeze coolness that rolls mats. cf. ʻohene.
Oluekeloahookaamoena [o-lu-e-ke-loa-hoo-kaa-mo-e-na]. s. Epithet of a person who fanned the chief while he slept; o ka mea kahili i ko ke alii wahi moe ai, he oluekeloahookaamoena ia.
ʻōmalu [ʻō·malu]. vs. cloudy, overcast, shady.
hoʻōmaluto cast a heavy shade; overcast
ʻōmamaka [ō·mamaka]. same as ʻōmakamaka, redup. of ʻōmaka₁, to leaf out or bud afresh...
hoʻōmamakacaus/sim
Nā ʻōmamaka kēwai o nā paka ua.The liquid beginnings of raindrops.
Onehali [One-hali]. n. name of a Kauaʻi wind. lit., sand carrying.
ʻōnini₁ [ʻō·nini]. nvi. a slight breeze, puff of wind; to gasp for breath, blow softly, blink.
Na ka ʻōnini lākou e lawe aku.A breath will take them away. (Isa. 57.13)
onini [o-ni-ni]. v. To blow very softly, as the beginning of a breeze.
To excite or stir up waves in a calm; to cause a ripple on the surface of water.
s. A very slight breeze of air like that which occasions a ripple after a calm; he wahi onini iki mai; applied only to a gentle wind when it covers the sea with ripples; onini loa mai na hua; he onini makani; the first beginning of a sea breeze; a puff of wind. Isa. 57:13.
ʻŌninipuaʻiʻo [ʻō·nini-pua-ʻiʻo]. n. sea rain at Hāna, Maui.
ʻōnohi₂ [ʻō·nohi]. n. patch or fragment of a rainbow. (Laie 351)
ʻŌnohikaʻiʻolepohihihikalawaiʻaokalāʻino [ʻō·nohi-kaʻi-ʻole-pohi·hihi-ka-lawaiʻa-o-ka-lāʻino]. n. stroke in lua fighting. lit., rainbow patch that does not move, puzzling the fisherman on a stormy day.
ʻōnohi ʻula. n. ʻOʻopu₂. n. name of a wind associated with Waiheʻe, Maui. (For. 5:101)
ʻōpī₂ [ʻō·pī]. short for ʻōpili, cramped, numbed...
ʻōpī i ka uacramped and chilly because of rain
ʻōpiopio [ʻō·pio·pio]. nvs. young, immature, juvenile; unripe; fresh, as a dress nicely laundered; youth, young person.
hoʻōpiopioredup. of hoʻōpio
one ʻōpiopioclean, newly washed fresh sand (UL 203)
opiopio [o-pi-o-pi-o]. v. See opio. To be young; tender, as a plant or tree; as a child or animal. 1 Sam. 1:24.
adj. Young, as a person or animal; immature; unripe. Puk. 24:5. Applied to persons; opposed to kahiko. Ios. 6:21. Applied to fruits; uala opiopio; recent; new; late; as, he mai opiopio, a new or recent disease; junior; a son of a father of the same name.
ōpū₂ [ō·pū]. vi. ʻO Kaʻala, kuahiwi mauna kēhau, ke ōpū maila lā i Kamaoha.Kaʻala, mountain hill with cool rain, rising there perhaps at Kamaoha. (PH 100)
opu [o-pu]. v. To expand, as an opening flower. See opuu.
To grow, as a fetus. Hal. 139:16.
To swell up; to be full, as the belly of a fat person; opu mai ka opu.
To rise up, as water; opu ka wai.
To sit with the knees gathered up.
ʻōpua [ʻō·pua]. nvi. puffy clouds, as banked up near the horizon, often interpreted as omens; cumulus or billowy cloud, cloud bank; to form such clouds. See sayings, clouds, proud. [(CC) PPN *kapu-a, cloud: *kapu-a]
ʻO Kona kai ʻōpua i ka laʻi, ʻōpua hīnano kau i ka mālie.Kona with its cloud billows and sea in the calm, puffy clouds white like hīnano blossoms resting in the quiet. (chant)
opua [o-pu-a]. s. Narrow pointed clouds hanging in the horizon; clouds of a singular shape arising out of the sea; opua kea, opua eleele.
adj. Existing or hanging in bunches or clusters; ao opua, clouds collected; kahi e puka mai ai na ao opua mai ka moana.
ʻōpua kiʻi [ʻō·pua kiʻi]. n. cloud bank containing images.
opuakii [o-pu-a-kii]. s. The clouds in the morning or evening when they take imaging shapes of things; he ao opuakiikii.
ʻōpua maka ʻupena [ʻō·pua maka ʻupena]. n. mackerel sky with cloud flakes; cirro-cumulus clouds. lit., net-mesh cloud bank.
ōpū ao [ō·pū ao]. n. cluster of clouds.
ʻōpukupuku [ʻō·puku·puku]. vs. frowning, wrinkled; lowering, as clouds. cf. pukupuku, pupuku.
ʻŌpukupuku ke ao melemele.Yellow clouds are lowering. (birth chant for Kamehameha III)
ʻopuʻopu₂. redup. of ʻopu₂, recurring thought...
ʻEā, ua piʻo ka uahi lepo i ka lani, ke hōʻopuʻopu lā kō ia ala kupa.Oh, the dusk cloud bends in the sky, the native son is speculating. (chant)
hōʻopuʻoputo think, surmise, want
ʻōuaua₁ [ʻō·ua·ua]. vs. showery, somewhat rainy.
ʻoupē₁ [ʻou·pē]. vs. beaten down, as by storm (UL 79) ; to cast down (2-Oihn. 25.8) .
Pēpē Hilo nāwali i ka ua, ʻoupē i ke anu a ka makani.Hilo is crushed weak by the rain, beaten in the coldness of the wind.
ʻowē, ʻoē. nvi. murmuring, rustling, soughing, whining, as of surf, leaves, water, wind, a bullet; to pitter patter, as rain; to sound thus; sound of tearing, as of cloth; buzzing of insects. cf. wewe₂.
hōʻowēto cause such a sound
ka ʻowē nahenahe a ka waithe soft murmur of the water
ʻōwehewehe [ʻō·wehe·wehe]. vi. to open partly, as the clouds.
owehewehe [o-we-he-we-he]. s. See wehe, to open. A definite period of time in the morning; a i ka owehewehe ana o ka alaula. Laieik. 30.
Paʻalā₂ [paʻa·lā]. n. a Maui wind.
pā ʻana a ka lā. sunshine (EH)
pā ānuenue [pā ā·nue·nue]. n. pearl-shell lure named for the rainbow (ānuenue).
paʻapū₁ [paʻa·pū]. vs. hoʻopaʻapūto make crowded, covered with, stifling, etc
paʻapū i ka ulu lāʻauforested, wooded
Paʻapū ka umauma.The chest is stifled [as from a severe attack of asthma].
Ua hoʻopaʻapū lākou i kō waena ou me ka haunaele.They filled those around you with violence. (Ezek. 28.16)
paekiʻi [pae·kiʻi]. n. row of clouds, as on the horizon. lit., row of images.
paekii [pae-kii]. s. Low clouds; clouds lying on the horizon.
Pahelehala [Pahele-hala]. n. wind off Waiʻanae, Oʻahu (PH 161), and associated with Naue, Kauaʻi (For. 5:97) . lit., pandanus ensnarement.
pāhili [pā·hili]. vi. to blow strongly, as a wind, especially of a veering wind; to lash, as a storm.
hoʻopāhilito cause such a wind; to blow, as such a wind, etc
Ka pāhili ʻia o ka ʻamaʻu e ka Mālualua.The lashing of the ʻamaʻu fern by the Mālualua wind.
makani pāhilistrong wind, cyclone, hurricane
pahili [pa-hi-li]. v. Pa and hili, to turn; to twist. To blow on different sides, as a flickering wind; pahili ka pea i ka makani. Ke pahili mai nei ka makani.
pāhoehoe₃ [pā·hoe·hoe]. redup. of pāhoe, to paddle....
Haʻa ke akua i ka laʻi o Mahiki, pāhoehoe i luna a ka Puʻulenathe goddess does a bent-knee dance in the calm of Mahiki, paddling above the Puʻulena breeze. (chant)
pahululu [pahu·lulu]. vs. somewhat rainy, showery. rare.
pahululu [pa-hu-lu-lu]. adj. Somewhat rainy; a little cloudy and rainy or dripping; not entirely clear.
Paialopāʻowā [Pai-alo-pā-ʻowā]. n. wind inland of Hāna, Maui.
paʻihi. vt. Hōʻike ka nani o ka wahine, a i kō lā nui hao ā paʻihi.The beauty of the woman shows, and on your important day dress in your best. (name song for Kapiʻolani)
Kūlana hanohano i paʻihi ʻia aku maluna ona.An honor conferreed upon him.
paihi [pa-i-hi]. adj. Pa and ihi, bark or outside of a vegetable. Clear; unclouded, as the atmosphere.
paio [pai-o]. v. To speak back and forth like persons in a dialogue. See kike.
To scold back and forth, as two persons.
To strive together; to contend; to disagree in opinion. Kin. 45:24.
To quarrel; to fight with.
To turn topsy-turvy; to toss up and down like the sea current.
To bend round like a fish-hook.
To throw stones back and forth.
s. A striving; a quarrel; a strife. 2 Sam. 22:14. A combat; a controversy. Ier. 25:31.
adj. Contentious; disputatious; quarreling.
paka₃. n. raindrops, patter of rain, especially of big drops. [(OC) PPN *pata, raindrop]
Hana ka uluna i ka paka o ka ua.Work the pillow during the dropping of rain. [i.e., might as well rest when it's raining]. (ON 459)
ʻO ka ua paka kahi, paka lua, pakapaka ua, paka ua, kūlokuloku.The rain falling in single drops, in double drops, the many drops, raindrops, rain in streams. (chant for Kuakini)
paka [pa-ka]. v. To make war; to fight; to strike, as large drops of rain upon dry leaves, making a noise.
s. Any small round substance, as the head of a pin; a knot at the end of a rope.
pā kāhea [pā kā·hea]. n.v. welcoming call; to call in welcome.
Lohe mai i ka pā kāhea a ke Koʻolauwahine.Hear the call of Koʻolauwahine (a wind).
Pakaiea₄ [pakai·ea]. n. name of a wind at Waiʻanae, Oʻahu.
pākaikai₃ [pā·kai·kai]. same as pakaiea₁, ₂, ₃, ₄, ₅, seaweed; sugarcane; taro; wind; wave...
pākakahi [pā·kakahi]. vt. to distribute one at a time to several; scattered, here and there, as light rain. cf. kakahi, pākahi. (Gram. 10.3)
E pākakahi aku i ka iʻa i kamaliʻi.Giving the children fish one each, or one at a time.
pakakahi [pa-ka-ka-hi]. v. Paka, to drop, as rain, and kahi, one. To drop scatteringly a little rain.
pakakū [paka·kū]. vi. to fall; falling in heavy splotches, as rain. (Kep. 37)
pakapaka₁ [paka·paka]. redup. of paka₃, raindrops...
pakapaka [pa-ka-pa-ka]. v. See paka. To drop, as large rain drops; to make the noise that such drops make on dry substances; to patter.
s. A heavy shower of rain.
paka ua. n. raindrops.
Nā ʻōmamaka kēwai o nā paka ua.The liquid beginnings of raindrops.
pākiʻo [pā·kiʻo]. vi. to settle in pools, as rain water; to drizzle; to evacuate the bowels.
pakio [pa-ki-o]. v. To fall continually, as falling rain; to rain continually; to drop constantly; e haule mau, e ua mau, e kulu mau.
pākiʻokiʻo [pā·kiʻo·kiʻo]. redup. of pākiʻo; to leave excreta here and there, as an animal.
ua pākiʻokiʻoshort showers; to rain often and clear between showers
pakiokio [pa-ki-o-ki-o]. v. Pa and kiokio. See kio. To break wind often; to void excrements.
Pākololiokaiāulu [pā-kolo·lio-kai·ā·ulu]. n. wind associated with Keālia, Maui.
pā kualau [pā kua·lau]. n. pearl-shell lure that is dark-colored inside. lit., showery lure.
pālaha₁ [pā·laha]. vs. hoʻopālahato spread, extend, flatten; leveling, flattening
Ke hoʻopālaha maila ka moa maluna o nā hua.The hen spreads out over the eggs.
Pālaha akula ka ua ma ka ʻāina.The rain spread over the land.
palaha [pa-la-ha]. To stretch out upon; to lie flat upon. 1 Nal. 17:21.
To be spread or wafted off, as a shower over land; palaha aku ka ua ma ka aina.
To conceive, as a female; to become large.
adj. Smooth and flat, as the back of the shell-fish called leho; akahi noa loa ka olu, palaha, pauhu, maka ino.
palakea₂ [pala·kea]. vs. soft, white, clear, unclouded.
palakea [pa-la-ke-a]. adj. Pala and kea, white. Anything soft and white; white; clear; unclouded; unshaded with any color.
palamea₂ [pala·mea]. n. clear atmosphere. rare.
palamea [pa-la-me-a]. A pure, clear atmosphere.
The splendid appearance of the heavenly bodies with the beautiful blue of the sky; he aaka na mea ma ka lani, a uliuli maikai mai ka lani.
pālāmoa₁ [pā·lā·moa]. n. thick, dense, as clouds. see ex. kaunana.
palamoa [pa-la-mo-a]. s. A bluish cloud; seen in the east in the morning it was considered a sign of rain; he papalaoa, he palamoa he man ouli ua ia.
palauli [pala·uli]. vs. dark, as the skin, clouds.
palawili [pala·wili]. vt. to twist, turn.
Moe kahuli, hīʻō i ka nahele i ka palawili ʻia e ka noe.Land shell lying down, restless in the forest as it is twisted by the mist.
paleʻōpua. vt. to pardon offenses, as by a priest's offering, in pagan times only. lit., ward off billowy clouds. rare.
paleopua [pa-le-o-pu-a]. v. To pardon one's offenses, as the priest in former times by offering a sacrifice; e kala, e wailua, e paleopua.
palepale₁ [pale·pale]. redup of:
Palepale ke kapa o ka wahine hele ua o Koʻolau.Protecting the Paliloa [Pali-loa]. n. rain name.
paliloa [pa-li-lo-a]. s. A kind of cloud that lies low near the shore; the same as kakai.
Paliuli. n. a legendary land of plenty and joy, said to be on Hawaiʻi, where chiefs' children were raised; now a place name on several islands. lit., green cliff. See chant, pulelo and saying, glory.
Hanohano Paliuli i ka ua noe.Majestic is Paliuli in the misty rain [said in admiration of a person]. (ON 471)
pā makani. vi. to blow, of the wind; wind-blown.
pāmalō₁ [pā·malō]. vs. dry, rainless
pāmalō₂ [pā·malō]. vi. to thunder without rain.
pamaloo [pa-ma-loo]. adv. See paloo. Thundering without rain, especially if the weather is good; aia a lohe aku kakou i ka hekili kui pamaloo. Laieik. 181.
pano. nvs. dark, as clouds; obscure, black, shiny-black, deep blue-black. fig., unapproachable as the unknown, said of very high chiefs believed to be of divine descent. cf. pano paʻu. [(CE) PPN *paŋo, black]
He pano ke aliʻi, he weo ke kanaka.The chief is obscure, the commoner is scarlet [in the sunlight, obvious]. (saying)
hoʻopanoto cause darkness; to make mysterious, unknown, unfathomable; same as pano
pano [pa-no]. adj. Black; deep blue; deep dark colored, as heavy clouds; dark, as the appearance of a fathomless abyss.
panopano [pano·pano]. redup. of pano, dark, black... [(CE) PPN *paŋo, black]
ʻEleʻele Hilo ē, hoʻopanopano i ka ua.Hilo is black, darkened in the rain.
hoʻopanopanoredup. of hoʻopano
ʻO pano ia, ʻo panopano ʻo Kāne i ka pō panopano i hānau.A darkness, a dark darkness, Kāne born in the deep dark night. (KL. line 386–7)
panopano [pa-no-pa-no]. adj. Intensive of pano. Thick; dense, as a cloud; black; glossy black. Puk. 19:9. See papano. Dark blue; hence, beautiful; grand; splendidly attired; excellent.
s. Blackness; a deep blue color; shining jet blackness.
Papa₇. n. wind associated with Honuaʻula, Maui. (For. 5:101)
Pāpaʻa₇ [pā·paʻa]. n. wind names. See below.
Pāpaʻa Inu Wai [pā·paʻa inu wai]. n. a gentle Kauaʻi wind with rain that reaches Niʻihau.
Pāpaʻa Lā [pā·paʻa lā]. n. a wind similar to Pāpaʻa Inu Wai except that it blows in sunny weather, noted at East Maui.
papaiaūlu. vi. var. spelling of papaiāulu, to blow, rise, as a breeze.
papaiāulu, papaiaūlu [papai·ā·ulu]. vi. to blow, rise, as a breeze.
Aia ka papaiāulu makani ke kū maila.There's the breeze coming up over there.
pāpala₃ [pā·pala]. nvs. haze, fog; hoarse, as the voice. rare.
papala [pa-pa-la]. v. Not to be able to sound; to emit sound with difficulty; to make a hoarse sound; to be hoarse.
adv. Hoarsely; like a hoarse person; kani papala mai la hoi, ua uweka nei.
pāpalaoa [pā·pala·oa]. same as pāpala₃, haze, fog; hoarse, as the voice...
He ao pāpalaoa no ke kuahiwi.A misty cloud for the hill. (chant)
papalaoa [pa-pa-la-o-a]. s. A smooth kind of cloud indicating rain or wind, from its resembling the fish palaoa.
pāpāuli [pā·pā·uli]. redup. of pāuli, dark, as sea or skin; gloom, darkness...
E hoʻomaka mai ai ka ʻino ka pāpāuli makani, ua, a me ke kaibeginning the storm, wind bringing clouds and dark seas, rain, and sea. (Kep. 93)
Papawai [Papa-wai]. n. rain name associated with Olowalu, West Maui.
pāuli [pā·uli]. nvs. dark, as sea or skin; gloom, darkness.
He pāuli hiwa na ka ua haoa.Deep gloom of the pelting rain.
Ua hoʻi ka pāuli makani kualau.The gloomy wind showers have gone. (For. 5:91)
Paʻūpili [Paʻū-pili]. n. rain name associated with Lahaina, Maui. lit., rain that moistens pili grass.
Ua ʻike ʻia ʻoe e Rain Paʻūpili.You are seen by Paʻūpili rain. (song)
pāwehi [pā·wehi]. vt. to beautify, adorn. cf. wehi₁.
Ua Kanilehua i pāwehi hoʻoipo ʻia … me ka lehua.Kanilehua rain lovingly adorned … with lehua.
pē₃. vs. drenched, soaked (often following pulu or nolu; sometimes drenched and perfumed [pē₂] are combined). PEP *peʻe.
hoʻopē₂to drench, soak
Pulu pē nei ʻili i ka ua.This skin is drenched and soaked by the rain.
peahi [pe-a-hi]. A gentle fanning breeze; a soft wind, as though made with a fan; he koaniani.
peawini [pea·wini]. n. fair wind. Eng.
Peʻehala [Peʻe-hala]. n. name of a wind associated with Hāmākua, Hawaiʻi. cf. Peʻepūhalahīnano.
Peʻepāpōhaku [peʻe-pā-pō·haku]. n. name of a rain associated with Kaupō, Maui. lit., hide [at the] stone wall.
Peʻepūhalahīnano [peʻe-pū-hala-hī·nano]. n. rain name. cf. Peʻehala.
pehe [pe-he]. adv. See pe, as, in this manner, and he, indefinite article. As a; so as; like as. See mehe.
pehia. pas/imp. of pehi, to throw, throw at, pelt...
I ka pehia mau a ka ua.In the constant pelting of the rain.
pehina. n. throwing; pelting, as of rain. (Kel. 17)
pehupehu [pehu·pehu]. redup. of pehu₁, swollen...
hoʻopehupehuredup. of hoʻopehu; to brag; braggadocio; swollen, billowy, as a cloud
pehupehu [pe-hu-pe-hu]. adj. See pehu. Swollen; enlarged. See upehupehu.
pelepulu [pele·pulu]. vs. soaked, drenched, as by rain.
pelua. pas/imp. of pelu₁, ₂, ₃, fold, hem, turn...
Pelua ihola ka makani.The wind turned.
pewa₄. n. clump or group, as of trees near a forest.
ʻŌhiʻa uliuli i ka ua i moku pewa ʻia.ʻŌhiʻa trees darkened by the rain and cut off as a clump. (PH 33)
piʻi. cf. ʻōnaehana mīkā emi.
ʻōnaehana mīkā piʻihigh-pressure system, in meteorology
hale pilihouse thatched with pili grass
Hū wale aku nō ka waiwai i ke pili.The wealth overflowed on the pili grass [of great quantities]. (Kep. 119)
lei kōkō ʻula i ke pilired network lei [rainbow] on the pili grass (song)
Piliʻā [Pili-ʻā]. n. rain name, Kanikū, Hawaiʻi. (For. 5:93)
Pilihala [Pili-hala]. n. wind associated with Kaʻawaloa, Hawaiʻi. lit., near pandanus. (For. 5:93)
Pilinahe [Pili-nahe]. n. rain name.
piʻo₁. nvs. hoʻopiʻoto arch, bend, curve, crook
Ka piʻo mau o ke ānuenue i luna o ia wahi.The constant arching of the rainbow above this place. (FS 127)
KapiʻolaniThe heavenly arch. (name)
piʻo. n. arc, in math. see kaula hōʻike piʻo, kī piʻo, kīloi piʻo.
pio [pi-o]. v. To bend; to bend around, as the arch of a rainbow; to curve, as an arch; to bend, as an elastic substance. Hoo. The same.
An arc of a circle. Ana Hon. 23.
Bent; crooked; curved; arched.
piʻo ke ānuenue. arch of rainbow (EH)
piʻolepo [piʻo·lepo]. n. column of dust, cloud of dust. lit., dirt arch.
piolepo [pi-o-le-po]. v. Pio, bending, and lepo, dirt. To fly crookedly, as dirt in the wind; me he anuenue la, hele a pio ka lepo. See pipiolepo.
pipi₁. n. Hawaiian pearl oyster (Pinctada radiata); in songs this is known as the iʻa hāmau leo o ʻEwa, ʻEwa's silent sea creature [it was believed that talking would cause a breeze to ripple the water and frighten the pipi]. [(EO) PPN *pipi, a bivalve shellfish]
pipi [pi-pi]. s. An oyster; he ano paiea, he ano ia; a kind of fish.
The center of a sea-shell, that is, the place where the meat adheres to the shell; hence.
pīpīnoke [pī·pī·noke]. vi. pipinoke [pi-pi-no-ke]. v. See pipi and noke, to fret. To scold; to quarrel with one; to dispute; to contradict; to go on scolding, as one party when the other party stops. See oleole.
Pōʻaihala [Pōʻai-hala]. n. a rain famous at Kahaluʻu, Oʻahu. lit., surrounding pandanus.
pōhai [pō·hai]. nvi. circle, group, as of people, trees (For. 5:287) ; gathering; to gather about in a circle. also pōʻai.
he pōhai aliʻia group or circle of chiefs, people constantly in a chief's circle of companions
pōhai ʻulared cloud, as of dust
PōhainaniBeauty surrounded. (name of a retirement home, Oʻahu)
pohai [po-hai]. v. To be surrounded and gathered into an inclosure.
To be gathered together in a circular form, as fish inclosed in a net; ua pohai ka ia; ua pohai na waa; ua pohai na kanaka.
Pohākōʻeleʻele [po·hā-kōʻeleʻele]. same as ʻIkuwā, a month of storms; also said to be the name of a rain occurring in that month. lit., break forth in storms. (For. 5:663)
pōheʻeua [pō·heʻe·ua]. landslide caused by rain; to slip or fall due to rain. (And.)
poheeua [po-hee-ua]. v. See poheepali. To slip or fall down a steep precipice on account of a great rain.
pōhina₁ [pō·hina]. vs. gray, misty, foggy, dimly visible, hazy. see ex. kāluʻu.
pōhina i ka uahihazy with smoke
pohina [po-hi-na]. s. See pohi and ana. A mist or fine rain; a fog; a thin cloud.
A person with gray hairs; one having white hairs. See poohina.
Any white substance, as pia, flour, &c.
adj. White; whitish; having a white appearance.
Pohina luna i ke ao makani kaluu,
Naue ka lehua ka pua o ka laau,
Hakawai ka ohua o Okuauli,
Uli ke a i na hua e ke akua.
pohu. vs. calm, as the wind; smoke rises vertically, and direction of wind is shown by smoke drift rather than wind vanes, in meteorology. see makani.
Pohu₂. n. a wind associated with Kona, Hawaiʻi. (Nak. 55)
pōhukuhuku [pō·huku·huku]. redup. of pōhuku; rising up and spreading, as smoke or clouds; overflowing; increasing in prosperity or number.
pohukuhuku [po-hu-ku-hu-ku]. s. Any white globular substance, as a white baldhead.
Anything growing or increasing in size.
One having the head larger at the top than at the bottom.
The rising up of a large white substance, as a white cloud, a pillar of smoke. See ponuhu.
adj. Much in quantity; copious; overflowing, as phlegm in a severe cold when working off; pohukuhuku ka male, i ka nui loa.
v. To get the advantage in a bargain. See poohepali.
adv. Unitedly; acting together.
poʻi₁. nvt. cover, lid; to cover (preceded by ke.) also ʻūpoʻi. [PPN *poki, cover over, catch in cupped hands]
Hana Hilo i ke poʻi a ka ua.Hilo works under cover of the rain [much rain at Hilo]. (ON 448)
hoʻopoʻito cover
poi [po-i]. To cover; to shut, as a door or book; to cover over; to protect.
To cover, as a pot or calabash.
s. A cover of any vessel or container; especially, the cover or upper gourd of a calabash; hence,
Perhaps the name of the food kept under or protected by it.
The cover of a pot or other vessel. Puk. 25:29.
pōʻieʻie. vs. tired, weary, worn-out.
Pōʻieʻie ka lawaiʻa a nehu o Waiākea, i ka ua, i ke anu, i ka ua, i ke anu.The nehu fishers of Waiākea are weary of the rain, the cold, of the rain, the cold. (chant)
poʻipū₁ [poʻi·pū]. nvt. Ua ʻpoʻipū i ka mana o ke kahuna.Entirely under the influence of the priest.
poipu [po-i-pu]. v. To cover over; to bury with a flood. Puk. 15:5.
To shade deeply; to shade from the light of the sun so as to be almost dark, as a glen thick with trees.
To cover over the heavens with thick dark clouds.
s. The state of being covered up, overwhelmed or darkened by a thick covering, as with clouds, water, thick shade, &c.
adj. Covered or buried up, as one overwhelmed with waves or the surf. Laieik. 133. Iloko o ka halehale poipu o ka nalu.
pōkā [pō·kā]. n. bullet, cannon ball, shot, shell, pellet; ball at the end of a prisoner's chain.
pōkā ua hekilihailstones; Lit., thunder-rain ball
poka [po-ka]. s. A small globular substance; a ball; a bullet.
adj. Round; rolling; rolling round.
pōkā ua hekili. hailstone (EH)
pōkiʻi₁ [pō·kiʻi]. n. younger brother or sister or closely related younger cousin, often spoken affectionately. [(CE) PPN *pootiki, younger child or pet child]
hoʻopōkiʻito claim a pōkiʻi relationship; to behave as a pōkiʻi
Pōkiʻi ka ua, ua i ka lehua.The rain a younger brother, raining on the lehua flowers [the rain and lehua are dear to each other]. (ON 2685)
pokii [po-kii]. s. The youngest member of a family; ka hanau muli loa; the youngest born of several children. 1 Sam. 16:11. The younger of two children of the same sex; an endearing appellation.
poko₁. short for pōkole, short, brief... PNP *poto.
hoʻopokoshort for hoʻopōkole
Keiki haehae poko o Nāʻālehu.The lad of Nāʻālehu who tears into bits [admiration for a fierce warrior]. (ON 1704)
Koʻolau PokoShort Koʻolau. (place name)
poko [po-ko]. s. See poko, short. The epithet often applied to the smaller division of a district of country; as, Koolau loa, long Koolau; Koolau poko, short Koolau; Hamakua loa, long Hamakua; Hamakua poko, short or small Hamakua, &c.
adj. Short; not long; hence, incompetent; insufficient.
adv. Shortly; briefly; summarily. Rom. 13:9.
polinahe₁ [poli·nahe]. vs. soft and gentle, as low music or a breeze.
polinahe [po-li-na-he]. v. To blow softly, as a light breeze.
adj. Soft and gentle, as the voice of affection; soft, as the sound of low music; gentle, as a zephyr.
polohina [polo·hina]. nvs. gray, misty, smoky. fig., affectionate grief, pity.
Noe polohina no ke aloha i kuʻu hoa.Gray pitying mist for the love of my companion. (chant)
polohiwa [polo·hiwa]. vs. dark, glistening black, as clouds or tapa. (Kep. 175)
Ua hala i ke ao polohiwa a Kānepassed to the dark clouds of Kāne [death]
polohiwa [po-lo-hi-wa]. adj. Dark; black, as a black cloud; shining black. Puk. 19:16.
s. A shining black cloud.
polokake [polo·kake]. nvs. slippery; wobbly; saturation.
Ka polokake wai ua o Koʻolau.The saturation of rain water at Koʻolau.
pōlua₁ [pō·lua]. vs. dark, stormy.
Kuʻu hoa pili o ka ua lani pōlua.My constant companion in the rains from the deep dark heavens.
poluluhi₂ [polu·luhi]. vs. cloudy, misty, shady. rare.
poluluhi [po-lu-lu-hi]. adj. Po and luluhi, black and heavy, as clouds. Thick and heavy, as watery clouds hanging in the atmosphere; covering over; shady; foggy; dark; misty; po okoa Hilo e poluluhi i ka ua.
pō mākole. night of lunar rainbow (EH)
pōnaha₁ [pō·naha]. same as pōʻaha₁, circle, ring... cf. pōnaha lani, firmament...
ʻO ka pōnaha iho a ke ao, ka pipiʻo mālie maluna.Circling of clouds, arching calmly on high. (UL 169)
Pōnaha ke one.The sand is circular; fig., bloated, as the stomach.
ponaha [po-na-ha]. v. To be in a circular form, as an arc of a circle, or the arm bent a kimbo; as the legs when the knees are separated and the feet together; e o, e poepoe kanoa, e kae kanoa.
adj. Round; circular, as a sore, a pit or a volcano.
Deep, as a pit. See onaha and pohaha.
poniponi [poni·poni]. redup. of poni₂, purple, dawn... PPN *pongipongi.
kakahiaka poniponipurple morning [before dawn]
pōnulu₂ [pō·nulu]. rising and floating off, as smoke, clouds. rare.
ponulu [po-nu-lu]. v. Po and nulu. To rise and float off, as smoke; to send out or cause smoke or steam.
poʻohuna. vs. var. spelling of poʻo huna, hidden, mysterious, invisible, as the gods.
poʻo huna, poʻohuna. vs. hidden, mysterious, invisible, as the gods.
Poʻo huna i ke ao uli.Godheads hidden in the dark clouds.
poohuna [poo-hu-na]. adj. Appellation of one of the lying gods; he wahahee maoli kekahi akua, ua kapaia he poohuna i ke aouli, he wahahee ke ano oia inoa.
Poʻokole [Poʻo-kole]. n. rain said to occur in the month of Welo. (For. 5:665)
Poʻolipilipi [poʻo-lipi·lipi]. n. a rain associated with Kalihi, Oʻahu, and Hilo, Hawaiʻi . lit., adzelike head, said to be so called because this heavy rain forced the people to spend so much time sleeping that their heads were sharpened as though by an adze. (For. 5:119)
Poʻonui [Poʻo-nui]. n. name of a cold, continuous rain. (Kep. 97)
popoi [po-po-i]. To overwhelm, as water. Puk. 14:28. To come upon suddenly, as a cold breeze; ia manawa, popoi mai la ke anu i ka aha lealea. Laieik. 121.
Pōpōkapa [pō·pō-kapa]. n. rain name. lit., tapa bundle, so-called because people bundled up tapa during rains to keep it from becoming wet. also Pōpōua.
Pōpōua [pō·pō-ua]. n. name of a rain. also Pōpōkapa. (PH 109)
pōpō uahi [pō·pō uahi]. vs. dense, gray, puffy, as smoke, fog. lit., smoke ball.
Pōpō uahi ka wai kilikili noe.Dense as smoke is the misting fine rain.
pōpuakiʻi [pō·pua·kiʻi]. n. clusters of cloud banks.
popuakii [po-pu-a-kii]. s. The place where pointed clusters of clouds arise out of the ocean; kahi e puka mai ai na ao opua mai ka moana.
pouli hapa. partial eclipse (EH)
pua₇. short for ʻōpua, a cloud bank.
puaʻa₃. n. banks of fog or clouds, often as gathered over a mountain summit, a sign of rain and believed to be the cloud forms of Kamapuaʻa.
Mehe ao puaʻa lā, ke aloha e kau nei.Like a cloud resting on the mountain is the love alighting here.
puahiohio₁ [pua·hio·hio]. redup. of puahio; whirlwind, gust. fig., worthless talk. see ex. koʻiʻula. (For. 5:93) [(CE) PPN *puaasiosio, whirlwind]
E lawe aku ʻo Iēhova iā ʻElia i ka lani ma ka puahiohio.Jehovah was to take Elijah up to heaven by a whirlwind. (2-Nal. 2.1)
puahiohio [pu-a-hi-o-hi-o]. s. A whirlwind. 2 Nal. 2:1. He mau makani ku elua e ume ana i ka opala iluna.
Puahiohio₂ [pua·hio·hio]. n. wind, Nuʻuanu, Oʻahu. (Nak. 57)
pūailewa₁, pūaialewa [pū·ai·lewa, pū·aia·lewa]. vs. suspended in the air, as clouds.
Puakaiāulu [pua-kai·ā·ulu]. n. rain name. probably same as Kaiāulu.
Puakaiaulu [pu-a-kai-a-u-lu]. s. The name of a wind; a light gentle breeze; a dying breeze of the trade wind.
puakea₁ [pua·kea]. nvs. pale-colored, especially a tint between white and pink, as sunset clouds; the color of a buckskin horse. cf. naʻenaʻe pua kea.
hoʻopuakeato appear bright, shine
ʻilipuakeawhite person [a poetical name]
kuʻu lio puakeamy buckskin horse
puakea₂ [pua·kea]. vi. to spread, as a ship's sails or as fog.
puakea [pu-a-ke-a]. v. To spread out, as the sails of a vessel; to enlarge.
puanuanu [pu-a-nu-a-nu]. adj. Cold; chilly, as in foggy or damp weather.
pua puaʻa. n. piglet.
Kakaʻi ka pua puaʻa i ka mālie, he ʻino.When the little pigs follow in the calm, it is bad weather [pun on puapuaʻa clouds piling up in the sky].
puapuaʻa [pua·puaʻa]. plural of puaʻa₃, bank of clouds...
Mehe ao puapuaʻa lā ke aloha e kau neilike cloud banks is the love settling here. (Laie 605 [179])
puapuaa [pu-a-pu-aa]. v. See puaa. To be gathered up into a bundle, as fagots or sticks for kindling a fire.
adj. Collected; gathered together; me he ao puapuaa la ke aloha e kau nei, as a thick cloud love settles upon me. Laieik. 205.
pūhili₁ [pū·hili]. vi. to veer, as the wind. cf. hili₂.
ʻAʻohe mea nāna e hoʻopūhili, he moho no ka lā makani.There is none to blow [him] aside, for he is a wingless rail [or candidate] of a windy day. [admiration for one who lets nothing stop him from carrying out a task] (ON 189)
hoʻopūhilito blow in gusts from varying directions
Ke pā pūhili nei ka makani.The wind is blowing every which way.
puhohō [puho·hō]. vi. windy; to blow strongly, as through an aperture; a sweep of wind. see ex. polikua.
puʻipuʻi [puʻi·puʻi]. vs. plump, stout, stocky, heavy-set, sturdy, husky.
He poʻe puʻipuʻi wale nō; ua koa nō lākou āpau.They were strong, able-bodied people; all were soldiers. (Lunk. 329)
hoʻopuʻipuʻito grow or increase in weight
Puʻipuʻi ka ua Waʻahila o Mānoa.Stocky the Waʻahila rain of Mānoa. (song)
puipui [pu-i-pu-i]. v. To be fat; to be full; to be large; to be corpulent; to be thick set, as the body of a person. See puepue.
s. A fat plump person or animal. Isa. 10:16. Plumpness; fullness of person; liki i kona mau puipui iho.
adj. Fat; plump; flourishing; stout. Lunk. 3:29. Aole i pau ke kino puipui o ke akamai ia'u i olahonua; large; corpulent.
Bitter; pungent to the taste; sour; awaawa.
Hard; severe; oolea.
pūkīkī [pū·kī·kī]. vs. strong, boisterous, stormy, as wind.
pukiki [pu-ki-ki]. v. To blow strongly or furiously, as the wind; to be stormy or very rough, as the weather.
s. A strong boisterous wind; a heavy storm.
adj. Strong; furious; stormy, as the wind.
pūkoʻakoʻa₁ [pū·koʻa·koʻa]. redup. of pūkoʻa₁, ₂, coral head...; spotted, as in several colors...
HinakaʻōnohipūkoʻakoʻaHina the many-colored rainbow bit. (name)
puku kālina [puku kā·lina]. n. collected sweet-potato vines. Poetical, a stormy or whirling wind.
pukukalina [pu-ku-ka-li-na]. adj. Wild; whirling; sweeping, as a small whirling wind that removes light things; makani pukukalina o Mahikihiki.
pūlawa₁ [pū·lawa]. vs. foggy, cloudy. rare.
pulawa [pu-la-wa]. v. To surround, as with a cloud or fog; to be foggy; to cover the heavens with thick fog or clouds; to render the land and mountains invisible.
pulelehua-kea. n. var. spelling of Pulelehua Kea, the Greater Magellanic Cloud. lit., white butterfly.
Pulelehua Kea, pulelehua-kea [pule·lehua kea]. n. the Greater Magellanic Cloud. lit., white butterfly.
pulelehua-uli. n. var. spelling of Pulelehua Uli, the Lesser Magellanic Cloud. lit., dark butterfly.
Pulelehua Uli, pulelehua-uli [pule·lehua uli]. n. the Lesser Magellanic Cloud. lit., dark butterfly.
pūlihi [pū·lihi]. vi. light, as wind. rare.
pulihi [pu-li-hi]. s. A whirlwind.
pūloʻu₂ [pū·loʻu]. n. rainbow that arches but with ends that do not touch the earth.
pululuhi [pulu·luhi]. vs. hazy, foggy, cloudy. fig., befogged, as with sleep.
pululuhi [pu-lu-lu-hi]. adj. Hazy; foggy; cloudy; dull, as the weather.
Dull, as a person just waking from sleep.
punakea [puna·kea]. n. a barely visible rainbow. (GP 8)
iʻa punakeatrout. lit., rainbow fish
punapuna₃ [puna·puna]. vs. scattered, wind-blown, pulverized. rare.
punapuna [pu-na-pu-na]. v. To scatter; to blow away, as small particles of some substance.
To make fine or small as dust.
To sit on eggs; to brood, as a hen.
adj. Made fine; scattered; blown away.
Pūnāwaiea [pū·nā·wai-ea]. n. rain name. lit., spray [of] rain.
pūneʻe₂ [pū·neʻe]. vi. to crawl or move humbly, as formerly towards a high chief; to move along, as fine rain.
punee [pu-nee]. v. Pu and nee, to move along. To come to one; to approach one for the purpose of asking a favor. NOTE.—This was done in ancient times, in the case of a common person approaching a chief, on the hands and knees, in a slow, hitching manner.
s. A drawing towards one; a riding; a moving; he hukihee, he holopapa; a table. Mar. 7:4.
pūnohu₁ [pū·nohu]. nvi. ...pūnohu akula ka wela ʻana o ke kūlanakauhale a pau i ka lani....the whole city was going up in smoke to heaven. (Lunk. 20.40)
Nā ao ʻeleʻele, maluna aʻe o nā ao polohiwa i mau ao uli, a me nā pūnohu huna one, i mau ao ua.Black clouds above the solid black clouds to dark clouds, and small sandlike rising clouds to rain clouds. (Kep. 175)
Pūnohu ʻula, i ke kai.Red rising mist on the sea. (The connotation of redness is sometimes present even without ʻula. cf. ua pūnohu.). (song)
punohu [pu-no-hu]. v. To arise or ascend, as smoke. Isa. 9:17. To arise, as a high flame or column of smoke. Lunk. 20:40. See puunohu and ponuhu.
To make a white appearance, as the sails of a ship quickly set; me he moku la i pau na pea i ka huki iluna.
s. The volumes or curls of ascending smoke; he hina me he uahi la no ka lua o Pele; the gray-like smoke (steam) of the volcano; smoke arising from a fire. Kin. 19:28. Punohu uwahi. Mel. Sol. 3:6. See ponuhu.
pūnohu₂ [pū·nohu]. n. rainbow lying close to the earth. (UL 99)
pūnohu ʻālewalewa [pū·nohu ʻā·lewa·lewa]. n. smoke, clouds rising and spreading.
pūnonohu [pū·nonohu]. redup. of pūnohu₁, rise, as smoke, spread out...
hoʻopūnonohucaus/sim
ka ua pūnonohu ʻula i ka nahelethe rising red rain in the forest (UL 110)
ulu pūnonohuto grow round and full at the base, rather than tall and spindly
punonohu [pu-no-no-hu]. v. To swell out; to be large like the sails of a ship. See punohu and hoopunohunohu.
Pupūhale [Pupū-hale]. n. rain famous at Hāmākua, Hawaiʻi. lit., [rain] remaining [near] house.
Puʻukaʻala [Puʻu-Kaʻala]. n. wind, Mt. Kaʻala, Oʻahu. (Nak. 57)
pūʻukiʻuki. vi. crowded, packed tightly, difficult.
Kuʻu hoa o ka ua pūʻukiʻuki o ka mauna.My companion of the cold unpleasant rain of the mountain. (chant)
pūʻukiʻuki i ka pilikiabeset by trouble
puukiuki [pu-u-ki-u-ki]. s. The name of the spots of water dammed by the uki; he wai no ke uki na ka mahu i hookiokio i ka lau o ka uki, he opu uki.
Puʻukōlea₂ [puʻu·kō·lea]. n. wind associated with Kapaʻau, Hawaiʻi.
Puʻulena [Puʻu-lena]. n. name of a famous cold wind at Kīlauea, Hawaiʻi and at Puna. see ex. ahe, pāhoehoe₃, pāweo.
Ke ano laʻi aloha a ka Puʻulenathe peaceful loving mystery of the Puʻulena wind (chant)
Ua hala ka Puʻulena, aia i Hilo, ua ʻimi akula iā papa lauahithe Puʻulena wind has gone away, there [it] is at Hilo looking for lava flats [off one's course]. cf. For. 5:581 for nuance of sadness. (ON 424)
Puulena [puu-le-na]. adj. Name of a cold wind on the mountains or at the volcano; ka ahe puulena o ka lua. Laieik. 34.
puʻu makani₂. n. windy hill.
Puʻunahele [Puʻu-nahele]. n. wind associated with Waipā, Kauaʻi. lit., forested hill. (For. 5:97)
Puʻuokona [Puʻu-o-Kona]. n. wind associated with Kuliʻouʻou, Oʻahu. (Nak. 56)
ū₂. vs. moist, soaked; to drip, drizzle, ooze; impregnated, as with salt. cf. kawaū, koʻū, maʻū.
hoʻoū, hōʻūto moisten, soak, wet
Ū ke kapa i ka ua.The u. v. To be tinctured or impregnated with anything; as, ua u ka pipi i ka paakai; ua u ke kapa i ka mea hooluu; u ke kapa i ka ua.
ua₁. nvi. rain; to rain; rainy. See rain. Rain was beloved as it preserved the land; it was called kāhiko o ke akua, adornment of deity. For symbolic connotations of rain cf. wai₁, rain, and (Elbert-1962). Many rains are named and associated poetically with particular places. Many rain names refer to the action of rain on plants, as Hehipuahala, Kanilehua, Kinailehua, Lūlaukō, Moanianilehua, Moelehua, Pōʻaihala. Other names show the supposed effects of rain on people or their possessions, as Poʻolipilipi, Poʻonui, Pōpōkapa, Pupūhale. see hikikiʻi₁, lehua, Hilo. Rains are often referred to with ua preceding a base, as ua Kuahine. They are entered in this dictionary without initial Ua. (Ua- is retained before prepositions, as Uamakalaukoa) [(AN) PPN *ʻuha, rain]
Ē ka ʻohu kolo ē, hoʻoua ʻia mai i ulu ka ʻawa.O creeping mist, make it rain so that the kava will grow.
hoʻouato cause rain
Kā hewahewa, he ua.Hit wildly, it's raining [let's get going, let the fight begin]. (FS 37)
ua liʻiliʻilight rain, drizzle
ua. n. rainfall. alo uarainy side, as of a mountain
ka ili o ka uarain distribution
ua pili paliorographic rainfall
ua [u-a]. v. See Gr. uo, Malay ujan, to wet; to rain. To rain; ua iho la ka ua, he ua nui loa. LIT. The rain rained, it was a very great rain.
Hoo. To send or give rain; to cause to rain. Kin. 7:4.
s. Rain; water falling from the clouds. 1 Sam. 12:17, 18. Rains were divided by Hawaiians into ua loa, long rains; ua poko. short rains; ua hea.
Uaakalīpoa [ua-a-ka-lī·poa]. n. name of a fine, cold rain. lit., rain by the līpoa seaweed.
ua ʻawa. n. cold, bitter, drizzling rain. fig., hard experience.
ua hānai [ua hā·nai]. n. rain that nurtures the earth.
ua hekili. rain with large drops (EH)
Uahiapele₅ [Uahi-a-Pele₅]. n. a wind associated with Kīlauea, Hawaiʻi. (Nak. 55)
ua hikikiʻi. slanting rain (EH)
uahi wai. n. mist, spray, steam. lit., liquid spray.
ua hōʻeʻele. drenching rain (EH)
ua hoʻokina. continuous rain (EH)
uaiki [ua·iki]. n. offspring of a chief and a mother of no rank. lit., little rain. (Malo 55)
uakea₁ [ua·kea]. n. mist (famous at Hāna, Maui). lit., white rain.
uakea₂ [ua·kea]. vs. white as mist, mist-white, white as breaking surf or snow.
Ē Kāne uakea, eia ka ʻālana, he moa ualehu, he moa uakea, he moa ʻula hiwa.O Kāne white as mist, here is the offering, an ashy-gray chicken, a mist-white chicken, a black-red chicken. (Malo 180)
moa uakeawhite chicken [as used in offering]
Na Kahiko ka nalu uakea i hānau.Kahiko gave birth to the mist-white waves. (chant)
ua kilihune. drizzle, light shower (EH)
ua kilikili. sprinkle (rain) (EH)
ua kilikilihune. sprinkle (rain) (EH)
uakoko₁ [ua·koko]. n. a low-lying rainbow. lit., blood rain. see ex. kīʻohuʻohu.
uakoko₂ [ua·koko]. n. a rain so heavy that it turns stream waters red-brown with the wash of the hillside.
uakoko₃ [ua·koko]. n. reflection of rainbow colors in the clouds.
uakoko [u-a-ko-ko]. s. See koiula, Kam., punohu, &c. A cloud standing erect and having different colors, somewhat like the rainbow.
ua lani pili. rain downpour (EH)
ua lanipili [ua lani·pili]. n. a heavy rain, as one lasting for days and days, or a cloudburst.
Ualehu₃ [ua·lehu]. n. wind name, Hālawa, Molokaʻi.
ua liʻiliʻi. drizzle (EH)
ua limua. n. a period of constant rain. lit., mossgrowing rain.
Uamakalaukoa [Ua-ma-ka-lau-koa]. n. name of a rain at Nuʻuanu, Oʻahu. lit., rain amid the koa tree leaves.
ua me ka hau. sleet (EH)
ua noe. n. misty rain, fog.
uaoa [ua·oa]. n. light rain, mist. rare.
ua pūnohu [ua pū·nohu]. n. a red rain in the sunshine.
uhi i ka noe. misty (EH)
uhiwai₁ [uhi·wai]. n. heavy fog, mist. lit., water covering.
Nae iki ʻIao i ka uhiwai.[Mount] ʻIao is barely breathing in the heavy mist [one in dire distress]. (ON 2207)
uila huila makani. n. wind-generated electricity. lit., electricity (from) windmill. see uila māhu pele, uila puhi wāwahie, uila wai kahe.
ʻuʻinakolo [ʻuʻina·kolo]. nvi. rustle, roar; to rustle (ʻuʻina and nākolo).
I ka ua nui hōʻeha ʻili, i ka wai ʻuʻinakolo.In the rain whose cold penetrates the skin with the rumble of roaring water.
ʻuʻina pōhaku a kāne. thunder (EH)
ʻŪkiu₂ [ʻū·kiu]. nvi. name of a chilly north wind associated with Makawao, Maui; to blow, of this wind.
ukiu [u-ki-u]. s. The name of a north wind; similar to the hoolua; he makani kiu.
ʻŪkiukiu. n. var. spelling of ʻŪkiʻukiu₃, diminutive ʻŪkiu wind; to blow gently, as this wind.
ʻŪkiukiu₂ [ʻū·kiu·kiu]. n. perhaps the same as ʻŪkiu, but a rain associated with Hikilei, Kauaʻi. (For. 6:454)
ʻŪkiʻukiu₃, ʻŪkiukiu [ʻūkiʻu·kiu, ʻū·kiu·kiu]. n. diminutive ʻŪkiu wind; to blow gently, as this wind.
Māewa ana ka ʻŪkiukiu o Honokoa.The gentle breeze of Honokoa flutters. (For. 5:57)
ukiukiu [u-ki-u-ki-u]. s. The name of a north wind; similar to the hoolua; he makani kiu.
ʻUlalena. n. a reddish-hued rain associated with Haʻikū, Maui, and Mt. Kaʻala, Oʻahu. Also a wind at Piʻiholo, Maui (Nak. 68).
Kapu ka luna o Kaʻala i ka ua ʻUlalena.The uplands of Kaʻala mountain are sacred with the red-yellow rain.
uli₁. nvs. any dark color, including the deep blue of the sea, the ordinary green of vegetation, and the dark of black clouds; the black-and-blue of a bruise. Some song composers avoid this word because connotations of evil or misfortune are associated with darkness and because Uli is a goddess of sorcery (see Uli₂). also uliuli. [PPN *ʻuli, black, dark in colour]
hoʻoulito darken, to make blue, green, etc.; to make the skin black and blue; to bruise
Uli mahole ka ʻili.The skin is bruised black-and-blue. (song)
uli [u-li]. adj. Blue; cerulean blue; green, as a meadow; whatever is green among vegetables. Puk. 9:22. Pertaining to a dark or dusty color; uli ka wai o ka niu.
s. The blue sky; ka poe nana uli o ke alii, the foretellers of the weather. Laieik. 36.
ʻūlili₁₀ [ʻū·lili]. var. of hulili, dazzling light, vibration... PCP *kulili, cf. Marquesan kuʻiʻi.
Kuʻu ʻia maila kekahi ānuenue i ʻūlili ʻia.Let down a rainbow that sparkled. (Laie 581 [165])
ulili [u-li-li]. v. Ke ulili anapu nei i kuu manawa. Laieik. 118. To exhibit the tremulous motion of the hot sunlight upon a flat, smooth surface.
Uluau [Ulu-au]. n. a wind associated with Waiākea, Hawaiʻi. (Nak. 53)
Uluaunui. n. name of a stormy Maui wind.
uluaunui [u-lu-au-nui]. s. The name of a wind off Hilo; uluaunui, he makani pono ole ke ku ma ke awa o Hilo, a bad wind for coming to anchor in the harbor of Hilo; the north wind, attended with rain.
Ulumano [Ulu-mano]. n. a strong wind blowing from a given direction in each locality, as a strong southeast wind in Kaʻū and Puna, Hawaiʻi, and at Kāneʻohe, Oʻahu. lit., blowing hard. also ʻAoʻaoa. [(CE) PPN *uru, wind from a westerly quarter]
ʻEha i ke kuʻikuʻi a ka Ulumano.Pained by buffets of the Ulumano wind.
ulumano [u-lu-ma-no]. s. Name of a violent wind which blows from the south and other quarters, in the night only, on the west side of Hawaii. Kamehameha ma were once wrecked by it off Nawawa; a whole village was burnt to light them ashore.
unahe₁. same as nahe; light breeze.
Hoʻolele lupe i ka unahe.Fly kites in a light breeze. (Kep. 115)
Unahe ka pā o ka makani.The wind blows gently.
unahe [u-na-he]. adj. Soft; melodious, as the voice; he leo unahe.
Thin; soft, as kapa; he unahenahe ke kapa.
unu₄. rare var. of ulu₁, ₂, grow; possessed by a god...
E ka unu me ka ua Kīpuʻupuʻu.By the stirring [of the wind] and the Kīpuʻupuʻu rain. (song)
Unulau₁ [unu·lau]. n. a wind famous in song noted on Kauaʻi, West Maui, and Niʻihau; according to (Emerson) (UL 196) , the trade wind. see ex. puka, puʻupā, wiliʻōkaʻi₂.
ʻUnuloa₂ [ʻunu·loa]. n. a wind, Puna, Hawaiʻi.
Name of a wind or sea breeze at Puuloa.
uoi. vi. to move along, of many; to slouch along together.
hoʻouoicaus/sim
I ka hele ua o Manuʻakepa uoi aku i ka loa o Koʻiālana.The rain journey of Manuʻakepa, moving at random along the length of Koʻiālana. (song)
Ka maka ʻūpolu o ka lehua i ka ua.The soft petals of the lehua wet by the rain.
uu [u-u]. To pull off or pluck, as a flower; e hele oukou e uu mai i pua kilioopu. Laieik. 192 [169]. To strip with the hand, as leaves.
uu [u-u]. To draw out, as india rubber; to pull out, as a pencil from its case, &c.
uu [u-u]. To hoist, as a sail; e uu ae i ko kakou pea; ua uuia kahi pea, a koe no kekahi.
uu [u-u]. s. Masturbation; onanism; ulehole.
v. To practice onanism; e ulehole.
ʻuʻu₈. nvt. to pour suddenly, as rain.
ʻUʻu ke kuāua.Down came the shower.
Waʻahila [Waʻa-hila]. n. a rain in Nuʻuanu and Mānoa Valleys and the name of a ridge separating Mānoa and Pālolo Valleys. see saying, puʻipuʻi.
Ola ke kai o Kou i ka ua Waʻahila.The land of Kou [Honolulu] lives by the Waʻahila rain. (saying)
waʻawaʻahia [waʻa·waʻa·hia]. pas/imp. of waʻawaʻa₁, furrowed...
Ka ua waʻawaʻahia o Waipiʻo.The furrow-cutting rain of Waipiʻo. (ON 1604)
wai hili. n. water obtained by shaking the dew or rain drops from the leaves of plants or trees, as was said to have been done in dry areas. lit., hit water.
Waikōloa [Wai-kō-loa]. n. cold wind associated with Mt. Kaʻala, Oʻahu, and the nearby place of the same name. (FS 282)
wai lani. n. rain water, especially as used for medicine and purification. cf. wai hua.
waimakaua [wai-maka-ua]. n. services to get rain. (For. 6:153)
Waiolohia [wai-olo·hia]. n. a Kauaʻi wind. (For. 5:97)
Waiʻōpua [wai-ʻō·pua]. n. name of a pleasant breeze at Wailua, Kauaʻi. lit., water of cloud banks. (For. 5:97)
Waipaoa. n. cool breeze famous at Waimea, Kauaʻi. lit., scooped water.
waipau [wai-pau]. s. The land breeze at Waimea, Kauai.
wai ua. n. rain water.
waiua [wai-u-a]. s. Wai and ua, rain. Rain water; water from the clouds; also wai maoli in distinction from well or spring water, which is wai kai.
wai ʻula. n. red liquid, blood, menstrual flow; rain runoff red with soil.
Waiuli [Wai-uli]. n. name of a wind, Honolua, Maui. (For. 5:101)
Walawala₂ [wala·wala]. n. rain name.
wana₃. n. wana kau lania streak in the heavens, as of light or cloud
wānana i ke au o ka manawa. forecast (of) weather (EH)
wao kele. n. rain belt, upland forest.
Ka ʻuhane i ka wao kele.The soul in the rainy depths. (FS 273)
waokele [wao-ke-le]. A long tall ohia tree.
wā ua. n. rainy season.
wawalo. redup. of walo, call, resound... PPN *wawalo.
Kohā ka leo o ka wai kini, ua laʻi eā, ka wawalo i ka ʻohu noe i nā mauna eā.The roaring voice of the many waters is calm, tra-la, the roaring in the misty clouds in the mountains, tra-la. (song)
wawalo [wa-wa-lo]. v. See ualo, walo and uwalo. To cry out; to call; to make a noise of calling.
Ua lai hea wawalo i ka ohu no na mauna,
Uina ka wai o na molokamaaha.
Wehelauniu [Wehe-lau-niu]. n. wind name associated with Māla, Maui.
wehiwa₂. vs. dark.
Hakukoʻi uli ka lani, ʻōnoninoni ke ao, wehiwa hāpokopoko ka ʻōpua.Agitated dark the heavens, disturbed the clouds, short dark cloud patches. (name song for Queen Emma)
wela. vs. temperature, when weather considered hot. lit., hot. cf. anu, mahana, mehana. see kēkelē, wela lōpū.
ʻEhia ka wela o kēia lā?What's the temperature today?
wele₁. same as waele, weed, clear... [(FJ) PPN *wele, to weed]
Wele i luna ka māla lani a ka ua, ke pulu ʻino i ka hiō a ka makani.The heaven's rain garden is cleared above, the rotten mulch by the slanting blowing of the wind. (chant)
wele [we-le]. v. See waele. To clear off land; to cultivate the ground; to pulverize the earth; e mahi, e waele, e wele aku i ka weuweu o kona aina.
Wele iluna ka mala lani a ka ua
Ke pulu ino ka hio a ka makani,
Ka mahakea ulu lani o pua ke ao
I paia a kiwaawaa a ulu pehu ke kino,
Ulu kupu hakakai a malama.
welelau makani [wele·lau makani]. n. wisp of breeze. cf. ēlau.
wena₁. nvs. glow, as of sunrise or fire, red.
Hōʻike ʻo Pele i kona nani, ka ʻula wena i ka maka o ke ao.Pele reveals her beauty, the rosy glow in the countenance of the cloud. (song)
wilikōī [wili·kō·ī]. n. dust or trash blown by the wind. rare.
wilikoi [wi-li-ko-i]. s. The substances that are taken up in the center of a whirlwind; me he kanaka la no ka wilikoi.
wiliwili₁ [wili·wili]. redup. of wili₁, wind, twist... PPN *wiliwili.
hoʻowiliwiliredup. of hoʻowili; to swirl, circle
Hoʻowiliwili ka iʻa.The fish swim in circles.
Hoʻowiliwili ka ua i ka ʻino.The rain swirls in the storm.
pā wiliwiliblowing of wind in all directions
wiliwili [wi-li-wi-li]. v. To stir round; to mix, as different ingredients by stirring.
To shake, as a flexible rod. Isa. 10:15.
To rub the hands hard, as in washing the hands when very dirty.
Hoo. To be writhing in pain, especially the pains of child-birth; hoowiliwili hookokohi e hanau, e hanau mai ana oia nei i na keiki.
To be uneasy, as in constant pain; hoowiliwili ae oia no ka maule poponi.
To loosen; to separate, as in parturition.
To brandish, as a sword. Ezek. 32:10.
|